वियतनामी में nỗi đau buồn का क्या मतलब है?

वियतनामी में nỗi đau buồn शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में nỗi đau buồn का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में nỗi đau buồn शब्द का अर्थ दुःख, शोक, ग़म, दूःख, उदासी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

nỗi đau buồn शब्द का अर्थ

दुःख

(grief)

शोक

(grief)

ग़म

(grief)

दूःख

(grief)

उदासी

और उदाहरण देखें

Nỗi đau buồn tột độ trong vườn; bị phản bội và bị bắt
बाग में दुख से तड़पना; यीशु के साथ विश्वासघात और उसकी गिरफ्तारी
Chỉ có lẽ thật của Kinh Thánh làm khuây khỏa nỗi đau buồn
सिर्फ बाइबल की सच्चाई जानकर ही हमारा दुःख हलका हो सकता है
20 Chúng ta thấm thía nỗi đau buồn và khốn khổ mà những nghi ngờ như thế gây ra.
20 हम जानते हैं कि ऐसा शक इंसान पर कितना ज़्यादा दुःख और कितनी विपत्तियाँ लाया है।
Điều gì đã giúp chị Eunice vượt qua nỗi đau buồn?
किस बात ने यूनिस को अपने दुःख से बाहर निकलने में मदद दी?
Người trung thành Gióp bày tỏ nỗi đau buồn
वफादार अय्यूब ने अपना दुख-दर्द ज़ाहिर किया
Người Hê-bơ-rơ thường biểu lộ nỗi đau buồn như thế nào?
इब्रानी लोग अकसर अपना शोक कैसे व्यक्त करते थे?
9-11. (a) Điều gì có thể giúp chúng ta chịu đựng nỗi đau buồn khi người thân qua đời?
9-11. (क) अपने अज़ीज़ों की मौत का गम सहने के लिए, क्या बात हमारी मदद कर सकती है?
Đúng vậy, bày tỏ nỗi đau buồn là điều tự nhiên khi một người thân yêu mất đi.
जी हाँ, जब एक प्रिय व्यक्ति मर जाता है तब शोक व्यक्त करना मानवीय और स्वाभाविक है।
Câu hỏi: Chúng ta có thể tìm nơi đâu sự giúp đỡ để vượt qua nỗi đau buồn?
सवाल: अपनों को खोने का गम सहने में किस बात से हमें मदद मिल सकती है?
Chị vượt qua nỗi đau buồn đó như thế nào?
वह बहन इस गम को कैसे झेल पायी?
Đương đầu với nỗi đau buồn
अपनों से बिछड़ने के दुख का सामना करना
Anh Charles đã không bị chìm ngập trong nỗi đau buồn.
चार्ल्स ने इस दुख को खुद पर हावी नहीं होने दिया।
Chúa Giê-su xúc động sâu xa trước nỗi đau buồn của người khác.
दूसरों का दुःख देखकर यीशु का दिल तड़प उठता था।
Bông trái mà chúng ta gặt hái không phải là nỗi đau buồn mà là niềm vui lớn.
हम नैतिक रूप से शुद्ध ज़िंदगी जीते हैं, जिससे हमें खुशी मिलती है।
Nỗi đau buồn tột bậc đã khiến Gióp có quan điểm sai.
हद-से-ज़्यादा दुखी होने की वजह से अय्यूब गलत सोचने लगा था।
19, 20. (a) Cha mẹ của người bị khai trừ có thể làm gì để đương đầu với nỗi đau buồn?
19, 20. (क) जिन माँ-बाप के बच्चों का बहिष्कार हो गया है वे अपने दुख से उबरने के लिए क्या कर सकते हैं?
Thay vì vậy, ngài nói đến cách họ phản ứng trước nỗi đau buồn mà họ sẽ trải qua.
इसके बजाय, वह उस गहरे दुःख की एक प्रतिक्रया की ओर संकेत कर रहा था जिसका वे अनुभव करते।
Chúng ta học được điều gì qua phản ứng của Chúa Giê-su trước nỗi đau buồn của Ma-ri?
मरियम का शोक देखकर यीशु पर जो असर हुआ उससे हम क्या सीख सकते हैं?
Đau buồn là điều tự nhiên và ta không nên cảm thấy xấu hổ khi biểu lộ nỗi đau buồn.
यह कि शोक मनाना मानवीय और स्वाभाविक है और कि हमें अपना शोक व्यक्त करने में लज्जित महसूस नहीं करना चाहिए।
13 Cũng hãy nhớ rằng không phải mọi người đều trải qua và biểu lộ nỗi đau buồn cùng một cách.
13 हमें याद रखना चाहिए कि हर इंसान अपने दिल में एक-जैसा दर्द महसूस नहीं करता, न ही गम ज़ाहिर करने का उनका तरीका एक-जैसा होता है।
(Mác 5:25-29) Ngài xóa đi nỗi đau buồn của những gia đình tang tóc bằng cách làm con cái họ sống lại.
(मरकुस 5:25-29) इस तरह उसने दुःख-तकलीफ झेलनेवालों को जीने का एक नया मकसद दिया।
“CHÚNG TÔI mang nỗi đau buồn vô hạn đã hai năm qua kể từ ngày mất đi đứa con gái nhỏ”.
“हमारी प्यारी बिटिया को गुज़रे दो साल हो गए और तब से हम बेहद दुःखी हैं।”
Như lời chị Cecília, nỗi đau buồn có thể gây tổn hại nghiêm trọng cả về thể chất lẫn tinh thần.
जैसा कि सिसिलिया की बातों से ज़ाहिर होता है, दुख हमें शारीरिक और मानसिक तौर पर तोड़कर रख सकता है।
Làm thế nào họ có thể xóa bỏ cội rễ thù ghét sâu đậm và nỗi đau buồn trong tâm hồn?
वे अपने दिल से नफरत और दर्द को कैसे मिटा सके?
3 Nỗi đau buồn kéo dài có thể làm chúng ta có cái nhìn tiêu cực: “Người buồn, ngày nào cũng xấu”.
3 अगर कोई दुःख हमें लंबे समय तक परेशान करता है, तो हम ज़िंदगी से हार मान सकते हैं।

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में nỗi đau buồn के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।