जापानी में 間違いなく का क्या मतलब है?
जापानी में 間違いなく शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 間違いなく का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जापानी में 間違いなく शब्द का अर्थ अवश्य, निस्संदेह, स्पष्ट रूप से, निःसन्देह, स्पष्टतः है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
間違いなく शब्द का अर्थ
अवश्य
|
निस्संदेह(clearly) |
स्पष्ट रूप से(clearly) |
निःसन्देह(clearly) |
स्पष्टतः(clearly) |
और उदाहरण देखें
子どもは何事もただ正しいか間違いかのどちらかで考えようとします。 बच्चों की सोच सीमित होती है, वे मामलों को सही या गलत के नज़रिए से देखते हैं। |
それは間違いではありませんが,トルバドゥールにはそれ以上のものがありました。 आपने सही सोचा, लेकिन ट्रूबाडोरों के साथ इससे ज़्यादा जुड़ा है। |
詩編 148:12,13)世で得られる立場や報いと比べると,エホバに全時間仕える生涯の仕事は,間違いなく喜びや満足につながる最も確実な道です。 ぜひとも,聖書が述べる次の保証の言葉を心に留めましょう。「 (भजन 148:12, 13) अगर आप ज़िंदगी में खुशी और संतोष पाना चाहते हैं, तो सिर्फ पूरे समय यहोवा की सेवा करने से ही आपको यह खुशी मिल सकती है। दुनिया के ओहदे और उनसे मिलनेवाले फायदों से ऐसी खुशी और ऐसा संतोष हरगिज़ नहीं मिल सकता। |
ソマーズは,自分が受け持つ若い学生たちに,何が正しく何が間違いかを質問すると,大半の学生は非常に心もとない反応を示すと述べています。 तत्त्वज्ञान की प्रोफेसर, क्रिस्टीना हॉफ सोमर्स के मुताबिक जब विद्यार्थियों को सही-गलत के बीच फर्क करना होता है तो अकसर परेशान होने लगते हैं। |
しかし,こうした社交の場が,背教者の企画したものではないということが間違いなく分かるでしょうか。 लेकिन क्या आप दावे के साथ कह सकते हैं कि ऐसे वॆब साइट्स के पीछे धर्म-त्यागियों का हाथ नहीं है? |
教理上の説明や組織上の指示の点で間違いをすることがあります。 इसलिए बाइबल की समझ देने या संगठन से जुड़े निर्देश देने में शासी निकाय के भाइयों से गलती हो सकती है। |
14 バプテスマそのものが救いの保証になると判断するのは間違いでしょう。 14 इस नतीजे पर पहुँचना गलत होगा कि बपतिस्मा अपने आप में उद्धार की गारंटी है। |
使徒 18:3)とはいえ,二人の結婚生活を霊的で良い状態に保ったのは,間違いなく,共にクリスチャンの活動を行なった時間でした。 18:3) मगर हाँ, मसीही कामों में एक-साथ वक्त बिताने से ही उनकी शादी का बंधन मज़बूत हुआ। |
マタイ 6:12‐15; 18:21,22)わたしたちは謙遜さに動かされて,自分が傷つけてしまった人のところへ行き,過ちを認め,許しを求め,犯してしまったかもしれないどんな間違いをも正すために自分にできることを行ないます。( (मत्ती ६:१२-१५; १८:२१, २२) इस से नाराज़ व्यक्ति के पास जाकर, अपनी भूल क़बूल करने, उसकी माफ़ी माँगने और हमारे द्वारा की गयी किसी भी ग़लती को सुधारने के लिए यथासंभव सब कुछ करने के लिए हम प्रेरित होंगे। |
しかし,わたしたちが誠実に悔い改め,自分の間違いを繰り返さないよう一生懸命に努力するなら,エホバはわたしたちの罪を許してくださいます。( लेकिन अगर हम निष्कपटता से पश्चाताप करते हैं और अपनी ग़लतियों को न दोहराने का कड़ा प्रयास करते हैं, तो यहोवा हमारे पापों को माफ़ करता है। |
彼女は私の間違いを責めた。 उसने मुझपर ग़लती करने का इलज़ाम लगाया। |
姉妹たちはツバル語を理解できませんでしたが,原稿を別個に入力してからコンピューター上で違いを比較することにより,ほとんど間違いのない原稿が出来上がりました。 इस तरह दो व्यक्तियों से टाइप करवाने और दोनों के ज़रिए टाइप की गयी जानकारी की एक-दूसरे से तुलना करने की वजह से बहुत कम गलतियाँ होती थीं। |
厳密には間違いでなくても,人に誤った印象を与えるような話し方がくせになってしまうこともあります。 हमारे अंदर यह आदत बड़ी आसानी से पैदा हो सकती है कि हम चतुराई से ऐसी बातें करें जो कहने में सही हों, मगर उनसे सुननेवाला गलत नतीजों पर पहुँच सकता है। |
20 次の営業日に,ゾンゲジルは,その間違いについて銀行に知らせました。 20 अगले दिन ज़ॉन्गेज़ीले ने बैंक को उस गलती के बारे में रिपोर्ट की। |
50年以上前に修道士マクシムスが訳したものを基に,セラフィムは新鮮で間違いのない,もっと理解しやすい訳の出版に着手します。 यु. 1630 में तैयार की गयी थी) से ही एक नया अनुवाद तैयार करने में जुट गया। उसने इस बात का भी ध्यान रखा कि उसमें गलतियाँ न हों और उसकी भाषा समझने में आसान हो। |
エホバは,古代イスラエルにお与えになった律法の中で,『わたしは間違いなく[恵まれない者の]叫びを聞く』と言明されました。( प्राचीन समय में इसराएलियों को दिए अपने कानून में यहोवा ने कहा था, ‘मैं निश्चय ही दीन दुखियों की दुहाई सुनूँगा।’ |
赤は間違いで 青は正解です लाल रंग गलत सवाल है, नीला रंग सही सवाल है। |
わたしたちが自分の間違いのために経験するような苦難の責任はエホバにはありません。 यहोवा उन दुःख-तकलीफ़ों के लिए ज़िम्मेदार नहीं है जो शायद हम अपनी ग़लतियों के कारण अनुभव करें। |
この原則を思いに留めておくなら,間違いを犯したとだれかからみなされている場合に,その間違いを謝罪しやすくなります。 अगर हम इस सिद्धांत को हमेशा याद रखें तो हमें उन लोगों से माफी माँगने में कोई परेशानी नहीं होगी जिन्हें लगता है कि हमने उनके खिलाफ कोई गलती की है। |
宣べ伝える業が,この「終わりの日」に成し遂げられている最も緊急な業であることは間違いありません。( कोई संदेह नहीं कि इन “अन्तिम दिनों” में प्रचार का काम एक सबसे अत्यावश्यक काम किया जा रहा है। |
現在,人生のパートナーを亡くして悲しんでおられる方にとって,復活は間違いなく幸福のいわれとなるでしょう。 भले ही आज आप अपने प्यारे पति या पत्नी को खोने के गम से जूझ रहे हों, लेकिन भविष्य में पुनरुत्थान के बाद, आपके सारे गम दूर हो जाएँगे। |
列王第一 17:8‐16)同じ飢きんの間,預言者たちは邪悪な王妃イゼベルによる宗教上の迫害を受けましたが,エホバはその時も,預言者たちがパンと水を間違いなく得られるように取り計らわれました。 ―列王第一 18:13。 (१ राजा १७:८-१६) उसी आकाल के दौरान, दुष्ट रानी ईज़ेबेल द्वारा भविष्यवक्ताओं पर की गयी तीव्र धार्मिक सताहट के बावजूद, यहोवा ने निश्चित किया कि उसके भविष्यवक्ताओं को रोटी और पानी प्रदान किया जाए।—१ राजा १८:१३. |
ローマ・カトリック教会および他の教会が間違いを告白した後,“キリスト教徒”の多い中央アフリカと東ヨーロッパで最近起きた内乱では,どんなことが生じたでしょうか。 देखिए, रोमन कैथोलिक चर्च और अन्य चर्चों द्वारा गलतियों के लिए पाप-स्वीकृति करने के बाद, केंद्रिय अफ्रीका और पूर्वी यूरोप के हाल के गृह युद्ध में क्या हुआ जिसमें बड़ी संख्या में “मसीही” शामिल थे? |
英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 अंग्रेज़ी बोलते समय गलतियों का डर नहीं होना चाहिए। |
20 自分の信じている事柄が間違いである証拠を示されたら,あなたはどう感じるでしょうか。 २० आप कैसा महसूस करेंगे यदि आपको उस बात का प्रमाण दिया जाय कि जो आप विश्वास करते हैं, गलत है? |
आइए जानें जापानी
तो अब जब आप जापानी में 間違いなく के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।
जापानी के अपडेटेड शब्द
क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं
जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।