Apa yang dimaksud dengan język dalam Polandia?
Apa arti kata język di Polandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan język di Polandia.
Kata język dalam Polandia berarti bahasa, lidah, Belorusia. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata język
bahasanoun (zdolność do komunikowania się za pomocą słów lub gestów) Można pisać w dowolnym języku. W Tatoeba wszystkie języki są równe. Kamu dapat menulis dalam bahasa apapun yang kamu suka. Di Tatoeba, semua bahasa itu sama. |
lidahnoun Ugryzł się w język i nic nie powiedział. Dia menahan lidahnya dan tidak mengatakan sepatah katapun. |
Belorusiaproper |
Lihat contoh lainnya
Schował kora w fałdach bu-bu — długiego, luźnego stroju — i uważnie słuchał, gdy Margaret omawiała wspomnianą broszurę, wydaną w języku arabskim. Ia menyembunyikan kora di balik pakaiannya yang panjang menjuntai, yang disebut boubou, dan mendengarkan baik-baik ketika Margaret menawarkan brosur dalam bahasa Arab. |
Mogłam trzymać język za zębami. Andai kututup mulutku. |
Pszczoła użądliła mnie w język. Lebah menyengat lidahku! |
Miliony słuchaczy i widzów z całego świata z przyjemnością korzystają z Mormon Channel, który z Placu Świątynnego w Salt Lake City w Utah nadaje programy w języku angielskim i hiszpańskim przez 24 godzinny na dobę siedem dni w tygodniu. Jutaan pendengar dan pemirsa sedunia menikmati Kanal Mormon, yang disiarkan dalam bahasa Inggris dan bahasa Spanyol 24 jam sehari, tujuh hari seminggu, dari Taman Bait Suci di Salt Lake City, Utah, AS. |
Przemawiając do ludzi, którzy wtedy podlegali Prawu, wyjaśnił, że zamiast jedynie powstrzymywać się od morderstwa, powinni wykorzenić wszelką skłonność do nieustającego gniewu i wystrzegać się używania języka do wypowiadania się z pogardą o braciach. Ketika berbicara kepada orang-orang yang berada di bawah Taurat, ia memperlihatkan bahwa, bukan saja tidak membunuh, tetapi mereka perlu mencabut habis kecenderungan apapun untuk tetap marah dan tidak memakai lidah untuk merendahkan saudara-saudara mereka. |
Mogłabyś nie używać dorosłego języka. Mia, bisa Anda gunakan kata-kata besar - gadis Anda sekarang? |
Na przykład w języku miskito nie ma formalnych zwrotów typu „pan” czy „pani”. Contohnya, bahasa Miskito tidak memiliki panggilan yang formal, seperti ”Tuan” atau ”Nyonya”. |
Przypuszcza się, że język suahili używany jest przynajmniej od X wieku. Konon, bahasa Swahili telah digunakan setidaknya sejak abad kesepuluh. |
Nie rzucił oszczerstwa swym językiem (Ps. Dia tidak memfitnah dengan lidahnya. —Mz. |
Na początku lat siedemdziesiątych Stanami Zjednoczonymi wstrząsnęło tak poważne przestępstwo polityczne, iż związana z nim nazwa weszła nawet do języka angielskiego. Pada awal tahun 1970-an, Amerika Serikat diguncang oleh sebuah kejahatan politis dengan bobot sedemikian rupa sehingga nama yang dikaitkan dengannya bahkan menjadi bagian dari bahasa Inggris. |
„JAKAŚ siła owładnęła mym językiem i słowa płynęły niczym woda. ”SUATU kekuatan menguasai lidah saya dan kata-kata itu begitu saja mengalir seperti air. |
Obecnie różnych wersji tego systemu używa się w przeszło 125 krajach, dzięki czemu dwutygodnik Strażnica może się ukazywać jednocześnie w więcej niż 130 językach. Pada saat buku ini dicetak, berbagai corak MEPS digunakan di lebih dari 125 lokasi di seluruh dunia, dan ini turut memungkinkan diterbitkannya jurnal tengah bulanan, Menara Pengawal, dalam lebih dari 130 bahasa secara serentak. |
2000: Opublikowanie w języku rumuńskim Chrześcijańskich Pism Greckich w Przekładzie Nowego Świata. 2000: Kitab-Kitab Yunani Kristen Terjemahan Dunia Baru bahasa Rumania diterbitkan. |
Ponadto aby tekst był łatwy w odbiorze, zdania muszą być zbudowane zgodnie z regułami gramatycznymi obowiązującymi w języku przekładu. Selain itu, kalimatnya juga perlu disusun mengikuti tata bahasa yang berlaku sehingga mudah dibaca. |
Raúl pokazał temu mężczyźnie stronę broszury zawierającą tekst w języku portugalskim. Raúl mengundang pria itu untuk membaca halaman yang memuat bahasa Portugis. |
+ 9 Dlatego nadano mu nazwę Babel,+ gdyż tam Jehowa pomieszał język całej ziemi, i stamtąd Jehowa rozproszył+ ich po całej powierzchni ziemi. + 9 Itulah sebabnya kota itu dinamai Babel,+ karena di sana Yehuwa mengacaukan bahasa seluruh bumi, dan Yehuwa memencarkan+ mereka dari sana ke seluruh permukaan bumi. |
Dlatego zamiast ubolewać, że ojczystym językiem władasz znacznie płynniej, po prostu staraj się jasno przekazywać myśli, wykorzystując to, co już umiesz. Jadi, ketimbang mengeluh bahwa Anda tidak dapat menggunakan bahasa baru itu selancar Anda menggunakan bahasa sendiri, kerahkan upaya untuk berkomunikasi dengan jelas, menggunakan apa yang telah Anda pelajari. |
Obecnie około 3000 języków uniemożliwia ludziom wzajemne zrozumienie, a setki fałszywych religii szerzy wśród nich zamęt. Dewasa ini, kira-kira 3.000 bahasa menjadi penghalang untuk saling mengerti, dan ratusan agama palsu membingungkan umat manusia. |
Od rana gadał już w 9 językach. Sejak pagi dia bicara lebih dari sembilan bahasa. |
11 I usłyszałem słowa: „Musisz dalej prorokować o ludach, narodach, językach i wielu królach”. * 11 Lalu saya diberi perintah ini, ”Kamu harus terus bernubuat tentang orang-orang, bangsa-bangsa, bahasa-bahasa, dan banyak raja.” |
Wikipedia w języku esperanto Wikipedia bahasa Esperanto |
Zobacz artykuł „Mówienie językami”. Lihat judul utama ”Bahasa-Bahasa Lain, Berbicara dengan”. |
Spotyka się tam między innymi grupa posługująca się językiem gudżarackim, z którą w ostatnich latach współpracuję. Pada tahun-tahun belakangan ini, saya bergabung dengan kelompok berbahasa Gujarati, yang juga berhimpun di Balai tersebut. |
Na razie Komisja Europejska, organ wykonawczy Unii, zatrudnia przeszło cztery razy więcej tłumaczy niż główna siedziba ONZ, w której używa się tylko pięciu języków urzędowych. Saat ini, Komisi Eropa, badan eksekutif UE, mempekerjakan empat kali lebih banyak penerjemah daripada kantor pusat Perserikatan Bangsa-Bangsa, yang hanya memiliki lima bahasa resmi. |
Rasy i języki. Suku bangsa dan bahasa. |
Ayo belajar Polandia
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti język di Polandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Polandia.
Kata-kata Polandia diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Polandia
Bahasa Polandia (polszczyzna) adalah bahasa resmi Polandia. Bahasa ini dituturkan oleh 38 juta orang Polandia. Ada juga penutur asli bahasa ini di Belarus barat dan Ukraina. Karena orang Polandia beremigrasi ke negara lain dalam banyak tahap, ada jutaan orang yang berbicara bahasa Polandia di banyak negara seperti Jerman, Prancis, Irlandia, Australia, Selandia Baru, Israel, Brasil, Kanada, Inggris, Amerika Serikat, dll. .. Diperkirakan 10 juta orang Polandia tinggal di luar Polandia tetapi tidak jelas berapa banyak dari mereka yang benar-benar dapat berbicara bahasa Polandia, perkiraan menyebutkan antara 3,5 dan 10 juta. Akibatnya, jumlah orang yang berbahasa Polandia secara global berkisar antara 40-43 juta.