वियतनामी में điều lo lắng का क्या मतलब है?

वियतनामी में điều lo lắng शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में điều lo lắng का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में điều lo lắng शब्द का अर्थ बहुत देना, उपद्रव, भर होना, विपत्ति, घबराहट है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

điều lo lắng शब्द का अर्थ

बहुत देना

(load)

उपद्रव

(trouble)

भर होना

(load)

विपत्ति

(trouble)

घबराहट

(trouble)

और उदाहरण देखें

b) Chúng ta nên tiếp tục làm gì với mọi điều lo lắng của chúng ta?
(ख) हमें अपनी सारी चिन्ता के साथ क्या करते रहना चाहिए?
Tuy nhiên, khi nằm trên giường chị trao mọi điều lo lắng cho Đức Giê-hô-va.
लेकिन, सोते समय, वह अपनी सारी चिन्ता यहोवा पर डाल देती।
Tiếp tục trao điều lo lắng cho Đức Giê-hô-va
अपनी चिन्ता यहोवा पर डालते रहो
“Chớ lo lắng về ngày mai, vì ngày mai có điều lo lắng của ngày mai.
‘अगले दिन की चिंता न करना, क्योंकि अगले दिन की अपनी ही चिंताएँ होंगी।
Hãy trao mọi điều lo lắng cho Đức Giê-hô-va
अपनी सारी चिन्ता यहोवा पर डाल दो
“Chớ bao giờ lo lắng về ngày mai, vì ngày mai có điều lo lắng của ngày mai.
“इसलिए अगले दिन की चिंता कभी न करना क्योंकि अगले दिन की अपनी ही चिंताएँ होंगी।
“Hãy trao mọi điều lo-lắng mình cho Ngài, vì Ngài hay săn-sóc anh em”.—1 Phi-e-rơ 5:7.
“अपनी सारी चिन्ता उसी पर डाल दो, क्योंकि उस को तुम्हारा ध्यान है।”—१ पतरस ५:७.
Chúa Giê-su nói: “Chớ lo lắng về ngày mai, vì ngày mai có điều lo lắng của ngày mai”.
यीशु ने भी कुछ ऐसा ही कहा था, “अगले दिन की चिंता कभी न करना, क्योंकि अगले दिन की अपनी ही चिंताएँ होंगी।”
Nếu “trao mọi điều lo-lắng của mình cho Đức Giê-hô-va”, chúng ta sẽ cảm nghiệm được điều gì?
अगर हम ‘अपनी सारी चिन्ता परमेश्वर पर डाल’ दें, तो हम क्या अनुभव करेंगे?
19 Là dân sự của Đức Giê-hô-va, chúng ta có nhiều cách để đối phó với những điều lo lắng.
१९ यहोवा के लोग होने के कारण, हमारे पास चिन्ता का सामना करने के विभिन्न तरीक़े हैं।
Chúng ta có thể tin tưởng ‘trao mọi điều lo-lắng cho Ngài, vì Ngài hay săn-sóc chúng ta’.—1 Phi-e-rơ 5:7.
इसलिए हम पूरे विश्वास के साथ ‘अपनी सारी चिन्ता उसी पर डाल सकते हैं, क्योंकि उस को हमारा ध्यान है।’—1 पतरस 5:7.
Thi-thiên 55:22 là lời khuyến khích chúng ta tin cậy nơi Đức Giê-hô-va và trao mọi điều lo lắng cho Ngài.
भजन 55:22 में हमें उकसाया गया है कि हम यहोवा पर पूरा यकीन रखें और अपनी सारी चिंताएँ उस पर डाल दें।
Chìa khóa: “Hãy trao mọi điều lo-lắng mình cho [Đức Chúa Trời], vì Ngài hay săn-sóc anh em”.—1 Phi-e-rơ 5:7.
चाबी: “अपनी सारी चिन्ता उसी पर डाल दो, क्योंकि उस को तुम्हारा ध्यान है।”—1 पतरस 5:7.
Quả thật, ‘chúng ta có thể trao mọi điều lo-lắng mình cho Ngài, vì Ngài hay săn-sóc chúng ta’.—1 Phi-e-rơ 5:7.
सचमुच, हम ‘अपनी सारी चिन्ता उसी पर डाल सकते हैं, क्योंकि उस को हमारा ध्यान है।’—1 पतरस 5:7.
Có bằng chứng nào cho thấy việc trao mọi điều lo lắng cho Đức Giê-hô-va có thể thật sự giúp đỡ chúng ta?
क्या प्रमाण है कि अपनी सारी चिन्ता यहोवा पर डाल देना वास्तव में हमारी मदद कर सकता है?
18 Để luôn luôn chú tâm vào những điều thiêng liêng, chúng ta phải tiếp tục trao mọi điều lo lắng cho Đức Giê-hô-va.
१८ हमेशा आध्यात्मिक बातों पर ध्यान केंद्रित करने के लिए हमें अपनी सारी चिन्ता यहोवा पर डालते रहना चाहिए।
(Thi-thiên 62:8) Hãy chia sẻ với Cha trên trời của bạn những điều lo lắng, niềm vui mừng, lời cảm ơn và ngợi khen của bạn.
(भजन 62:8) अपने स्वर्गीय पिता के साथ अपनी चिंताएँ, अपनी खुशियाँ बाँटिए, उसे धन्यवाद और स्तुति दीजिए।
9 Thật an ủi biết bao khi biết chúng ta có thể ‘trao mọi điều lo lắng cho Đức Chúa Trời vì Ngài săn sóc chúng ta’!
९ यह जानना कितना सांत्वनादायक है कि हम ‘अपनी सारी चिन्ता परमेश्वर पर डाल सकते हैं, क्योंकि उस को हमारा ध्यान है’!
Sau này, Phi-e-rơ đã viết: “Hãy trao mọi điều lo-lắng mình cho [Đức Chúa Trời], vì Ngài hay săn-sóc anh em”.—1 Phi-e-rơ 5:7.
पतरस ने बाद में लिखा: “अपनी सारी फिक्र [परमेश्वर] पर डाल दो, क्योंकि उसको तुम्हारा खयाल है।”—1 पतरस 5:7, किताब-ए-मुकद्दस। (w08 2/1)
Biết rằng Đức Chúa Trời chăm sóc chúng ta, chúng ta sẽ không ngần ngại trao hết mọi điều lo lắng mình cho Ngài.—Ma-thi-ơ 11:28-30; 1 Phi-e-rơ 5:6, 7.
हम जानते हैं कि परमेश्वर हमारी परवाह करता है इसलिए हम अपनी चिंताओं का बोझ उस पर डालने से नहीं झिझकेंगे।—मत्ती 11:28-30; 1 पतरस 5:6, 7.
Chị nói: “Tôi rất ấn tượng trước những lời khôn ngoan của Chúa Giê-su: ‘Chớ lo lắng về ngày mai, vì ngày mai có điều lo lắng của ngày mai.
वह कहती है: “यीशु के इन शब्दों में पायी जानेवाली बुद्धि से मुझे हैरानी होती है: ‘अगले दिन की चिंता कभी न करना, क्योंकि अगले दिन की अपनी ही चिंताएँ होंगी।
Tuy nhiên, bạn nên đặc biệt nhớ những lời của Phi-e-rơ: “Hãy trao mọi điều lo-lắng mình cho [Đức Chúa Trời], vì Ngài hay săn-sóc anh em”.
फिर भी, ख़ास तौर से आपको पतरस के इन शब्दों को याद रखना चाहिए: “अपनी सारी चिन्ता [परमेश्वर] पर डाल दो, क्योंकि उस को तुम्हारा ध्यान है।”
Đó cũng là điều Chúa Giê-su khuyên các môn đồ: “Chớ bao giờ lo lắng về ngày mai, vì ngày mai có điều lo lắng của ngày mai”.—Ma-thi-ơ 6:25-34.
यीशु ने अपने शिष्यों से कहा था: “कल की चिंता मत करो, क्योंकि कल की तो अपनी और चिंताएँ होंगी।”—मत्ती 6:25-34, ईज़ी-टू-रीड वर्शन।
Rồi chúng ta có thể và nên trao mọi điều lo lắng cho Ngài với niềm tin chắc là Ngài thật sự quan tâm đến chúng ta.—Ê-xê-chi-ên 34:11; 1 Phi-e-rơ 5:6, 7.
बदले में हम अपनी सारी चिंताएँ इस यकीन के साथ उस पर डाल सकते हैं और हमें डालनी भी चाहिए कि उसे सचमुच हमारी परवाह है।—यहेजकेल 34:11; 1 पतरस 5:6, 7.
Ông phải bỏ học để có điều kiện lo lắng cho gia đình vì các em còn nhỏ.
वे स्कूल नहीं जा स कते क्योंकि उन्हें बचपन से ही काम शुरू करना पड़ता है, ताकि वे परिवार की आय बढ़ा सकें।

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में điều lo lắng के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।