वियतनामी में sự rung động का क्या मतलब है?

वियतनामी में sự rung động शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में sự rung động का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में sự rung động शब्द का अर्थ कंपकंपी, थरथरी, कंपन, स्पंदन, बेचैनी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

sự rung động शब्द का अर्थ

कंपकंपी

(tremor)

थरथरी

(tremor)

कंपन

(tremor)

स्पंदन

(vibration)

बेचैनी

(agitation)

और उदाहरण देखें

Hai dây thanh âm càng căng, sự rung động càng nhanh và giọng nói phát ra càng bổng.
वाक्-तंतुओं में जितना ज़्यादा खिंचाव होगा, उनमें उतनी ही तेज़ी से कंपन होगा और आवाज़ उतनी ही ऊँची होगी।
(Rô-ma 7:2, 3) Sự rung động phút ban đầu có thể đủ để có được một cuộc tình lãng mạn, nhưng thường thì không đủ để làm nền tảng cho cuộc hôn nhân hạnh phúc.
(रोमियों 7:2, 3) यह सच है कि पहली नज़र में प्यार हो जाने से, लड़का-लड़की के बीच मीठे रोमांस का दौर शुरू हो सकता है। मगर सिर्फ इसी वजह से शादी कर लेने से ज़िंदगी खुशहाल नहीं बन जाती।
Không thứ gì thoát khỏi hệ thống nghe ngóng này; nó đặc biệt nhạy với sự rung động do sự vùng vẫy gây ra—chẳng hạn như con cá giãy giụa ở đầu cây xiên.
मिसाल के लिए अगर मछुआरों के भाले में फँसी कोई मछली छटपटा रही हो तो यह शार्क तुरंत इसका पता लगा लेती है और उसे शिकार बनाने के लिए बड़ी तेज़ी से उसकी तरफ तैरती चली जाती है।
Tôi là một nhà văn - đạo diễn, người kể những câu chuyện về sự thay đổi của xã hội vì tôi tin rằng chúng khiến trái tim ta rung động.
मैं एक लेखक और निर्देषक हूँ, जो सामाजिक बदलाव की कहानियाँ सुनाती है| क्युँकि मेँ समझती हूँ कि कहानियाँ हमारे मन को छूती हैं |
Kinh-thánh đã báo động cho các học viên Kinh-thánh tại nơi đó biết rằng các biến cố rung chuyển thế giới sẽ xảy đến với sự kết thúc của Thời Kỳ Dân Ngoại vào năm 1914, và quả thật điều đó đã xảy ra!
इसने दुनिया के उस भाग के बाइबल विद्यार्थियों को इस तथ्य के बारे में सचेत किया कि १९१४ में अन्यजातियों के समय के अंत के साथ संसार को हिला देनेवाली घटनाएँ होंगी, और वाक़ई ऐसा हुआ भी!
Không lạ gì khi nhà tiên tri viết như sau: “Tôi đã nghe, thì thân-thể tôi run-rẩy, nghe tiếng Ngài thì môi tôi rung-động; sự mục-nát nhập vào xương tôi; và tôi run-rẩy trong chỗ tôi, vì tôi phải nín-lặng để chờ ngày hoạn-nạn, là ngày có dân đến xâm-chiếm chúng tôi”.
इसीलिए भविष्यवक्ता ने लिखा: “यह सब सुनते ही मेरा कलेजा कांप उठा, मेरे ओंठ थरथराने लगे; मेरी हड्डियां सड़ने लगीं, और मैं खड़े खड़े कांपने लगा। मैं शान्ति से उस दिन की बाट जोहता रहूंगा जब दल बांधकर प्रजा चढ़ाई करे।”
(Ê-sai 13:13) “Trời” của Ba-by-lôn, tức vô số thần và nữ thần, sẽ bị rung động, không thể giúp thành trong lúc hữu sự.
(यशायाह 13:13) बाबुल का “आकाश,” उसके ढेरों देवी-देवता हैं जो काँप उठेंगे, और ज़रूरत के वक्त वे इस नगर की कुछ भी मदद नहीं कर पाएँगे।
Nhưng ông lại trở thành một hình ảnh sống động của sự kinh hoàng tột cùng—mặt ông tái nhợt, hai đùi run lẩy bẩy, toàn thân rung mạnh đến nỗi hai đầu gối va vào nhau.
मगर इसके बजाय वह डर के मारे मुरदा-सा हो गया। उसके चेहरे का रंग उड़ गया, उसका शरीर काँपने लगा और उसके घुटने आपस में टकराने लगे।
Sự thật là ngay vào những dịp thích hợp, có lẽ mẹ cũng không nói cho bạn biết về lần đầu tiên trái tim mẹ rung động, còn cha có lẽ không nói về lúc cha làm hư xe.
एक बात तो आपको माननी होगी: चाहे मौका सही भी हो, फिर भी यह नहीं हो सकता कि मम्मी अचानक आपको बताने लग जाए कि पहली बार कब उसके दिल में किसी के लिए प्यार जागा था, न ही पापा आपको छूटते बता देंगे कि पहली बार कब उन्होंने अपने पापा की गाड़ी ठोंक दी थी और पूरी तरह तोड़ दी थी।

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में sự rung động के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।