वियतनामी में tri kỷ का क्या मतलब है?

वियतनामी में tri kỷ शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में tri kỷ का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में tri kỷ शब्द का अर्थ अंतरंग मिट्र, खआस सहयोगी, दिली दोस्त, पक्का दोस्त, विश्वासपात्र है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

tri kỷ शब्द का अर्थ

अंतरंग मिट्र

(bosom friend)

खआस सहयोगी

(sidekick)

दिली दोस्त

(confidant)

पक्का दोस्त

(bosom friend)

विश्वासपात्र

(confidant)

और उदाहरण देखें

Tôi nhanh chóng chấp nhận sự thật, rồi chúng tôi trở thành đôi bạn tri kỷ.
मैंने जल्द ही सच्चाई कबूल की और हम पक्के दोस्त बन गए।
Tình yêu trước đây giữa bạn và người bạn đời tri kỷ có bắt đầu phai nhạt không?
क्या आप पति-पत्नी के बीच का प्यार कम होने लगा है?
Ông nói tiên tri vào thế kỷ thứ tám trước công nguyên.
पू. आठवीं शताब्दी में भविष्यवाणी की।
(Ê-sai 57:15) Đấy là lời tiên tri Ê-sai viết vào thế kỷ thứ tám TCN.
(यशायाह 57:15) यह बात भविष्यवक्ता यशायाह ने सा. यु. पू. आठवीं सदी में लिखी थी।
Nhiều thế kỷ trước đó, nhà tiên tri Môi-se miêu tả Đất Hứa là ‘xứ có cây vả’.
शताब्दियों पहले, भविष्यवक्ता मूसा ने वादा किए हुए देश को ‘अंजीरों का देश’ कहा।
Lời tiên tri này được ứng nghiệm lần đầu trong thế kỷ thứ nhất công nguyên.
इन शब्दों की प्रारंभिक पूर्ति हमारे सामान्य युग की प्रथम शताब्दी में हुई।
Đấng Tiên Tri: Nhiều người Do Thái vào thế kỷ thứ nhất CN mong chờ Đấng Mê-si sẽ là một nhà tiên tri giống như Môi-se, như được đề cập ở Phu 18:15, 18.
भविष्यवक्ता: व्य 18:15, 18 में बताया गया था कि मूसा के जैसा एक भविष्यवक्ता आएगा।
(Ma-thi-ơ 2:1, 3-9) Thứ hai, nhiều thế kỷ trước, lời tiên tri ghi nơi Đa-ni-ên 9:25 cho biết rõ năm mà Đấng Mê-si xuất hiện—29 CN.
(मत्ती 2:1, 3-9) दूसरी भविष्यवाणी दानिय्येल 9:25 में है। इसमें मसीहा के आने से सदियों पहले बताया गया था कि वह सा. यु. 29 में लोगों पर प्रकट होगा। * यीशु, मसीहा बनकर किस साल प्रकट हुआ? ठीक उसी साल।
Qua nhà tiên tri Ê-sai sống vào thế kỷ thứ tám TCN, Đức Giê-hô-va báo trước rằng thành Ba-by-lôn sẽ bị hủy diệt.
सामान्य युग पूर्व आठवीं सदी में, यहोवा ने यशायाह नबी के ज़रिए भविष्यवाणी की थी कि बाबुल शहर को नाश कर दिया जाएगा।
Những lời này rõ ràng có tính cách tiên tri, bởi vì hơn một thế kỷ sau thì Ba-by-lôn mới trở thành cường quốc thế giới.
साफ ज़ाहिर है कि यह बाबुल के बारे में एक भविष्यवाणी है, क्योंकि इस भविष्यवाणी के लिखे जाने के सौ से ज़्यादा साल बाद कहीं जाकर बाबुल एक विश्वशक्ति बना था।
7 Hiện nay, chúng ta có thể hiểu ý nghĩa của những lời tiên tri từng bị “đóng lại” trong hàng thế kỷ (Đa 12:9).
7 आज हम उन भविष्यवाणियों का मतलब समझ पाए हैं जो लंबे अरसे तक “गुप्त” रहीं, मगर अंत के इस समय में पूरी हो रही हैं।
Hãy hình dung bạn có trải nghiệm giống như nhà tiên tri Ê-xê-chi-ên cách đây khoảng 25 thế kỷ.
करीब 2,500 साल पहले भविष्यवक्ता यहेजकेल को जो अनुभव हुआ था, वही अगर आपके साथ होता तो आपको कैसा लगता?
Lời tiên tri của Giô-ên về một đàn côn trùng tràn đến đã ứng nghiệm như thế nào vào thế kỷ thứ nhất? Lời tiên tri ấy đang ứng nghiệm như thế nào vào thời nay?
कीड़ों के हमले के बारे में की गयी योएल की भविष्यवाणी, पहली सदी में कैसे पूरी हुई और आज कैसे पूरी हो रही है?
Lời tiên tri của Chúa Giê-su được ứng nghiệm vào thế kỷ thứ nhất CN như thế nào?
यीशु की भविष्यवाणी की पूर्ति सा. यु. पहली शताब्दी में कैसे हुई?
(Sáng-thế Ký 3:1-7, 14, 15) Nhiều thế kỷ trôi qua trước khi những lời tiên tri đó được hiểu trọn vẹn.
(उत्पत्ति 3:1-7, 14, 15) यह भविष्यवाणी पाप में फँसे इंसानों के लिए एकमात्र आशा थी।
Khoảng hai thế kỷ trước đó, Ê-sai tiên tri: “Người ta đặt bàn-tiệc, cắt kẻ canh-giữ; người ta ăn và uống”.
यशायाह ने लगभग दो सौ साल पहले भविष्यवाणी की: “भोजन की तैयारी हो रही है, पहरुए बैठाए जा रहे हैं, खाना-पीना हो रहा है।”
3 Vào thế kỷ thứ tám TCN, tiên tri Ê-sai ghi lại những lời an ủi mà dân sự Đức Giê-hô-va sẽ cần đến sau này.
3 सामान्य युग पूर्व आठवीं सदी में, भविष्यवक्ता यशायाह शांति देनेवाले ऐसे वचन लिखता है जिनकी यहोवा के लोगों को बाद में सख्त ज़रूरत होगी।
Chúng ta thấy lời tiên tri này có sự ứng nghiệm vĩ đại thay trong thế kỷ 20 này!
और इस २०वीं शताब्दी में हम इस भविष्यवाणी की क्या ही महान पूर्ति देख रहे हैं!
Một lời tiên tri được viết ra trước đó bảy thế kỷ báo trước rằng Đấng Mê-si sẽ được sinh ra ở Bết-lê-hem.
क्योंकि करीब 700 साल पहले यह भविष्यवाणी की गयी थी कि मसीहा बेतलेहेम में पैदा होगा।
Ê-li, sống sau Đa-vít một thế kỷ, là một trong những nhà tiên tri lỗi lạc nhất của xứ Y-sơ-ra-ên.
एलिय्याह, दाऊद के एक सदी बाद जीया था और इस्राएल के अहम नबियों में से एक था।
Nhà tiên tri Xa-cha-ri, thuộc thế kỷ thứ sáu trước tây lịch, đã có một sự hiện thấy về thầy tế lễ cả Giê-hô-sua cùng với “Sa-tan đứng bên hữu người đặng đối-địch người.
भविष्यद्वक्ता जकर्याह को, जो सामान्य युग पूर्व छठीं सदी के आख़री हिस्से में लिखा करता था, एक दर्शन दिखायी दिया, जिसमें यहोशू महायाजक था “और शैतान उसकी दाहिनी ओर उसका विरोध करने को खड़ा था।
Sa-lô-môn nói: “Ai ưa điều sửa-phạt [“kỷ luật”, “Trần Đức Huân”] ưa sự tri-thức; nhưng kẻ ghét sự quở-trách là ngây-dại”.
सुलैमान ने कहा: “जो शिक्षा [“अनुशासन,” बुल्के बाइबिल] पाने में प्रीति रखता है वह ज्ञान में प्रीति रखता है, परन्तु जो डांट से बैर रखता, वह पशु सरीखा है।”
(Sáng-thế Ký 19:15, 16) Nhiều thế kỷ sau, nhà tiên tri Đa-ni-ên bị kẻ thù quăng vào hang sư tử, nhưng ông đã thoát nạn và nói: “Đức Chúa Trời tôi đã sai thiên-sứ Ngài, và bịt miệng các sư-tử”.
वे उनका हाथ पकड़कर उन्हें सही-सलामत उस इलाके से बाहर ले गए। (उत्पत्ति 19:15, 16) इसके सदियों बाद, स्वर्गदूतों ने परमेश्वर के वफादार नबी दानिय्येल की जान बचायी। उसे शेरों की माँद में फेंक दिया गया था। लेकिन उसका बाल तक बाँका नहीं हुआ। क्यों?
Nhiều thế kỷ trước, trong lời tiên tri lúc lâm chung, tổ phụ Gia-cốp của họ báo trước: “Còn Gát sẽ bị một đạo binh xông đánh, nhưng người xông đánh lại và đuổi theo”.
सदियों पहले, उनके पुरखा याकूब ने मरने से पहले भविष्यवाणी की थी: “गाद पर एक दल चढ़ाई तो करेगा; पर वह उसी दल के पिछले भाग पर छापा मारेगा।”
Lời tiên tri này giúp những người Do Thái vào thế kỷ thứ nhất biết rằng Đấng Mê-si được Đức Chúa Trời hứa sắp sửa xuất hiện.
इस भविष्यवाणी से पहली सदी के यहूदियों को पता चलता कि वादा किए गए मसीहा का आना नज़दीक है।

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में tri kỷ के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।