Apa yang dimaksud dengan eyra dalam Islandia?

Apa arti kata eyra di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan eyra di Islandia.

Kata eyra dalam Islandia berarti telinga, kuping, Telinga. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata eyra

telinga

noun

En Jesús snertir eyra mannsins og læknar það.
Tapi Yesus mengambil telinga orang itu dan memulihkannya.

kuping

noun

Telinga

noun

En Jesús snertir eyra mannsins og læknar það.
Tapi Yesus mengambil telinga orang itu dan memulihkannya.

Lihat contoh lainnya

EYRA GRÆNSKVETTU
TELINGA JANGKRIK HIJAU
Ef þú sérð hættumerki skaltu vera fljótur til að ljá heyrandi eyra.
Jika terdapat tanda-tanda, cepatlah mendengarkan.
Farðu þá eftir ráðleggingu Biblíunnar: „Hneig eyra þitt og heyr orð hinna vitru.“
Kalau begitu, ikutilah nasihat Alkitab ini, ”Condongkanlah telingamu dan dengarlah perkataan orang-orang berhikmat.”
Ūađ er ũmist í ökkla eđa eyra.
Jadi kita hujan masalah!
[Jehóva] allsherjar mælir í eyra mér: Í sannleika skulu mörg hús verða að auðn, mikil og fögur hús verða mannlaus.
Di telingaku Yehuwa yang berbala tentara telah bersumpah bahwa banyak rumah, walaupun besar dan bagus, akan menjadi sesuatu yang mencengangkan, tanpa penghuni.
* Ekkert eyra finnst sem eigi mun heyra, K&S 1:2.
* Tidak ada telinga yang tidak akan mendengar, A&P 1:2.
2 Því að sannlega er arödd Drottins til allra manna, benginn kemst undan og ekkert auga sem eigi mun sjá, né eyra sem eigi mun heyra, né chjarta sem ósnortið verður.
2 Karena sesungguhnya asuara Tuhan adalah kepada semua orang, dan btak seorang pun lolos; dan tidak ada mata yang tidak akan melihat, tidak juga telinga yang tidak akan mendengar, tidak juga chati yang tidak akan tertembus.
Hún hafði alveg gleymt Duchess um þessar mundir, og var dálítið brugðið þegar hún heyrði rödd hennar nálægt eyra hennar.
Dia sudah cukup lupa Duchess saat ini, dan agak terkejut ketika dia mendengar suaranya dekat telinganya.
2 aHversu lengi munt þú halda að þér hendi þinni og hversu lengi mun auga þitt, hið hreina auga þitt, horfa frá hinum eilífu himnum á rangindi þau, sem fólk þitt og þjónar þínir eru beittir, og eyra þitt daufheyrast við ákalli þeirra?
2 aBerapa lamakah tangan-Mu akan ditahan, dan mata-Mu, ya mata-Mu yang murni, melihat dari surga yang kekal ketidakadilan terhadap umat-Mu dan terhadap para hamba-Mu, dan telinga-Mu ditembus dengan seruan mereka?
Móðirin vildi draga hann með ermi og tala flattering orð í eyra hans, en systir vildi láta vinna hana til að hjálpa móður sinni, en það myndi ekki hafa viðeigandi áhrif á föður.
Ibu akan menariknya dengan lengan dan berbicara kata- kata sanjungan ke telinganya, sedangkan kakak akan meninggalkan pekerjaannya untuk membantu ibunya, tapi itu tidak akan memiliki yang diinginkan efek pada ayah.
40 Ó, ástkæru bræður mínir, ljáið orðum mínum eyra.
40 Hai, saudara-saudara terkasihku, pasanglah telinga terhadap perkataanku.
En Jesús snertir eyra mannsins og læknar það.
Tapi Yesus mengambil telinga orang itu dan memulihkannya.
Allt sem við þurfum til að bera vitni og lofa Jehóva er hlustandi eyra.
Yg kita butuhkan hanyalah telinga yg mau mendengarkan.
Þeir geta aðeins hvíslað í eyra okkar en eitt orð getur gefið manni mikið hugrekki eða breytt uppáhaldi í verstu martröð
Mereka hanya bisa berbisik, tapi satu kata bisa memberi keberanian...... atau mengubah kesukaanmu menjadi mimpi buruk
Allar innihalda þær eftirfarandi hvatningu: „Hver sem eyra hefur, hann heyri hvað andinn segir söfnuðunum.“ — Opinberunarbókin 2:7, 11, 17, 29; 3:6, 13, 22.
Sesungguhnya, setiap pesannya memuat nasihat ini, ”Hendaklah orang yang bertelinga mendengar apa yang dikatakan roh kepada sidang-sidang jemaat.” —Penyingkapan 2:7, 11, 17, 29; 3:6, 13, 22.
8 Já, og þú heyrðir það eigi — já, þú þekktir það eigi — já, eyra þínu var eigi upp lokið frá þessum tíma, því að ég vissi, að þú mundir svikull verða og verða nefndur alögmálsbrjótur frá móðurkviði.
8 Ya, dan engkau tidak mendengar; ya, engkau tidak mengetahui; ya, sejak waktu itu telingamu tidak dibukakan; karena Aku tahu bahwa engkau akan berurusan dengan sangat berkhianatnya, dan disebut apelanggar sejak dari rahim.
1 aSonur minn. Ljá þú orðum mínum eyra, því að ég vinn þér eið, að sem þú heldur boðorð Guðs, svo mun þér vegna vel í landinu.
1 aPutraku, pasanglah telinga terhadap perkataanku; karena aku bersumpah kepadamu, bahwa sejauh kamu menaati perintah-perintah Allah kamu akan makmur di tanah ini.
sérhvert eyra aftur heyra má,
Terbuka telinga yang tuli.
Hann vekur á hverjum morgni, á hverjum morgni vekur hann eyra mitt, svo að ég taki eftir, eins og lærisveinar gjöra.“
Ia bangun setiap pagi; ia membangunkan telingaku agar mendengar seperti seorang murid.”
Það pierc'd að óttast holur í eyra þitt, hverju kvöldi syngur hún um yond granatepli tré:
Itu pierc'd lubang takut telinga- Mu; Nightly ia bernyanyi di pohon delima di sebelah sana:
Ég flýtti mér til hennar þegar hún steig upp úr vatninu, tók utan um hana og hvíslaði í eyra hennar: „Manstu hvernig við slógumst?“
Ketika dia keluar dari dalam air, saya segera memeluk dia dan berbisik di telinganya, ”Kamu ingat betapa sering kita bertengkar dulu?”
Þegar herflokkur kom til að handtaka Jesú í Getsemanegarðinum brá hinn fljóthuga Pétur á loft sverði og hjó af hægra eyra Malkúsar, þjóns æðsta prests Gyðinga.
Ketika suatu pasukan prajurit datang untuk menangkap Yesus di Getsemani, Petrus yang tidak sabar itu mengayunkan pedang, memotong telinga kanan dari Malkhus, seorang hamba dari imam besar Yahudi.
45 Því að frá upphafi veraldar hafa menn ekki haft spurnir af og ekkert eyra heyrt og ekkert auga séð, ó Guð, utan þú, hversu stórfenglega hluti þú hefur afyrirbúið þeim, sem bvæntir þín.
45 Karena sejak awal dunia manusia tidak mendengar tidak juga mengenali melalui telinga, tidak juga mata siapa pun melihat, ya Allah, selain Engkau, betapa besar apa yang telah Engkau apersiapkan baginya yang bmenunggu-Mu.
1 Hlýðið á, ó, þér sem í akirkju minni eruð, sem eignast hafið bríkið. Hlýðið þér á og ljáið honum eyra, sem lagði grundvöll jarðarinnar, sem cgjörði himnana og alla herskara þeirra og gjörði allt, sem lifir og hrærist og er til.
1 Simaklah, hai kamu umat agereja-Ku, kepada siapa bkerajaan telah diberikan; simaklah kamu dan pasanglah telinga terhadap Dia yang meletakkan landasan bumi, yang cmenjadikan langit dan segala isinya, dan oleh siapa segala sesuatu dijadikan yang hidup, dan bergerak, dan yang ada.
Sá ráðsmaður sem heldur við akrinum, verður að leggja sig allan fram við að næra það sem gott er og gera það svo fagurt, að illgresið nái hvorki til auga, né eyra.
Seorang petugas pengawasan yang mengelola ladang haruslah, dengan segenap kekuatannya, memelihara apa yang baik dan menjadikannya begitu kuat dan indah sehingga lalang tidak akan memiliki daya tarik baik bagi mata maupun telinga.

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti eyra di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.