पुर्तगाली में décimo-terceiro का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में décimo-terceiro शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में décimo-terceiro का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में décimo-terceiro शब्द का अर्थ तेरहवाँ, तेरहवां अंश, तीसवां, तेरहवां, तेरहवाँ भाग है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
décimo-terceiro शब्द का अर्थ
तेरहवाँ(thirteenth) |
तेरहवां अंश(thirteenth) |
तीसवां
|
तेरहवां(thirteenth) |
तेरहवाँ भाग(thirteenth) |
और उदाहरण देखें
E assim terminou o décimo terceiro ano. और इस प्रकार तेरहवां वर्ष समाप्त हुआ । |
4 Eles tinham servido a Quedorlaomer por 12 anos, mas se rebelaram no décimo terceiro ano. 4 वे* 12 साल तक राजा कदोर-लाओमेर के अधीन रहे, मगर 13वें साल उन्होंने उससे बगावत की। |
Lumley apareceu mais tarde como uma versão satírica do Décimo terceiro Doutor na paródia The Curse of Fatal Death em 1999. डियाब्लो का नाम एक हिंसक सांड के नाम पर रखा गया, जिसकी मृत्यु 19वीं सदी के दौरान मैड्रिड में हुयी थी। |
A cristandade acrescentou outros qualificativos como “santo”, “décimo terceiro apóstolo”, “igual aos apóstolos em santidade” e ‘escolhido pela Providência divina para realizar a maior reviravolta no mundo todo’. मसीहीजगत ने इन पदों को जोड़ा है, “संत,” “तेरहवाँ प्रेरित,” “प्रेरितों की तरह पवित्र,” और ‘सारे संसार में सबसे बड़ा परिवर्तन करने के लिए परमेश्वर की पूर्वदृष्टि से चुना गया।’ |
13 E aconteceu que antes de terminar o décimo terceiro ano, viram-se os nefitas ameaçados de completa destruição em virtude dessa guerra que se havia tornado extremamente séria. 13 और ऐसा हुआ कि इस तेरहवें वर्ष के समाप्त होने से पहले इस युद्ध के कारण हुए संपूर्ण विनाश से नफाई संकट में पड़ गए थे जो कि अत्यंत दुखदाई था । |
14 Pois no décimo terceiro ano de meu reinado na terra de Néfi, ao sul da terra de Silom, estando os de meu povo a dar de beber e a apascentar seus rebanhos e a cultivar suas terras, uma numerosa hoste de lamanitas caiu sobre eles e começou a matá-los e a levar seus rebanhos e o milho de seus campos. 14 क्योंकि, नफी के प्रदेश में मेरे शासन के तेरहवें वर्ष में, शिलोम के प्रदेश के सदूर दक्षिण में, जब मेरे लोग अपने जानवरों को पानी और चारा खिला रहे थे, और अपनी भूमि में हल चला रहे थे, असंख्य लमनाइयों ने उन पर धावा बोल दिया और उनकी हत्या करनी आरंभ कर दी, और उनके जानवरों को, और उनके खेतों की मकई को लूट लिया । |
11 E aconteceu que no décimo terceiro ano começaram a surgir guerras e contendas por toda a terra; porque os ladrões de Gadiânton se tornaram tão numerosos e mataram tanta gente e devastaram tantas cidades e causaram tantas mortes e carnificinas por toda a terra, que se tornou necessário que todo o povo, tanto os nefitas quanto os lamanitas, pegassem em armas contra eles. 11 और ऐसा हुआ कि तेरहवें वर्ष में पूरे प्रदेश में युद्ध और वाद-विवाद होने लगे; क्योंकि गडियन्टन डाकुओं की संख्या बहुत बढ़ गई थी, और उन्होंने कई लोगों की हत्या की, और कई नगरों को नष्ट किया, और पूरे प्रदेश में मृत्यु और संहार इतनी भारी संख्या में हुआ कि सारे लोगों, नफाई और लमनाई दोनों के लिए, उन के विरूद्ध हथियार उठाना आवश्यक हो गया । |
10 Assim, eles se reuniram em Jerusalém no terceiro mês do décimo quinto ano do reinado de Asa. 10 उन सबको आसा के राज के 15वें साल के तीसरे महीने में यरूशलेम में इकट्ठा किया गया। |
7 A primeira sorte saiu para Jeoiaribe, a segunda para Jedaías, 8 a terceira para Harim, a quarta para Seorim, 9 a quinta para Malquias, a sexta para Miamim, 10 a sétima para Hacoz, a oitava para Abias,+ 11 a nona para Jesua, a décima para Secanias, 12 a décima primeira para Eliasibe, a décima segunda para Jaquim, 13 a décima terceira para Hupa, a décima quarta para Jesebeabe, 14 a décima quinta para Bilga, a décima sexta para Imer, 15 a décima sétima para Hezir, a décima oitava para Hapizez, 16 a décima nona para Petaías, a vigésima para Jeezquel, 17 a vigésima primeira para Jaquim, a vigésima segunda para Gamul, 18 a vigésima terceira para Delaías, e a vigésima quarta para Maazias. 7 पहली चिट्ठी यहोयारीब के नाम पड़ी, दूसरी यदायाह के नाम, 8 तीसरी हारीम के नाम, चौथी सोरीम के नाम, 9 पाँचवीं मल्कियाह के नाम, छठी मियामीन के नाम, 10 सातवीं हक्कोस के नाम, आठवीं अबियाह के नाम,+ 11 नौवीं येशू के नाम, दसवीं शकन्याह के नाम, 12 11वीं एल्याशीब के नाम, 12वीं याकीम के नाम, 13 13वीं हुप्पा के नाम, 14वीं येसेबाब के नाम, 14 15वीं बिलगा के नाम, 16वीं इम्मेर के नाम, 15 17वीं हेजीर के नाम, 18वीं हप्पिसेस के नाम, 16 19वीं पतहयाह के नाम, 20वीं यहेजकिएल के नाम, 17 21वीं याकीन के नाम, 22वीं गामूल के नाम, 18 23वीं दलायाह के नाम और 24वीं माज्याह के नाम। |
31 No décimo primeiro ano, no terceiro mês, no primeiro dia do mês, recebi novamente a palavra de Jeová: 2 “Filho do homem, diga a Faraó, rei do Egito, e às suas multidões:+ 31 फिर 11वें साल के तीसरे महीने के पहले दिन, यहोवा का संदेश एक बार फिर मेरे पास पहुँचा। उसने मुझसे कहा, 2 “इंसान के बेटे, मिस्र के राजा फिरौन और उसकी भीड़ से कहना,+ |
Ao dizer as horas, as pessoas usavam expressões aproximadas como “por volta da terceira hora” ou “cerca da décima hora”. उस ज़माने में, वक्त का सिर्फ अंदाज़ा लगाया जाता था, जैसे “तीसरे पहर के निकट” या “दसवें घंटे के लगभग।” |
12 “Quando você terminar de separar todo o décimo+ dos seus produtos no terceiro ano, o ano do dízimo, você o dará ao levita, ao residente estrangeiro, ao órfão* e à viúva, e eles comerão dentro das suas cidades* até ficar satisfeitos. 12 जब तीसरा साल यानी दसवाँ हिस्सा देने का साल आता है तब तुम अपनी उपज का दसवाँ हिस्सा अलग करोगे+ और उसे ले जाकर अपने शहरों* के लेवियों, परदेसियों, अनाथों* और विधवाओं को दोगे ताकि वे उसमें से जी-भरकर खाएँ। |
16 O terceiro aspecto da Lei mosaica que vamos analisar é o décimo mandamento, que proibia a cobiça. 16 अब आइए हम परमेश्वर की व्यवस्था के एक और नियम पर गौर करें। |
“A tendência continua nesta década”, diz o jornal sul-africano The Star, “sendo 1990 o ano mais quente de que se tem registro, 1991 o terceiro mais quente e 1992 . . . o décimo ano mais quente nos 140 anos de registro”. दक्षिण अफ्रीकी अख़बार द स्टार (अंग्रेज़ी) रिपोर्ट करता है कि “गर्मी का वह प्रवाह इस दशक में भी क़ायम रहा, जब १९९० में सबसे ज़्यादा गर्मी रिकॉर्ड की गयी, १९९१ गर्मी के तीसरे स्थान पर और १९९२ . . . १४०-वर्ष के रिकॉर्ड में गर्मी के दसवें स्थान पर था।” |
9 Ezer era o chefe; Obadias era o segundo; Eliabe, o terceiro; 10 Mismana, o quarto; Jeremias, o quinto; 11 Atai, o sexto; Eliel, o sétimo; 12 Joanã, o oitavo; Elzabade, o nono; 13 Jeremias, o décimo; e Macbanai, o décimo primeiro. 9 उनका मुखिया एजेर था, दूसरे पद पर ओबद्याह था, तीसरा एलीआब, 10 चौथा मिशमन्ना, पाँचवाँ यिर्मयाह, 11 छठा अत्तै, सातवाँ एलीएल, 12 आठवाँ योहानान, नौवाँ एलजाबाद, 13 दसवाँ यिर्मयाह और ग्यारहवाँ मकबन्नै। |
19 Os alicerces da muralha da cidade eram feitos de todo tipo de pedras preciosas: o primeiro alicerce era de jaspe; o segundo, de safira; o terceiro, de calcedônia; o quarto, de esmeralda; 20 o quinto, de sardônica; o sexto, de sárdio; o sétimo, de crisólito; o oitavo, de berilo; o nono, de topázio; o décimo, de crisópraso; o décimo primeiro, de jacinto; o décimo segundo, de ametista. 19 उस नगरी की दीवार की नींव हर तरह के कीमती रत्नों से सजी हुई थी: नींव का पहला रत्न था यशब, दूसरा नीलम, तीसरा लालड़ी, चौथा पन्ना, 20 पाँचवाँ गोमेद, छठा माणिक्य,* सातवाँ करकेटक, आठवाँ वैदूर्य, नौवाँ पुखराज, दसवाँ लहसुनिया, ग्यारहवाँ धूम्रकांत, बारहवाँ कटैला। |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में décimo-terceiro के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
décimo-terceiro से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।