वियतनामी में cảm động का क्या मतलब है?

वियतनामी में cảm động शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में cảm động का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में cảm động शब्द का अर्थ जज़्बात, गलना, भावना, मर्मस्पर्शी, हृदयग्राही है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

cảm động शब्द का अर्थ

जज़्बात

(feeling)

गलना

(melting)

भावना

(feeling)

मर्मस्पर्शी

(moving)

हृदयग्राही

(pathetic)

और उदाहरण देखें

(Khải-huyền 21:4) Kim nhớ lại: “Câu này đã thật sự làm tôi cảm động.
(प्रकाशितवाक्य 21:4) किम याद करती है, “यह आयत मेरे दिल को छू गयी।
Cảm động vì những điều đã xem, bà nói: “Tôi muốn giống như Nhân Chứng Giê-hô-va”.
और इस वीडियो का उस पर इतना असर हुआ कि उसने कहा, “मैं भी यहोवा के साक्षियों जैसी बनना चाहती हूँ।”
Những lời biết ơn ngọt ngào đơn giản đó thật sự làm vợ anh trưởng lão cảm động.
कदरदानी के इन मीठे शब्दों ने प्राचीन की पत्नी के दिल को छू लिया।
Mác 7:31-37 kể lại một ví dụ cảm động.
मरकुस 7:31-37 में इसकी एक दिल छू लेनेवाली मिसाल दर्ज़ है।
Một trường hợp rất cảm động được ghi lại nơi chương 10 của sách Đa-ni-ên.
इसकी एक मिसाल दानिय्येल के अध्याय 10 में दर्ज़ है जो हमारे दिल को छू जाती है।
Áp-ra-ham cảm động sâu xa.
यह बात इब्राहीम को गहराई से छू गयी।
Câu nói đó làm tôi hết sức cảm động.
उस बहन की बात मेरे दिल को छू गयी।
Tại hội nghị, tôi cảm động khi thấy nhiều người đến dự, và tôi nghĩ đến A-ghê 2:7.
सम्मेलनों में लोगों की भीड़ देखकर मैं खुशी से फूला नहीं समाता और मुझे हाग्गै 2:7 याद आता है।
Các anh em ở Ê-thi-ô-bi đã nêu gương cảm động nào về sự trung kiên?
इथियोपिया से खराई के कौन-से उत्तेजक उदाहरण रिपोर्ट किए गए हैं?
Những người ấy đã nói “bởi [thánh linh] cảm-động” là thế nào?
ये आदमी “पवित्र आत्मा के द्वारा” कैसे ‘उभारे गए?’
John rất cảm động trước lòng trung kiên và sự bền chí của các anh em ấy.
जॉन, उन भाइयों की खराई और धीरज से बहुत प्रभावित हुए।
b) Tình yêu thương của đấng Christ cảm động chúng ta như thế nào?
(ख) मसीह का प्रेम हमें कैसे विवश करता है?
Điều gì trong cách cai trị của Đức Giê-hô-va khiến anh chị cảm động?
यहोवा के हुकूमत करने के तरीके के बारे में आप कैसा महसूस करते हैं?
Nó làm người ta cảm động, và muốn biết thêm nữa.
यह समझने में बहुत आसान है और यह आपके दिल को छू लेता है और आप में और भी जानने की इच्छा पैदा करता है।
Đúng hơn, họ cảm động khi thấy Nhân Chứng chân thật quan tâm đến họ.
बल्कि इस बात ने उनका दिल छू लिया था कि साक्षियों ने उनमें सच्ची दिलचस्पी दिखायी थी।
Thật là một kinh nghiệm cảm động cho chúng tôi!
हमारे लिए कितना हृदयस्पर्शी, भावात्मक अनुभव!
11 Hãy nhớ lại nhiều cảnh cảm động trong Kinh Thánh.
11 बाइबल में दिल छू लेनेवाले उन वाकयों को याद कीजिए जिनमें लोगों ने आँसू बहाए थे।
“Cuốn lịch này làm tôi thật cảm động.
“इस कैलेंडर ने मेरी भावनाओं को झंझोड़ दिया।
Cha mẹ tôi rất cảm động với những gì đọc được trong các ấn phẩm.
इनमें लिखी बातों ने मेरे माता-पिता के दिल पर गहरा असर किया।
Thật là cảm động biết bao”.
वह दिल को छू गया।”
Ước muốn chân thành của Đa-vít đã làm Đức Giê-hô-va cảm động.
मंदिर बनाने की दाविद की ख्वाहिश जानकर यहोवा का दिल खुश हो उठता है।
Bạn không cảm động trước những gương mẫu như thế hay sao?
क्या आप इन सबके अच्छे उदाहरण से कुछ सीख रहे हैं?
Đức Giê-hô-va cảm động trước sự ăn năn chân thành của Ma-na-se.
मनश्शे ने सच्चे मन से पश्चाताप किया जो यहोवा के दिल को छू गया।
Tôi vô cùng cảm động trước tình yêu thương và ý định của Đấng Tạo Hóa.
सिरजनहार के मकसद और उसके प्यार के बारे में मैंने जो जाना, उससे मेरे दिल पर गहरा असर हुआ।
Lòng quí mến của em đối với các giá trị thật cũng làm cho ông cảm động.
सच्चे मूल्यों के प्रति उस लड़के के मूल्यांकन से भी वह प्रभावित हुआ।

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में cảm động के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।