वियतनामी में chia tay का क्या मतलब है?

वियतनामी में chia tay शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में chia tay का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में chia tay शब्द का अर्थ अलविदा, विदा, अलग करना, अलग होना, ख़ुदा हाफ़िज़ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

chia tay शब्द का अर्थ

अलविदा

(farewell)

विदा

(farewell)

अलग करना

(part)

अलग होना

(part company)

ख़ुदा हाफ़िज़

और उदाहरण देखें

Có thể người đau buồn cần một thời gian để “chia tay” người đã khuất.
अपने अज़ीज़ की याद भुलाने में एक व्यक्ति को समय लग सकता है।
Tiếc là đã đến lúc chúng tôi đã phải chia tay anh Ronald.
साबा की सैर खत्म होने पर हमें बड़ा अफसोस हुआ।
Tại sao người mẹ đầy yêu thương của tôi lại muốn tôi chia tay với chồng tôi?
मुझे प्यार करनेवाली माँ क्यों चाहती कि मैं अपने विवाह को समाप्त कर दूँ?
Cô ấy đã chia tay nhưng anh sẽ không để cô ấy đi.
( रो ) वह इसे बंद तोड़ने के लिए है, लेकिन आप उसे नहीं जाने देंगे.
Đến lúc phải đi, chúng tôi lưu luyến không muốn chia tay những người bạn yêu dấu này.
जब उन प्यारे भाई-बहनों से जुदा होने का वक्त आया तो हमें बहुत दुःख हुआ।
Điều này giúp tránh việc hấp tấp chia tay.
इस वजह से लोग जल्दबाज़ी में तलाक नहीं दे पाते थे।
Có nên chia tay?
क्या हमें नाता तोड़ देना चाहिए?
Nếu vợ chồng quyết định chia tay thì hẳn họ có vấn đề về mặt nào?
अगर किसी मसीही जोड़े ने अलग होने का फैसला किया है, तो इसकी क्या वजह हो सकती है?
Các giảng viên đã có lời khuyên nhủ nào lúc chia tay với các học viên?
गिलियड के शिक्षकों ने विद्यार्थियों को विदाई देते हुए क्या सलाह दी?
Làm sao biết có nên nói lời chia tay hay không?
क्या अब आपको उससे नाता तोड़ देना चाहिए?
Một bài báo của Washington Post, trong tháng 11/2006 thông báo họ đã chia tay sau 1 năm.
नवम्बर 2006 में वाशिंगटन पोस्ट के एक लेख में यह कहा गया कि एक साल बाद इस जोड़े का अलगाव हो गया था।
Thành thật nói lên lý do tại sao bạn nghĩ là phải chia tay.
खुलकर बताइए कि आप यह रिश्ता क्यों आगे नहीं बढ़ाना चाहतीं।
Chúng tôi phải chia tay nhau khi tôi bị chuyển trở lại làm việc ở đường ray.
इसके बाद, मुझे वापस रेलवे में काम करने के लिए भेज दिया गया और इस तरह हम एक-दूसरे से जुदा हो गए।
Sẽ tốt hơn nếu anh ta chia tay với tôi.
वह उसके साथ घनिष्ठ होने में असमर्थ है।
Tôi nói với anh ấy rằng mình nên kết hôn, nếu không thì phải chia tay.
जिस आदमी के साथ मैं रहती थी, उसे मैंने बताया कि अगर आप चाहते हैं कि हम साथ-साथ रहें तो हमें कानूनी तौर पर शादी करनी होगी, वरना आज के बाद हम साथ में नहीं रह सकते।
Tuy nhiên, những cuộc tình này ít khi kéo dài và việc chia tay càng làm họ chán nản.
लेकिन इस तरह के रिश्ते ज़्यादा समय तक नहीं चल पाते और जब ये रिश्ते टूटते हैं, तो बच्चे और भी अकेले हो जाते हैं।
Nếu bạn trong hoàn cảnh phải nghe lời chia tay, bạn sẽ muốn được đối xử như thế nào?
सोचिए आपका प्रेमी आपसे रिश्ता तोड़ने की पहल करता है, तो ऐसे हालात में आप उससे कैसे व्यवहार की उम्मीद करेंगी?
Vì thế vào năm 1974, sau tám năm ở Uganda, đến phiên chúng tôi buồn bã chia tay các anh em.
इसलिए सन् 1974 में युगाण्डा छोड़ने की हमारी बारी आयी, जहाँ हमने आठ साल सेवा की थी। हमने बड़े भारी मन से भाइयों को अलविदा कहा।
Khi tôi lên năm, cha mẹ tôi chia tay và điều đó làm tôi có cảm giác bị bỏ rơi.
जब मैं पाँच साल का था तो मेरे माता-पिता एक-दूसरे से अलग हो गए, जिससे मैं बहुत बेबस और लाचार महसूस करने लगा।
Sau đó, cả lớp tiếp nhận lời chia tay đầy khích lệ của hai giảng viên đã dạy họ mỗi ngày.
उसके बाद, उस क्लास को हर दिन सिखानेवाले दो शिक्षकों ने विदाई भाषण में प्रोत्साहन भरे कुछ शब्द कहे।
Một số tù nhân trở nên quyến luyến với con chim của họ đến độ họ khóc khi phải chia tay với nó.
कुछ कैदियों को इन पंछियों से इतना लगाव हो जाता है कि जब वे उनसे अलग किए जाते हैं तो वे फूट-फूटकर रोने लगते हैं।
Sau đó ngài nói nhiều điều với các sứ đồ trung thành, cho họ những lời khuyên và dạy dỗ trước lúc chia tay.
फिर उसने अपने वफादार प्रेरितों के साथ काफी देर तक बातें की और बिछड़ने से पहले उन्हें सलाह और हिदायतें दीं।
(b) Chúng ta biết được gì về Phao-lô qua phản ứng của các trưởng lão ở Ê-phê-sô khi họ chia tay ông?
(ख) पौलुस से जुदा होते वक्त, इफिसुस के प्राचीनों को बहुत दुःख हुआ; उससे हम पौलुस के बारे में क्या सीख सकते हैं?
Nghĩ đến việc chia tay với các bạn thân trong hội thánh ở Bergen để chuyển đến thị trấn nhỏ này, anh không thấy hứng thú.
एक तो वह अपनी मंडली के उन करीबी दोस्तों से जुदा नहीं होना चाहता था जिनके साथ वह बड़ा हुआ था, साथ ही बर्गन जैसा बड़ा शहर छोड़ एक छोटे-से कसबे में बसने का ख्याल उसे रास नहीं आया।
Tên lính canh ngục trả tự do cho tôi đã không nói chia tay, nhưng trái lại hắn còn nói: “Chúng tôi sẽ sớm gặp lại anh”.
मुझे रिहा करनेवाले क़ैदखाने के पहरेदार ने मुझे अलविदा नहीं की लेकिन, इसके बजाय कहा, “हम जल्दी ही तुम्हें फिर मिलेंगे।”

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में chia tay के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।