वियतनामी में khinh bỉ का क्या मतलब है?
वियतनामी में khinh bỉ शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में khinh bỉ का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
वियतनामी में khinh bỉ शब्द का अर्थ उपेक्षा करना, तिरस्कार करना, उपेक्षा, तिरस्कार, घृणा करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
khinh bỉ शब्द का अर्थ
उपेक्षा करना(slight) |
तिरस्कार करना(slight) |
उपेक्षा(slight) |
तिरस्कार(slight) |
घृणा करना(disdain) |
और उदाहरण देखें
Châm-ngôn 23:22 nói: “Chớ khinh-bỉ mẹ con khi người trở nên già-yếu”. क्योंकि नीतिवचन 23:22 में राजा सुलैमान कहता है: “जब तेरी माता बुढ़िया हो जाए, तब भी उसे तुच्छ न जानना।” |
Prends garde!"), nhưng Carmen tỏ vẻ khinh bỉ sự sợ sệt của họ. शूमैन (Shuman) के अनुसार, “निराशावादियों ने इस व्यवस्था पर पाखंडपूर्ण होने का आरोप लगाया। |
Đức Chúa Trời xem hành động của họ như là khinh bỉ chính Ngài vậy. नतीजा यह हुआ कि कोरह का साथ देनेवाले लोगों को कोरह की आँखों के सामने ही धरती निगल गई। |
Thậm chí một số còn khinh bỉ tôn giáo.—Ma-thi-ơ 24:12, 14. कुछ ऐसे भी लोग हैं जो धर्म से नफरत करते हैं।—मत्ती 24:12, 14. |
Khinh bỉ tát vào má, थप्पड़ मारकर मेरी बेइज़्ज़ती करते हैं, |
Sự khinh bỉ và sỉ nhục sẽ mãi gắn liền với tên tuổi người. उसके नाम पर जो कलंक लग गया, वह उसे कभी नहीं मिटा सकता। |
3 Khi kẻ gian ác đến, sự khinh bỉ cũng đến; 3 जहाँ दुष्ट होता है वहाँ तिरस्कार भी होता है |
Kinh Thánh tường thuật: “Khi con đòi thấy mình thọ-thai, thì khinh-bỉ bà chủ mình”. बाइबल बताती है: “जब उस ने जाना कि वह गर्भवती है, तब वह अपनी स्वामिनी को अपनी दृष्टि में तुच्छ समझने लगी।” |
Người ngoại tình sẽ bị “thương-tích”, khinh bỉ và không xóa được sự sỉ nhục. व्यभिचारी पर मुसीबत आ पड़ेगी और वह बेइज़्ज़त होगा और उसकी बदनामी कभी न मिटने पाएगी। |
Chữ này ám chỉ sự cố tình chống trả, rút ra và bỏ đi với vẻ khinh bỉ. यह जानबूझकर और पूरे होशो-हवास में विरोध करने, पीछे हट जाने और अलग हो जाने को सूचित करता है, जिसमें अवज्ञा का गुण भी शामिल है। |
Sự khinh bỉ như thế có tác dụng gì không? ऐसी ज़हरीली बातों का मसीहियों पर क्या असर हुआ? |
Bị khinh bỉ và chống đối नफरत और विरोध का सामना करना |
Ai cứ tiếp tục khinh bỉ Lời Đức Chúa Trời? कौन परमेश्वर के वचन को तुच्छ समझते रहते हैं? |
Châm-ngôn 23:22 khuyên “chớ khinh-bỉ mẹ con khi người trở nên già-yếu”. नीतिवचन 23:22 सलाह देता है कि “जब तेरी माता बुढ़िया हो जाए, तब भी उसे तुच्छ न जानना।” |
(Giăng 4:9) Và Dân Ngoại, tức là người không phải Do Thái, cũng bị dân Do Thái khinh bỉ. (यूहन्ना 4:9) यहूदी लोग, अन्यजाति और गैर-यहूदियों का भी तिरस्कार करते थे। |
Người Pha-ri-si khinh bỉ những người nghe lời Chúa Giê-su. जो लोग यीशु की बातें सुनते थे, उन्हें फरीसी बहुत नीच और घिनौना समझते थे। |
21 Ngài đổ sự khinh bỉ trên tầng lớp quyền quý,+ 21 वह रुतबेदार लोगों का अपमान करवाता है,+ |
Sa-lô-môn nói: “Hãy nghe lời cha đã sanh ra con, chớ khinh-bỉ mẹ con” (Châm-ngôn 23:22). (नीतिवचन २३:२२) आपके द्वारा उनकी दृष्टि में असाधारण धर्म का पालन करने से उन्हें हुए दर्द को समझने की कोशिश कीजिए। |
14 Những người Pha-ri-si, là những kẻ ham tiền, cũng nghe mọi điều đó và cười khinh bỉ ngài. 14 तब फरीसी जिन्हें पैसों से प्यार था, यीशु की ये सारी बातें सुनकर उसकी खिल्ली उड़ाने लगे। |
7 Trong hội thánh tín đồ Đấng Christ vào thế kỷ thứ nhất, có những người khinh bỉ quyền hành thần quyền. 7 पहली सदी की मसीही कलीसियाओं में भी कुछ लोगों ने परमेश्वर द्वारा ठहराए गए अधिकार को तुच्छ जाना था। |
“Hãy nghe lời cha đã sanh ra con, chớ khinh-bỉ mẹ con khi người trở nên già-yếu”.—Châm-ngôn 23:22. “अपने जन्मानेवाले की सुनना, और जब तेरी माता बुढ़िया हो जाए, तब भी उसे तुच्छ न जानना।”—नीतिवचन 23:22. |
Họ xem những người dân thường như bụi đất dưới chân họ, còn khinh bỉ gọi họ là “dân đáng rủa” (Giăng 7:49). और तो और, वे आम इंसान को अपने पैरों की धूल समझते थे और “स्रापित” लोग कहकर उनकी बेइज़्ज़ती करते थे। |
Dĩ nhiên, nụ cười cũng có thể biểu lộ sự khinh thị hay khinh bỉ, nhưng đó là một đề tài khác. हाँ, एक कुटिल मुस्कराहट भी होती है जिससे तिरस्कार या नफरत ज़ाहिर होती है, मगर फिलहाल हम ऐसी मुस्कराहट की बात नहीं कर रहे। |
Kinh Thánh nói: “Hãy nghe lời cha đã sanh ra con, chớ khinh-bỉ mẹ con khi người trở nên già-yếu”. बाइबल कहती है: “अपने जन्मानेवाले की सुनना, और जब तेरी माता बुढ़िया हो जाए, तब भी उसे तुच्छ न जानना।” |
Một số người Do Thái còn dùng từ “người Sa-ma-ri” để biểu lộ sự khinh bỉ và sỉ nhục (Giăng 8:48). कुछ यहूदी तो “सामरी” शब्द का इस्तेमाल तिरस्कार करने और धिक्कार देने के लिए करते थे।—यूहन्ना ८:४८. |
आइए जानें वियतनामी
तो अब जब आप वियतनामी में khinh bỉ के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।
वियतनामी के अपडेटेड शब्द
क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं
वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।