वियतनामी में hào phóng का क्या मतलब है?
वियतनामी में hào phóng शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में hào phóng का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
वियतनामी में hào phóng शब्द का अर्थ उदार, प्रचुर, दाता, बहुत, दानवीर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
hào phóng शब्द का अर्थ
उदार(generous) |
प्रचुर(generous) |
दाता(generous) |
बहुत(generous) |
दानवीर(munificent) |
और उदाहरण देखें
Món quà hào phóng nhất của Đức Giê-hô-va là gì? यहोवा की दरियादिली का सबसे बेहतरीन सबूत क्या है? |
11 Mỗi tín đồ Đấng Christ cũng có thể biểu lộ lòng hiếu khách và tính hào phóng. 11 कलीसिया में हरेक मसीही भी बुज़ुर्गों को मेहमाननवाज़ी और दरियादिली दिखाकर उनकी मदद कर सकता है। |
Nectanebo cũng đã hào phóng đối với tầng lớp giáo sĩ. कोल्लापुर महालक्ष्मी की शाक्त विधि से पूजा का भी अत्यधिक प्रचार था। |
Chính điều này đã khiến người ta biết đến ông như là một vị vua rộng lượng và hào phóng. केदाह के निवासियों ने उन्हें एक बहादुर और बुद्धिमान व्यक्ति के रूप में पाया और उसे केदाह का राजा बना दिया। |
(1 Các Vua 10:13, Nguyễn Thế Thuấn) Chính Sa-lô-môn viết: “Người hào phóng sẽ thịnh vượng, ai rộng rãi với người, chính mình sẽ hưởng phước”.—Châm-ngôn 11:25, Bản Diễn Ý. (१ राजा १०:१३) खुद सुलैमान ने लिखा: “उदार प्राणी हृष्ट पुष्ट हो जाता है, और जो औरों की खेती सींचता है, उसकी भी सींची जाएगी।”—नीतिवचन ११:२५. |
(2 Sử-ký 9:12, chúng tôi viết nghiêng). Đành rằng các vua chúa có thể có phong tục trao đổi quà, nhưng Kinh Thánh nêu rõ sự “hào phóng” của Sa-lô-môn. (२ इतिहास ९:१२, तिरछे टाइप हमारे।) यह सच है कि तोहफे का लेन-देन तो राजा-महाराजाओं का चलन था; मगर फिर भी, बाइबल सुलैमान की “उदारता” का खास ज़िक्र करती है। |
Franklin không bao giờ xin bản quyền cho phát minh của mình; trong tự truyện ông đã viết, "Vì chúng ta đang hưởng thụ nhiều sự tân tiến có được từ phát minh của những người khác, chúng ta cần phải sung sướng khi có cơ hội phục vụ những người khác bằng những phát minh của mình; và chúng ta phải làm điều đó một cách thoải mái và hào phóng." फ्रेंकलिन ने कभी अपने आविष्कारों का पेटेंट नहीं कराया; अपनी आत्मकथा में उन्होंने लिखा, "... जैसा कि हम दूसरों के आविष्कारों के लाभ से काफी आनंद लेते हैं, हमें अपने किसी भी आविष्कार से दूसरों की सेवा के अवसर से हर्षित होना चाहिए; और ऐसा हमें मुफ्त रूप से और उदारता के साथ करना चाहिए। |
Tôi đã cố gắng hào phóng, nhưng gần đây không còn thấy vui khi tặng quà nữa”. मैंने दिल खोलकर देने की पूरी कोशिश की है, लेकिन पहले मुझे जो खुशी मिलती थी, अब कुछ समय से वह गायब हो गयी है।” |
+ 8 Anh em phải hào phóng mở rộng bàn tay mình+ và cho mượn bất cứ thứ gì người cần hay thiếu. + 8 इसके बजाय तू खुले हाथ उसे उधार* देना। + वह अपनी ज़रूरत के हिसाब से तुझसे जितना भी उधार माँगे उसे ज़रूर देना। |
Có ai trong số các biết 1 đất nước phát triển nhờ vào sự hào phóng và tốt bụng của 1 nước khác? क्या आप ऎसे किसी देश के बारे में जानते हैं जो दूसरे देशों की उदारता और दान पर आगे बढ़ा हो? |
Giống như một chủ tiệc hào phóng, Đức Giê-hô-va cung cấp cho chúng ta dư dật thức ăn thiêng liêng. एक दरियादिल मेज़बान की तरह यहोवा हमें बहुतायत में आध्यात्मिक खाना देता है। |
Châm-ngôn 11:25 nói: “Người hào phóng sẽ thịnh vượng, ai rộng rãi với người, chính mình sẽ hưởng phước” (Bản Diễn Ý). नीतिवचन 11:25 कहता है: “उदार प्राणी हृष्ट पुष्ट हो जाता है, और जो औरों की खेती सींचता है, उसकी भी सींची जाएगी।” |
Họ hãnh diện chi tiêu hào phóng để cung cấp tất cả những điều cần thiết để diễn tuồng một cách tài tình. एक प्रभावशाली प्रदर्शन के लिए आवश्यक सभी चीज़ें प्रदान करना ऐसे पुरुषों के लिए गर्व की बात थी। |
4 Đã gần 2.000 năm trôi qua kể từ thời của hai sứ đồ sốt sắng Phi-e-rơ và Phao-lô, thầy thuốc yêu dấu Lu-ca, Ba-na-ba hào phóng, Ê-tiên can đảm, Đô-ca tốt bụng, Ly-đi mến khách và rất nhiều nhân chứng trung thành khác. 4 यह किताब अतीत का वह झरोखा है जो हमें पहली सदी के मसीहियों की ज़िंदगी की एक झलक देती है। जैसे जोशीले प्रेषित पतरस और पौलुस, प्यारा वैद्य लूका, दरियादिल बरनबास, दिलेर स्तिफनुस, मददगार दोरकास, मेहमान-नवाज़ी के लिए मशहूर लुदिया और न जाने कितने ही वफादार साक्षियों से हमारी मुलाकात कराती है। |
आइए जानें वियतनामी
तो अब जब आप वियतनामी में hào phóng के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।
वियतनामी के अपडेटेड शब्द
क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं
वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।