Apa yang dimaksud dengan Belastungen dalam Jerman?

Apa arti kata Belastungen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Belastungen di Jerman.

Kata Belastungen dalam Jerman berarti banyak, memuat, kargo. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata Belastungen

banyak

(loads)

memuat

kargo

Lihat contoh lainnya

Zu der extremen mentalen Belastung in seiner letzten Nacht kamen gewaltige Enttäuschungen und Demütigungen hinzu.
Selain tekanan mental yang hebat pada malam terakhirnya, bayangkan kekecewaan yang pasti ia rasakan dan penghinaan yang ia derita.
Da uns allen der natürliche Mensch innewohnt und wir in einer Welt leben, in der wir großen Belastungen ausgesetzt sind, kann es durchaus zu einer schwierigen Aufgabe werden, Selbstbeherrschung zu lernen.
Karena manusia alami tinggal di dalam diri kita masing-masing dan karena kita hidup di dunia yang penuh tekanan, mengendalikan emosi kita mungkin menjadi salah satu tantangan dalam kehidupan kita.
Doch wie viele Patienten haben für die Gefühle und Belastungen des Arztes Verständnis?
Tetapi, berapa banyak pasien yang memahami perasaan dan stres yang para dokter alami?
Du solltest dir über solche Dinge Gedanken machen, denn dadurch kannst du in deinem Entschluß bestärkt werden, unter jeglichen künftigen Belastungen das Richtige zu tun.
Saudara hendaknya memikirkan hal-hal seperti itu, karena dengan berbuat demikian saudara dapat menguatkan tekad saudara berkenaan apa yang akan saudara lakukan bila menghadapi tekanan-tekanan apapun di masa depan.
Ist ein Ehepartner alkohol- oder drogensüchtig, stellt das für eine Ehe eine außerordentliche Belastung dar.
Sebuah perkawinan mengalami tekanan yang sangat besar bila salah satu pihak menyalahgunakan alkohol atau obat bius.
Die Bedingungen des Vertrags, der Monate zuvor abgeschlossen wurde, werden zu einer immer größeren Belastung.
Kontrak yang telah disetujui berbulan-bulan sebelumnya menjadi semakin sulit diterima.
Trotz der Belastungen in der heutigen Welt gilt es, beharrlich mit unseren Brüdern zusammenzukommen.
(Matius 24:13, 14; 28:19, 20) Kita membutuhkan ketekunan untuk terus berkumpul bersama saudara-saudari kita, sekalipun kita mungkin merasakan beratnya tekanan dari dunia.
Die Belastungen und Schwierigkeiten wurden ihnen nicht unvermittelt abgenommen.
Tantangan dan kesulitan tidak secara segera disingkirkan dari orang-orang.
„Die Belastung von Luft und Wasser“, so Linden, „schwächt die Immunsysteme von Mensch und Tier gleichermaßen.“
”Polusi mengalir ke udara dan air,” kata Linden, ”melemahkan sistem kekebalan satwa maupun manusia.”
Timotheus 3:1). Der Druck auf Jugendliche ist stärker geworden, und sie stehen unter anderen Belastungen als ihre Eltern und Großeltern.
(2 Timotius 3:1) Hal ini membuat kaum muda tambah tertekan, dan tekanan ini lain dari yang dihadapi oleh generasi sebelumnya.
Das „Feuer“ stellt also alle Belastungen oder Versuchungen dar, die jemandes geistige Gesinnung zerstören könnten.
Maka ”api” menggambarkan tekanan-tekanan atau pencobaan-pencobaan apapun yang dapat membinasakan kerohanian seseorang.
Obwohl wir mittlerweile sehr viel über entwicklungsschädigende Neurotoxine wissen, scheint es doch, dass mehr solcher Belastungen auftreten, als zuvor.
Ketika sekarang kita tahu banyak tentang perkembangan neurotoksikan, ternyata ada lebih banyak lagi paparan yang tampaknya akan muncul.
Diese Zeitschriften sprechen eine internationale Leserschaft an; sie machen auf bedeutsame Ereignisse in der Welt aufmerksam und weisen auf Möglichkeiten hin, wie man mit den Belastungen des Lebens fertig werden kann — ganz gleich, wo man lebt.
Majalah ini benar-benar memiliki pandangan internasional; menyadarkan para pembaca terhadap peristiwa-peristiwa penting di seputar dunia dan terhadap caranya orang-orang, tidak soal di mana mereka tinggal, dapat mengatasi tekanan kehidupan dengan sukses.
Die Strahlungsleistung von Pixel 2 XL liegt unterhalb der Grenzwerte für HF-Belastung.
Daya keluaran yang dipancarkan Pixel 2 XL di bawah batas paparan frekuensi radio.
„Vermutlich sind auch Sie der Meinung, daß die Menschen heute unter größeren Belastungen zu stehen scheinen als jemals zuvor.
”Setujukah Anda bahwa tampaknya ada lebih banyak tekanan hidup dewasa ini dibanding sebelumnya?
Durch Versuchungen und Belastungen konnten sie zum Unrechttun verleitet werden.
Mereka akan menghadapi godaan dan tekanan untuk berbuat salah.
Sprechen wir in unserer Familie nur hinter vorgehaltener Hand über Belastungen, so daß es schon an Verleugnung grenzt, statt sie zuzugeben und zu bewältigen?
Apakah perasaan-perasaan tertekan begitu tersembunyi di rumah tangga Anda sehingga perasaan tersebut disangkal sebaliknya daripada ditanggapi dan diatasi?
Wer großen Belastungen ausgesetzt ist, sollte folgendes beachten:
Sewaktu menghadapi keadaan yang penuh stres:
Das Miltärpersonal ist eine Belastung.
Personil militer adalah kewajiban.
In Kombination mit all den anderen Problemen in den heutigen „letzten Tagen“ kann Arbeitslosigkeit zu einer enormen Belastung werden (2.
Ditambah dengan semua problem lain dari ”hari-hari terakhir” ini, pengangguran dapat terbukti menjadi suatu beban yang sangat berat.
Und es stellt sich heraus, dass die Forscher sich alle einig sind, diese Belastungen werden unter den Kindern dieser Welt ihre Opfer fordern.
Dan seperti telah menjadi kesepakatan bersama para peneliti bahwa berbagai paparan ini sedang mengincar dunia anak-anak.
3 Immer mehr junge Menschen haben das Empfinden, daß ihnen der innere Halt fehlt, um die Belastungen des Lebens bewältigen zu können.
3 Makin lebih banyak anak muda merasa bahwa mereka kurang memiliki kekuatan batin untuk mengatasi tekanan-tekanan dalam kehidupan.
Wir leben gänzlich mit der Belastung einer erzählenden Zeitachse, basierend auf ungleichen Bildern mit der Vorstellung mit der wir gelernt haben die sich verändernden Trugbilder festzuhalten, die unsere eigentliche Erfahrung sind."
Kita hidup sepenuhnya karena tuntutan sebuah jalan cerita yang penuh warna, dengan sebuah ajaran yang kita pakai untuk mengabadikan rangkaian adegan yang merupakan pengalaman kita yang sesungguhnya."
Eine Schwangerschaft ist eine große Belastung für die junge Mutter und ihre Familie
Kehamilan berpengaruh drastis terhadap si gadis dan orang-orang yang ia kasihi
5 Bist du vielleicht gerade schweren Belastungen ausgesetzt?
5 Apakah Saudara menghadapi cobaan?

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Belastungen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.