Apa yang dimaksud dengan begehen dalam Jerman?
Apa arti kata begehen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan begehen di Jerman.
Kata begehen dalam Jerman berarti melakukan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata begehen
melakukanverb Bill hat das Verbrechen nicht begangen. Bill tidak melakukan tindak kejahatan itu. |
Lihat contoh lainnya
Und Jehova Gott ist bereit, all unsere Sünden zu vergeben, solange wir unseren Brüdern die Sünden vergeben, die sie gegen uns begehen. Dan, Allah Yehuwa siap mengampuni semua pelanggaran kita, asalkan kita mengampuni saudara-saudara kita atas dosa-dosa yang mereka lakukan terhadap kita. |
Sie hatte sich zusammen mit anderen gottergebenen Frauen an einem Fluss versammelt, um den Sabbat zu begehen, als der Apostel Paulus ihnen die gute Botschaft verkündigte. Ia dan wanita-wanita saleh lainnya berkumpul untuk beribadat di tepi sebuah sungai sewaktu sang rasul menyampaikan kabar baik kepada mereka. |
Du begehst einen Fehler. Kau membuat kesalahan. |
Findest du es nicht seltsam, dass zwei deiner Freunde, noch bevor das erste Semester vorbei ist, Selbstmord begehen? Tidakkah menurutmu ini aneh kedua temanmu memutuskan bunuh diri sebelum awal semester berakhir? |
Zum Beispiel half er dem Apostel Paulus, Fehler zu vermeiden, die man begehen könnte, wenn man Überfluß hat oder Mangel leidet. Ia, misalnya, membantu rasul Paulus untuk mengatasi kesalahan-kesalahan yang dapat timbul oleh karena memiliki harta berlimpah atau karena kekurangan. |
(Johannes 3:36; Hebräer 5:9). Sollten sie aus Schwäche eine schwere Sünde begehen, haben sie in dem auferweckten Herrn Jesus Christus einen Helfer oder Tröster (1. (Yohanes 3:36; Ibrani 5:9) Jika mereka melakukan dosa yang serius karena kelemahan, maka mereka memiliki seorang penolong, atau penghibur, dalam diri Tuan Yesus Kristus yang dibangkitkan. |
(Unter dem Gesetz war er allerdings nicht an einen Eid gebunden, der von ihm verlangt hätte, eine ungesetzliche Handlung wie Mord zu begehen) (Mat 14:3-12; Mar 6:17-29). (Akan tetapi, di bawah Hukum ia tidak terikat oleh sumpah untuk melaksanakan tindakan yang melanggar hukum, seperti membunuh.)—Mat 14:3-12; Mrk 6:17-29. |
Manchmal hast du vielleicht das starke Verlangen, Hurerei zu begehen, zu stehlen oder etwas anderes Schlechtes zu tun. Kadang-kadang saudara mungkin memiliki keinginan yang kuat untuk melakukan percabulan, mencuri, atau ikut dalam perbuatan salah lainnya. |
Es ist die Grundlage, auf der Gott die Sünden vergeben kann, die wir täglich begehen. Dengan demikian Allah dapat mengampuni kesalahan-kesalahan yang kita perbuat. |
Einige christliche Jugendliche haben sich auf solch ein Verhalten eingelassen und sich eingebildet, sie würden eigentlich keine Hurerei begehen. Sejumlah remaja Kristen telah melakukan perbuatan itu, menyangka bahwa yang mereka lakukan itu bukanlah percabulan. |
Gazel zufolge sind Experten der Ansicht, zwanghafte Spieler, die keine Hilfe suchten, würden Gefahr laufen, im Gefängnis zu landen, Selbstmord zu begehen oder verrückt zu werden. Menurut Gazel, ’para spesialis menyatakan bahwa penjudi kompulsif yang tidak mencari bantuan mendatangkan risiko mendekam di penjara, bunuh diri, atau menjadi gila.’ |
Was macht dich so sicher, dass er ein Verbrechen begehen wird? Apa yang membuatmu yakin kalau dia akan melakukan kejahatan? |
Man sollte versuchen, ihn so nachdrücklich zu vertreiben wie die Idee, ein schweres Verbrechen zu begehen. Berupayalah untuk mendesaknya ke luar dengan kekuatan dan keyakinan yang sebanding dengan yang akan Anda lakukan terhadap gagasan untuk melakukan kejahatan yang serius. |
Begehen wir nicht den Fehler, den die Menschen vor alters begangen haben! Janganlah kita mengulang kesalahan orang zaman dahulu. |
vier Jahre lang kann ich nun schon den Muttertag zu meinem großen Bedauern nicht gemeinsam mit dir begehen. Selama empat tahun terakhir ini saya kurang mujur dalam melewatkan Hari Ibu, jauh dari ibu. |
Dadurch könnt ihr es höchstwahrscheinlich vermeiden, eine Sünde zu begehen. Melakukan hal ini dapat sangat berhasil untuk mencegah jatuh ke dalam dosa. |
Manche würden für eine solche Sammlung einen Mord begehen. Aku tahu orang yang sanggup membunuh untuk koleksi seperti itu. |
(Unabhängig von der Wortwahl sollen die Schüler verstanden haben, dass wir im Herzen Ehebruch begehen, wenn wir uns dafür entscheiden, lüsternen Gedanken und Wünschen nachzugehen.) (Siswa dapat menggunakan kata-kata yang berbeda, tetapi pastikan adalah jelas bahwa jika kita memilih untuk meladeni pikiran atau hasrat yang penuh nafsu, itu adalah bagaikan melakukan perzinaan dalam hati kita.) |
Wir begehen einen schweren Fehler, wenn wir meinen, die Konferenz sei für sie in intellektueller oder geistiger Hinsicht zu hoch. Kita melakukan kesalahan serius jika kita menganggap bahwa konferensi melebihi kecerdasan dan kepekaan rohani mereka. |
Auf einem Gebirgspaß in Sizilien hatten sich rund 3 000 Menschen, unter ihnen Frauen und Kleinkinder, versammelt, um den jährlichen Tag der Arbeit zu begehen. Kira-kira 3.000 orang, termasuk wanita beserta bayi-bayi, berkumpul di jalan di suatu gunung untuk perayaan tahunan Hari Buruh. |
Geistig Befähigte sind angehalten, diejenigen, die einen Fehltritt begehen, „im Geist der Milde“ zurechtzubringen (Galater 6:1). Orang-orang yang memiliki kecakapan rohani dinasihati untuk ”dengan roh kelemahlembutan” menyesuaikan kembali seorang Kristen yang melakukan kesalahan. |
(Hiob 21:7). Und der Prophet Jeremia aus dem 7. Jahrhundert v. u. Z., dem die Schlechtigkeiten seiner Landsleute sehr zusetzten, fragte: „Wie kommt es, dass der Weg der Bösen Gelingen gehabt hat, dass alle, die Treulosigkeit begehen, die Sorgenfreien sind?“ (Ayub 21:7) Karena merasa resah atas perbuatan jahat orang-orang sebangsanya, nabi Yeremia yang hidup pada abad ketujuh SM bertanya, ”Apa sebabnya jalan orang fasiklah yang berhasil, bahwa semua orang yang berkhianat tidak merasa khawatir?” |
Doch falls sie weiter „stehlen, morden und Ehebruch begehen und falsch schwören und dem Baal räuchern und anderen Göttern nachgehen“ sollten, würde Jehova seinen Tempel verlassen, genauso wie er das mit der Stiftshütte in Silo zur Zeit des Hohen Priesters Eli getan hatte. Namun, jika mereka tidak berhenti ’mencuri, membunuh, berzina, bersumpah palsu, membuat asap korban bagi Baal, dan berjalan mengikuti allah-allah lain’, Yehuwa akan menelantarkan bait-Nya. |
In alter Zeit riet der Prophet Bileam den Moabitern, die Israeliten dazu zu verlocken, „Untreue gegen Jehova zu begehen“ (4. Pada zaman Israel dahulu, nabi Bileam menasihati orang Moab untuk memikat orang Israel ”agar berlaku tidak setia terhadap Yehuwa”. |
Viele begehen Ehebruch. Banyak yang melakukan perzinaan. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti begehen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.