वियतनामी में trời mưa का क्या मतलब है?

वियतनामी में trời mưa शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में trời mưa का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में trời mưa शब्द का अर्थ वर्षा, बारिश, मेंह, बरसात, मेह है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

trời mưa शब्द का अर्थ

वर्षा

(rain)

बारिश

(rain)

मेंह

(rain)

बरसात

(rain)

मेह

(rain)

और उदाहरण देखें

+ 18 Rồi ông cầu nguyện lần nữa thì trời mưa và đất sinh hoa lợi.
+ 18 और जब उसने फिर प्रार्थना की, तो आकाश से बारिश हुई और धरती ने अपनी पैदावार दी।
Trời mưa.
बारिश के समय प्रवाहित होती है।
BẠN sắp cho đứa con nhỏ đi học và trời mưa như thác lũ.
आप अपने छोटे-से लड़के को स्कूल भेजने ही वाले हैं, और तेज़ बारिश हो रही है।
Họ thường hay bị ướt khi trời mưa, nhưng vẫn dự các buổi họp một cách trung thành.
जब बरसात होती थी वे अकसर भीग जाते थे; फिर भी वे नियमित रूप से सभाओं में उपस्थित होते थे।
Bất thình lình trời mưa đổ xuống.
पानी बरसने लगा।
Mưa ngoài trời, mưa tình người 04.
बोधा विरह बारिश, इश्कनामा।
Nếu trời mưa và mái bị dột, chúng tôi phải ngồi dựa vào tường ngủ để tránh bị ướt.
जब बारिश होती, तो हम दीवार से सटकर सोने की कोशिश करते ताकि टपकती हुई छत से गीले न हो जाएँ।
Đức Giê-hô-va sẽ khiến cho “trờimưa xuống ân phước và “đất” sinh ra sự cứu rỗi
यहोवा “आकाश” से आशीषें बरसाएगा और “पृथ्वी” से उद्धार उत्पन्न कराएगा
Vào một ngày trời mưa, một bà mời tôi vào nhà để dò hỏi tại sao chồng tôi bị ở tù.
एक बरसाती दिन एक महिला ने यह जानने के लिए मुझे अपने घर में आमंत्रित किया कि मेरे पति किस कारण से जेल में थे।
SAU khi trời mưa mấy ngày liền, thật vui thích làm sao khi thức dậy và thấy mặt trời chiếu sáng trên bầu trời quang đãng!
वर्षा के कई दिनों बाद, उठना और यह देखना कि सूर्य बिन बादल के आकाश में चमक रहा है कितना ही सुखदायक होता है!
Và vì lòng thương xót, Đức Giê-hô-va mở các cửa trên trời, mưa ân phước xuống cho những ai hết lòng trở lại với Ngài.—Ma-la-chi 3:10.
और उसकी इस दया की वजह से, जो लोग सच्चे दिल से उसके पास लौट आते हैं, उन पर यहोवा आकाश के झरोखे खोलकर अपरम्पार आशीषें बरसाता है।—मलाकी 3:10.
Bấy giờ là giữa đêm, ngoài trời mưa tầm tã, chị chủ nhà đang đứng dưới dù, trong bộ pijama và đôi chân trần. và nhà chị đang bừng bừng cháy.
वो आधी रात के समय बाहर बारिश में, छाते के नीचे खड़ी थी, उसने पायजामा पहने हुए थे, नंगे पाव थी, जबकि उसका घर आग की लपटों से घिरा था
TRỜI MƯA hay trời tuyết, hoặc mưa đá, dù cho chó sói hay báo sư tử hoặc lãnh thổ cừu địch nào cũng không thể làm họ nao núng sờn lòng.
न बारिश न बर्फ न ओले न भेड़िये न पहाड़ी शेर न ही खतरनाक इलाके उनके मज़बूत इरादे को कम कर पाए।
Mặc cho những người khác không tin lời cảnh báo nhưng vào ngày Lót ra khỏi thành Sô-đôm, thì “trời mưa lửa và diêm-sinh, giết hết dân thành ấy”.—Lu-ca 17:28, 29.
हालाँकि लोगों ने लूत की चेतावनी को अनसुना किया, मगर जिस दिन वह सदोम से बाहर निकला, उसी दिन “आग और गन्धक आकाश से बरसी और सब को नाश कर दिया।”—लूका 17:28, 29.
*+ 17 Ê-li-gia cũng là người có cảm xúc như chúng ta, nhưng khi ông tha thiết cầu nguyện cho trời đừng mưa thì trời không mưa trong xứ suốt ba năm sáu tháng.
+ 17 एलियाह भी हमारी तरह एक इंसान था, जिसमें हमारे जैसी भावनाएँ थीं। फिर भी जब उसने दिलो-जान से प्रार्थना की कि बारिश न हो, तो देश में साढ़े तीन साल तक बारिश नहीं हुई।
9 Vì mặt trời, mưa và mùa màng nhiều hoa quả tuần tự tiếp diễn, nên nhiều người chẳng buồn để ý đến lòng rộng rãi tột bậc ban xuống đầy dẫy trên nhân loại.
9 सूरज, बारिश और फलवंत ऋतुओं से, इंसानों को लगातार इतने बढ़िया वरदान इतनी उदारता से दिए जाते हैं कि वे कई बार इसकी कदर ही नहीं करते।
Trời lạnh, mưa to, quân sĩ đều đói rét.
सेना को भूख, ठंड और रूसियों ने परेशान किया।
Trời đã mưa nên con đường đất dẫn vào trại có vài khúc bị ngập nước.
वहाँ बारिश हुई थी इसलिए शिविर का रास्ता कीचड़ से भरा हुआ था और जगह-जगह गड्ढों में पानी भर गया था।
Để làm điều này, họ phải học một ngôn ngữ mới, nhưng sự quan tâm đầy yêu thương của họ đã được tưởng thưởng khi 27 người đã đến nghe diễn văn công cộng mặc dù trời mưa như thác đổ.
इसके लिए उन्हें एक नयी भाषा सीखनी पड़ी, लेकिन भाइयों ने प्रेम की वजह से जो दिलचस्पी दिखायी उसका फल उन्हें तब मिला जब मूसलाधार बारिश के बावजूद भी 27 लोग जन भाषण सुनने के लिए हाज़िर हुए।
Mọi biến cố—dù là bệnh tật, tai ương, không có con, khó khăn về kinh tế, trời mưa quá hoặc nắng quá, tai nạn, bất hòa trong gia đình, sự chết—đều là do các thần linh vô hình có quyền lực siêu phàm gây ra”.
“यह सोचा जाता है कि किसी भी घटना—चाहे वह बीमारी, विपत्ति, बाँझपन, आर्थिक कठिनाई, अत्यधिक वर्षा या धूप, दुर्घटनाएँ, पारिवारिक फूट, या मृत्यु हो—का कारण अनदेखी आत्माएँ हैं, जिनके पास अलौकिक शक्तियाँ हैं।”
Đêm trước ngày làm báp têm, trời đổ mưa, và sáng hôm sau chúng tôi vui mừng thấy nước đầy đến miệng hồ.
बपतिस्मे से एक रात पहले ऐसी बारिश हुई कि गड्ढा लबालब पानी से भर गया और दूसरे दिन जब हमने यह देखा तो हमारी खुशी का ठिकाना न रहा।
Thật vậy, ngay cả những người không vâng lời Ngài cũng được lợi ích từ mặt trờimưa mà Ngài đã yêu thương cung cấp!
यहाँ तक कि जो लोग उसकी आज्ञा नहीं मानते, उन पर भी वह सूर्य उदय करता और पानी बरसाता है!
Có thể nào chính các tầng trời tự trút mưa được chăng?
क्या आसमान अपने आप बौछार कर सकता है?
8 “Ai nghiêng đổ những bình nước của các từng trời” để khiến mưa rơi trên đất?
८ “कौन आकाश के कुप्पों को उण्डेल सकता है,” ताकि पृथ्वी पर मेंह बरसाए?
Trời bắt đầu mưa khoảng 11 giờ tối, và mưa rơi không ngừng trong nhiều giờ.
रात के लगभग ११ बजे बारिश होने लगी, और घंटो तक मूसलाधार रूप से होती रही।

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में trời mưa के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।