कोरियाई में 엎드리다 का क्या मतलब है?

कोरियाई में 엎드리다 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में कोरियाई में 엎드리다 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

कोरियाई में 엎드리다 शब्द का अर्थ मार देना, त्याग देना, गिर्ना, धूल में मिल्ना, आधारशिला रखना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

엎드리다 शब्द का अर्थ

मार देना

(lay)

त्याग देना

(lay)

गिर्ना

(lay)

धूल में मिल्ना

(lay)

आधारशिला रखना

(lay)

और उदाहरण देखें

+ 11 심지어 더러운 영들도+ 그분을 볼 때마다 그 앞에 엎드려 “당신은 하느님의 아들입니다” 하고 외쳤다.
+ 11 जिन लोगों में दुष्ट स्वर्गदूत समाए थे,+ वे भी जब उसे देखते तो उसके आगे गिर पड़ते और चिल्लाकर कहते, “तू परमेश्वर का बेटा है।”
+ 3 내가 본 것은 내*가 그 도시를 멸하려고 왔을 때 본 환상과 같았고, 내가 크발 강가에서 본 것과 같았다. + 그래서 나는 얼굴을 땅에 대고 엎드렸다.
+ 3 मैंने वहाँ जो देखा वह उस दर्शन जैसा था जो मैंने उस वक्त देखा था जब मैं* शहर का नाश करने आया था। मैंने वहाँ जो देखा वह बिलकुल वैसा ही था जो मैंने कबार नदी के पास देखा था। + और मैं मुँह के बल ज़मीन पर गिर पड़ा।
즉시, 그 사람은 예수 앞에 꿇어 엎드려 “주여 내가 믿나이다”라고 말한다.
फ़ौरन ही, वह आदमी यीशु के सामने दंडवत करके कहता है: “हे प्रभु, मैं विश्वास करता हूँ।”
10 세 명의 젊은 히브리인—사드락과 메삭과 아벳느고—이 느부갓네살 왕이 세운 금 형상을 향하여 엎드리기를 거부하자, 격노한 왕은 엄청나게 뜨겁게 한 가마에 그들을 던져 넣겠다고 위협하였습니다.
10 जब शद्रक, मेशक, अबेदनगो नाम के तीन यहूदी नौजवानों ने राजा नबूकदनेस्सर की बनायी सोने की मूरत के आगे दण्डवत् करने से इनकार कर दिया, तब राजा आग-बबूला हो उठा और उन्हें धधकते भट्ठे में फेंकने का हुक्म दिया।
6 이 말을 듣자 제자들은 얼굴을 숙이고 엎드려 몹시 두려워했다.
+ 6 यह सुनते ही चेले औंधे मुँह गिर पड़े और बहुत डर गए।
지금이라도 음악 소리가 들리면 엎드려 내가 만든 형상을 숭배하거라.
अब की बार जब तुम्हें संगीत सुनायी दे, तो उस मूरत के सामने झुकना और उसकी उपासना करना जिसे मैंने बनवाया है।
22 그러나 보라, 왕이 그를 맞으러 나올새, 아맬리카이아가 그의 종들로 하여금 나아가 왕을 만나게 하매, 그들이 가서 마치 왕의 위대함으로 인하여 왕을 존경하려 함같이 왕 앞에 엎드렸더라.
22 परन्तु देखो, जैसे ही राजा उससे मिलने बाहर आया अमालिकिया ने अपने सेवकों को राजा से मिलने के लिए आगे भेजा ।
엘리사는 죽은 아이가 있는 방으로 들어가 여호와께 기도하고 나서, 시체 위에 엎드렸습니다.
जब एलीशा आया, तो वह उस मरे हुए बच्चे को लेकर एक कमरे में चला गया।
6 누구든지 엎드려 숭배하지 않는 사람은 즉시 불타는 가마에 던져질 것이오.”
6 जो कोई गिरकर उसकी पूजा नहीं करेगा, उसे फौरन धधकते भट्ठे में फेंक दिया जाएगा।”
그는 예수에게 ‘엎드려 내게 숭배 행위를 하라’고 요구했습니다.
उसने यीशु से कहा, ‘एक बार मेरे सामने गिरकर मेरी उपासना कर।’
그렇지만 그들은 국가의 우상에 “엎드리어 절”하기를 거부하였습니다.
फिर भी, उन्होंने उस सरकारी मूर्ति को “गिरकर दण्डवत्” करने से इनकार कर दिया।
+ 그들은 여호와께서 이스라엘 사람들에게 주의를 돌리셨고+ 그들의 고난을 보셨다는+ 말을 듣자, 몸을 굽히고 엎드렸다.
+ और जब उन्होंने सुना कि यहोवा ने इसराएलियों की हालत पर ध्यान दिया है+ और उनकी दुख-तकलीफों पर गौर किया है,+ तो उन्होंने मुँह के बल ज़मीन पर गिरकर दंडवत किया।
10 왕이여, 왕께서 명령을 내리시기를, 뿔나팔과 피리와 치터와 수금과 현악기와 백파이프와 온갖 악기 소리가 나면 모두 엎드려 금 형상을 숭배하라고 하셨고, 11 누구든지 엎드려 숭배하지 않는 사람은 불타는 가마에 던져질 것이라고 하셨습니다.
10 हे राजा, तूने हुक्म दिया था कि हर वह इंसान जो नरसिंगे, बाँसुरी, सुरमंडल, छोटे सुरमंडल, तारोंवाले बाजे, मशकबीन और बाकी सभी साज़ों की आवाज़ सुनता है वह गिरकर सोने की मूरत की पूजा करे 11 और जो कोई ऐसा नहीं करेगा उसे धधकते भट्ठे में फेंक दिया जाएगा।
“공습경보가 울려서 급히 대피해 바닥에 엎드리면, 사방에서 폭탄 터지는 소리가 들리죠.
“जब कभी साइरन बजते हैं और विस्फोट होते हैं, तो मैं छिपने के लिए भागती हूँ और ज़मीन पर लेट जाती हूँ।
9 이 생물들이 왕좌에 앉아 계신 분, 곧 영원무궁토록 살아 계신 분에게+ 영광과 영예와 감사를 드릴 때마다, 10 스물네 장로가+ 왕좌에 앉아 계신 분 앞에 엎드려 영원무궁토록 살아 계신 분을 숭배하고 자기들의 면류관을 왕좌 앞에 던지며 말했다. 11 “우리 하느님 여호와*여, 주께서는 영광과+ 영예와+ 능력을+ 받으시기에 합당합니다. 주께서 모든 것을 창조하셨으며,+ 그것들이 주의 뜻으로 말미암아 존재하게 되었고 또 창조되었기 때문입니다.”
9 जब-जब ये जीवित प्राणी राजगद्दी पर बैठे परमेश्वर की, जो सदा तक जीवित रहता है,+ महिमा करते हैं और उसे आदर और धन्यवाद देते हैं, 10 तब-तब ये 24 प्राचीन+ राजगद्दी पर बैठे परमेश्वर के सामने गिरकर उसकी उपासना करते हैं जो सदा तक जीवित रहता है और अपने ताज निकालकर उसकी राजगद्दी के सामने रखते हैं और कहते हैं, 11 “हे यहोवा,* हमारे परमेश्वर, तू महिमा,+ आदर+ और शक्ति+ पाने के योग्य है क्योंकि तू ही ने सारी चीज़ें रची हैं+ और तेरी ही मरज़ी से ये वजूद में आयीं और रची गयीं।”
이 젊은이들은 왜 형상에 엎드려 절하지 않으려고 할까요?
ये तीन जवान मूरत के आगे क्यों नहीं झुके?
모든 백성은 그것을 보고 크게 외치며 얼굴을 땅에 대고 엎드렸다.
जब सब लोगों ने यह देखा तो वे खुशी से जयजयकार करने लगे और उन्होंने मुँह के बल ज़मीन पर गिरकर दंडवत किया।
47 그 여자는 더 이상 숨길 수 없음을 알고, 떨면서 나와 그분 앞에 엎드려 왜 그분을 만졌는지 그리고 어떻게 즉시 낫게 되었는지를 모든 사람 앞에서 말했다.
47 जब उस औरत ने देखा कि यीशु को पता चल गया है, तो वह काँपती हुई आयी और उसके आगे गिर पड़ी और उसने सब लोगों के सामने बता दिया कि उसने क्यों उसे छुआ और वह कैसे फौरन ठीक हो गयी।
19 또 이렇게 되었나니 예수께서 저들 가운데서 떠나 저들에게서 조금 떨어진 곳으로 가셔서, 몸을 땅에 엎드리시고 이르시되,
19 और ऐसा हुआ कि यीशु उनके बीच से चला गया, और उनसे थोड़ी दूरी पर जाकर स्वयं को जमीन पर झुका लिया, और उसने कहा:
그러자 종은 주인의 발 앞에 엎드려 “내게 참으소서 다 갚으리이다”하고 간청합니다.
इस पर वह ग़ुलाम अपने मालिक के पैरों पर गिरता है और बिनती करता है: “हे स्वामी, धीरज धर, मैं सब कुछ भर दूँगा।”
내가 이들을 순식간에 진멸하겠다.” + 그러자 그들이 얼굴을 땅에 대고 엎드렸다.
+ तब वे दोनों मुँह के बल ज़मीन पर गिरे।
누구든지 엎드려 숭배하지 않는 사람은 그 즉시 불타는 가마 속에 던져질 것입니다.”—다니엘 3:2-6.
और जो कोई गिरकर दण्डवत् न करेगा वह उसी घड़ी धधकते हुए भट्ठे के बीच में डाल दिया जाएगा।”—दानिय्येल 3:2-6.
어느 날 왕은 음악이 연주되면 한 사람도 빠짐없이 모두 그 형상에 엎드려 절해야 한다고 명령했어요.
फिर एक दिन उसने सभी को यह हुक्म दिया कि जैसे ही संगीत बजना शुरू हो, तभी हरेक जन उस मूरत के आगे झुके।
8 모세는 서둘러 땅에 몸을 굽히고 엎드렸다.
8 मूसा ने फौरन घुटनों के बल ज़मीन पर गिरकर परमेश्वर को दंडवत किया।

आइए जानें कोरियाई

तो अब जब आप कोरियाई में 엎드리다 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप कोरियाई में नहीं जानते हैं।

कोरियाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप कोरियाई के बारे में जानते हैं

कोरिया गणराज्य और डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया में कोरियाई सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण दोनों की आधिकारिक भाषा है। इस भाषा को बोलने वाले अधिकांश निवासी उत्तर कोरिया और दक्षिण कोरिया में रहते हैं। आज, हालांकि, कोरियाई लोगों का एक वर्ग है जो चीन, ऑस्ट्रेलिया, रूस, जापान, ब्राजील, कनाडा, यूरोप और अमेरिका में काम कर रहे हैं और रह रहे हैं।