वियतनामी में chăm bón का क्या मतलब है?
वियतनामी में chăm bón शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में chăm bón का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
वियतनामी में chăm bón शब्द का अर्थ साथ रहना, पैदा करना, किसी दशा में जाना, खेती, पालना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
chăm bón शब्द का अर्थ
साथ रहना(tend) |
पैदा करना(cultivate) |
किसी दशा में जाना(tend) |
खेती(cultivate) |
पालना(cultivate) |
और उदाहरण देखें
12 Vậy nên, ngươi hãy đi trông nom cây và chăm bón nó, theo như lời ta chỉ bảo. 12 इसलिए, तुम जाओ; मेरे कहे अनुसार, वृक्ष की देखभाल करो, और इसमें खाद डालो । |
28 Và chuyện rằng, Chúa vườn cùng tôi tớ của Chúa vườn chăm bón tất cả các cây trái trong vườn. 28 और ऐसा हुआ कि बगीचे के स्वामी और बगीचे के स्वामी के नौकर ने बगीचे के फलों की देखभाल की । |
(Mác 6:31-34) Xin nhớ rằng tình bạn giống như một cây hoa cần được tưới nước và chăm bón để đơm hoa—và điều ấy hẳn đòi hỏi thời gian. (मरकुस 6:31-34) याद रखिए, दोस्ती एक ऐसे पौधे की तरह है जिसमें फूल लगने के लिए उसे पानी देना और उसकी देखभाल करना बेहद ज़रूरी है, और यह सब करने के लिए वक्त लगता है। |
13 Vì đã gắng hết sức để chăm bón và vun trồng vườn nho của Ngài, Đức Giê-hô-va có quyền kỳ vọng nó sẽ là “vườn nho sanh ra rượu nho!” 13 अपनी दाख की बारी पर हद-से-ज़्यादा मेहनत करने और उसकी इतनी बेहतरीन देखभाल करने के बाद, यह जायज़ ही है कि यहोवा उसे “सुन्दर दाख की बारी” के रूप में देखना चाहता है। |
3 Vì này, Chúa có phán rằng: Hỡi gia tộc aY Sơ Ra Ên, ta sánh các ngươi như một cây bô liu lành mà một người kia đã đem về chăm bón trong cvườn mình; và cây đó đã lớn lên, rồi trở nên già cỗi và bắt đầu dtàn tạ. 3 क्योंकि सुनो, प्रभु इस प्रकार कहता है, हे इस्राएल के घराने मैं तुम्हें पालतू जैतून के वृक्ष की तरह पसंद करता हूं, जिसे एक मनुष्य ने अपने बगीचे में बोया और उसकी देखभाल की; और बड़ा हुआ, और बुढ़ा हुआ और सड़ना शुरू हो गया । |
27 Nhưng này, người tôi tớ bèn thưa với ông rằng: Chúng ta hãy tỉa xén nó, vun xới nó và chăm bón nó một thời gian nữa, rồi biết đâu nó chẳng đem lại cho Ngài những trái tốt lành để Ngài có thể để dành cho lúc trái mùa. 27 लेकिन देखो, नौकर ने उससे कहा: आओ हम इसकी छंटाई कर दें, और इसके आस-पास खोदें, और इसकी थोड़ी और देखभाल करते हैं, हो सकता है यह आपको अच्छे फल दे, जिसे आप उस समय के लिए रख सकें जब इनका मौसम नहीं होता । |
Phải chăng ta đã nghỉ tay không chăm bón nó? क्या इसकी देखभाल करने में मैंने अपने हाथ शिथिल किये थे ? |
5 Và chuyện rằng, người ấy tỉa xén cây, vun xới và chăm bón cho nó y như lời ông nói. 5 और ऐसा हुआ कि उसने अपने कहे अनुसार इसकी छटाई की, और इसके आस-पास खुदाई की, और इसमें खाद डाली । |
Cần bỏ nhiều công lao khó nhọc trong việc chuẩn bị đất, gieo giống, tưới nước và chăm bón cây để chúng lớn lên. इसके लिए कड़ी मेहनत करनी पड़ती है जैसे मिट्टी को तैयार करना, बीज बोना, पानी देना और पौधों की अच्छी देखभाल करना ताकि वे बढ़ें और मज़बूत बनें। |
Rồi Chúa vườn bảo rằng: Này, chúng ta đã chăm bón cây này suốt thời gian dài qua, và nay ta đã để dành cho ta được nhiều trái cho lúc trái mùa. और बगीचे के स्वामी ने कहा: देखो, हमने इतने लंबे समय तक इस वृक्ष की देखभाल की है, और मैंने अपने लिए बहुत से फलों को उस समय के लिए रख लिया है जब इनका मौसम नहीं होता । |
24 Và chuyện rằng, Chúa vườn lại bảo người tôi tớ của mình rằng: Hãy xem đây! Hãy nhìn một acành khác nữa đây mà ta đã trồng; này, ta cũng đã chăm bón cây này, và nó đã kết trái. 24 और ऐसा हुआ कि बगीचे के स्वामी ने अपने नौकर से फिर कहा: यहां देखो; मैंने इस वृक्ष की अन्य शाखा को भी लगाया था; देखो मैंने इसकी भी देखभाल की थी, और इसमें फल लगे हैं । |
22 Chúa vườn bèn nói với hắn: Chớ khuyên dạy ta; ta biết nơi đây là phần đất xấu, vậy nên ta đã bảo ngươi rằng: Ta đã chăm bón nó trong suốt thời gian dài qua, và như ngươi đã thấy, nay nó đã kết nhiều trái. 22 और बगीचे के स्वामी ने उससे कहा: मुझे सलाह मत दो; मैं जानता था कि यह जमीन का खराब स्थान था; इसलिए, मैंने तुम से कहा था, मैंने इतने दिनों तक इसकी देखभाल की है, और तुम देख रहे हो कि इसमें बहुत फल लगे हैं । |
4 Và chuyện rằng, chủ vườn đi ra trông thấy cây ô liu của mình bắt đầu tàn tạ, ông bèn nói rằng: Ta sẽ tỉa xén cây này, vun xới và chăm bón nó, may ra nó sẽ mọc lên những nhánh non mềm mại, và nó sẽ không bị chết đi. 4 और ऐसा हुआ कि बगीचे का स्वामी बगीचे में आया, और उसने देखा कि उसका जैतून का वृक्ष सड़ना शुरू हो गया है; और वह बोला: मैं इसकी छंटाई करूंगा, और इसके आस-पास खोदूंगा, और इसमें खाद डालूंगा, तो शायद हो सकता है इसमें से नई और कोमल शाखाएं फूट निकलें, और यह सड़े नहीं । |
11 Và Chúa vườn bảo phải vun xới, tỉa xén và chăm bón cho cây. Ông bảo tôi tớ ông rằng: Ta rất đau buồn nếu phải mất cây này, vậy nên, để may ra có thể gìn giữ những rễ cây này khỏi chết ngõ hầu ta có thể bảo tồn những rễ ấy cho riêng ta, mà ta đã làm vậy. 11 और बगीचे के स्वामी ने वृक्ष के आस-पास खुदाई, और इसकी छटाई करवाई, और खाद डलवाई, अपने नौकर से कहा: मुझे दुख है कि मैं इस वृक्ष को खो दूंगा; इसलिए हो सकता है मैं इसकी जड़ों को सुरक्षित रख सकूं ताकि वे नष्ट न हों, ताकि मैं उन्हें अपने लिए सुरक्षित रख सकूं, इसलिए मैंने यह किया है । |
आइए जानें वियतनामी
तो अब जब आप वियतनामी में chăm bón के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।
वियतनामी के अपडेटेड शब्द
क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं
वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।