जापानी में てんかん का क्या मतलब है?

जापानी में てんかん शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में てんかん का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जापानी में てんかん शब्द का अर्थ अपस्मार, मिरगी, अपस्मार, मिरगी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

てんかん शब्द का अर्थ

अपस्मार

noun (神経疾患)

मिरगी

noun

また,てんかんを患うようになり,感染症にもかかりやすくなりました。
बाद में मुझे मिरगी के दौरे पड़ने लगे और मैं जल्दी-जल्दी बीमार होने लगी।

अपस्मार, मिरगी

verb

और उदाहरण देखें

しかし,それより前に,大勢の苦しむ人々がいやしを求めてイエスのところに連れて来られたとき,その中には,「悪霊に取りつかれたり,てんかんであったり」する人たちもいました。(
लेकिन इससे पहले एक दूसरे मौके पर जब यीशु के पास चंगा करने के लिए बीमारों की भीड़ लायी गयी तो उनमें से कुछ ऐसे लोग थे ‘जिन में दुष्टात्माएं थीं और मिर्गीवाले’ भी थे। (तिरछे टाइप हमारे।)
発作、失神、てんかんの病歴がある方や、スマートフォンの影響を受けやすいと思われる健康状態にある方は、デバイスを使用する前に医師にご相談ください。
अगर आपको पहले कभी दौरे, बेहोशी, मिर्गी या ऐसी समस्या का सामना करना पड़ा है जिसके बारे में आपका मानना है कि यह आपके फ़ोन की वजह से हुआ हो सकता है, तो फ़ोन का इस्तेमाल करने से पहले डॉक्टर से संपर्क करें.
自閉症と診断された― 子どものうちの約半数は 目に見えないてんかん発作が 原因だという研究結果が出ています
अनिसंधान दिखता है कि ५० प्रतिशत बच्चे, प्रायः ५० प्रतीचत बच्चे जिनमे स्वलीनता के लक्षण पाए जाते हैं असल में छुपे हुए मस्तिष्कीय दौरों से पीड़ित होते हैं.
地下鉄の駅のホームにいた20歳の男性が,てんかんの発作に襲われ,線路に転落しました。
बीस साल का एक लड़का रेलवे प्लेटफॉर्म पर खड़ा था कि अचानक उसे मिरगी का दौरा पड़ा और वह पटरी पर जा गिरा।
例えば,マルコ 9章17節は,この場合のてんかん性発作は邪悪な霊が引き起こしたという詳細な点を述べています。
मिसाल के तौर पर, मरकुस ९:१७ यह बताता है कि इस मामले में मिरगी के दौरों के लिए एक दुष्टात्मा ज़िम्मेदार थी।
てんかんの患者が 定期的に脳の検査をするとき
तो एपीलेप्सी के मरीज़ को कभी कभी उनके मस्तिस्क में बिजली की हरकत की जरुरत होती है |
日本の開拓者の和浩は何年か前,てんかんの発作を起こして意識を失い,病院に運ばれました。
कुछ साल पहले जापान में एक पायनियर काज़ुहीरो को मिरगी का दौरा पड़ा, वह बेहोश हो गया और उसे अस्पताल ले जाया गया।
てんかん薬を飲んでから 驚く変化がありました
जस्टिन को दौरों कि दवाइयां देने के बाद, उसमे परिवर्तन अद्भुत था.
また,てんかんを患うようになり,感染症にもかかりやすくなりました。
बाद में मुझे मिरगी के दौरे पड़ने लगे और मैं जल्दी-जल्दी बीमार होने लगी।
その少年には重いてんかんの症状が現われていましたが,その苦しみは実際には悪霊によるものでした。
हालाँकि उस लड़के को बहुत बुरी तरह से मिरगी के दौरे पड़ते थे, मगर उसकी तकलीफों की असली वजह एक दुष्टात्मा थी।
肉眼だけでは特定できない― てんかん発作を患っていましたが 自閉症の症状に類似した― 症状を引き起こしていました
वह मस्तिष्कीय दौरों से पीड़ित था ज्योंकि नग्न आँखों से देखने असंभव थे, लेकिन वास्तव में स्वलीनता के लक्षणों कि तरंह दीखते थे.
てんかんを患っていたある男性から悪霊を追い出せなかった弟子たちに,イエスがお与えになった助言を,思い起こしてください。
यीशु की उस सलाह को याद कीजिए जो उसने अपने चेलों को दी थी जब वे मिर्गी के एक रोगी के अंदर से दुष्टात्मा नहीं निकाल पाए थे।
聖書が他の箇所で,イエスはてんかんの人や悪霊に取りつかれた人を治したと述べているのは注目に値します。(
इस बात पर गौर कीजिए कि बाइबल कहीं और कहती है कि यीशु ने मिरगी के रोगियों और दुष्टात्माओं से सताए गए लोगों को चंगा किया।
ある男性が,息子はてんかんだがイエスの弟子たちはこれを治せなかった,と話します。
एक मनुष्य ने कहा कि उसके बेटे को मिरगी आती है और यीशु के चेले उस लड़के को चंगा नहीं कर सके।
安定した状態が続き,てんかん発作を1回も起こさずに2年が過ぎたので,特別開拓奉仕を申し込みました。
मेरी सेहत में काफी सुधार होने लगा और दो साल तक मुझे एक बार भी दौरा नहीं पड़ा। इसलिए मैंने खास पायनियर सेवा के लिए अर्ज़ी भरी।
ある医師が特殊なてんかん治療を施してくれ,気分の良い時が長くなったのです。
एक डॉक्टर ने मेरी बीमारी का दूसरे तरीके से इलाज किया और इससे मेरे दौरे कम हो गए और मुझे थोड़ा अच्छा लगने लगा।

आइए जानें जापानी

तो अब जब आप जापानी में てんかん के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।

जापानी के अपडेटेड शब्द

क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं

जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।