Apa yang dimaksud dengan Knie dalam Jerman?

Apa arti kata Knie di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Knie di Jerman.

Kata Knie dalam Jerman berarti lutut, dengkul, Lutut. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata Knie

lutut

noun

Wenn du nicht stillhältst, muss ich dir ins Knie schießen.
Sekarang, jika kau tak duduk, aku akan menembak tempurung lututmu.

dengkul

noun

Warum zum Beispiel entwickelten sich einige Zellen an der richtigen Stelle zu Ohren und nicht an deinem Knie oder deinem Arm?
Misalnya, mengapa sel-sel membentuk telinga di tempatnya sekarang, dan bukan di dengkul atau di lengan anda?

Lutut

noun (Gelenk zwischen Ober- und Unterschenkel)

Sein Knie ist kaputt und jetzt hat er auch noch einen schlimmen Arm, aber er hat ein gutes Herz.
Lututnya sakit, sekarang lengannya sakit, tapi dia mempunyai hati yang baik.

Lihat contoh lainnya

Knie dich hin!
Kamu jongkok.
Wir knien dort am Altar vor Gott, unserem Schöpfer, und uns werden seine immerwährenden Segnungen verheißen.
Di altarnya kita berlutut di hadapan Allah, Pencipta kita, dan diberi janji berkat-berkat abadi-Nya.
Er erinnert sich nicht mehr daran, was ihn damals dazu veranlasste, diesen wichtigen Entschluss zu fassen, aber in seinem Herzen wurde ein entscheidender Sieg errungen, und auf seinen Knien gelobte er dem Herrn, dieses Gebot immer zu halten.
Dia tidak ingat apa yang mendorongnya untuk membuat tekad penting pada saat itu, tetapi kemenangan penting telah dimenangkan di dalam hatinya, dan pada saat berdoa dia telah membuat sebuah tekad dengan Tuhan untuk selalu mematuhi perintah.
KNIE, KNIEN
LUTUT, BERLUTUT
Ich fürchte, der Schlamm hat meine Knie versteift, eure Hoheit.
Lumpur telah membuat kaku lututku, Tuan Putri.
Ich drehte mich um und sah, wie meine Edith bis zu den Knien im schmutzigen Schlamm steckte.
Saya berbalik dan melihat Edie sedang berdiri dalam lumpur hitam hingga ke lututnya.
Der Wunsch, anderen vom Evangelium zu erzählen, bringt uns alle auf die Knie – und so sollte es auch sein –, weil wir die Hilfe des Herrn brauchen.
Hasrat kita untuk berbagi Injil membawa kita semua untuk berlutut, dan seharusnya demikian, karena kita membutuhkan bantuan Tuhan.
Es war seine Kavalierstour, die Endphase seiner Reklamereise zur Gewinnung von Unterstützern für eine internationale Nahost-Friedenskonferenz, die Israel in die Knie zwingen würde.
Kunjungan akbarnya, tawaran permainan terakhirnya untuk mendapatkan dukungan atas konperensi damai internasional soal Timur Tengah yang bakal memaksa Israel untuk mengalah.
Du Schlampe, auf die Knie, auf die Knie!
Pelacur, berlutut!
Knie hoch!
Kick high!
Bei dieser Vorstellung – den Schwachen beizustehen, die herabgesunkenen Hände emporzuheben und die müden Knie zu stärken – kommt mir eine niedliche Siebenjährige in den Sinn, die ihrem Großvater einen kleinen Tomatenstock zeigte, dessen Samen sie im Rahmen eines Grundschulprojekts eingepflanzt hatte.
Sewaktu kita berpikir mengenai gambaran dari menyokong yang lemah, mengangkat tangan yang terkulai, dan menguatkan lutut yang lunglai, saya teringat akan seorang gadis manis berusia 7 tahun yang memperlihatkan kepada kakeknya sebuah tanaman tomat kecil yang telah dia tanam dari benih sebagai bagian dari proyek sekolah kelas duanya.
Gleicher Typ, der wegen einem gebrochenen Knie behandelt wurde in einer öffentlichen Klinik irgendwo um Salt Lake City herum.
Orang sama yang dirawat karena patah lutut di sebuah klinik gratis di suatu tempat di sekitar Salt Lake City.
Ich knie vor niemandem, und schon gar nicht vor der Person, die mich reingelegt und mich in diese Gefängniszelle gebracht hat.
Saya tidak berlutut sebelum orang, apalagi orang yang dibingkai saya dan menempatkan saya di sel penjara ini.
Ich dachte, ich müsse mich nur noch von den Knien erheben und die Taschenlampe in die Dunkelheit leuchten lassen – ihr Schein würde sofort auf den richtigen Weg zeigen.
Saya berharap untuk berdiri, mengarahkan senter saya ke kegelapan, dan mendapatkan sinar menyoroti ke jalan yang benar.
Knie nieder! Viele erinnern sich an die Wunder, die unser Bruder vollbracht hat.
Banyak yang ingat soal Saudara Kita... menciptakan Mukjizat.
Alles ging so schnell – der heftige Schmerz, meine liebe Frau, die den Arzt und unsere Kinder verständigte, ich auf den Knien, über die Badewanne gelehnt, um mich abzustützen und den Schmerz nicht so zu spüren.
Peristiwa-peristiwa terjadi begitu cepat—rasa sakit menyerang dengan sedemikian hebatnya, Ruby saya yang tercinta menelepon dokter dan keluarga kami, dan saya dengan lutut saya bersandar pada bak mandi untuk mendapat kekuatan serta penghiburan dan mengharapkan kelegaan dari rasa sakit.
Wenn du nicht stillhältst, muss ich dir ins Knie schießen.
Sekarang, jika kau tak duduk, aku akan menembak tempurung lututmu.
Sie offenbaren nur deinen Tod, wenn du auf den Knien bleibst.
Mereka hanya menunjukkan kematianmu, jika kau terus saja berlutut!
Und für meinen Vater müssen Shorts mindestens bis zu den Knien gehen“ (Serena).
Dan, Papa ngotot bahwa celana pendek itu terlalu pendek kalau di atas lutut!” —Serina.
Und, schon weiche Knie?
Apa kau merasakan lemah di lututmu?
Warum vom Bauch gleich zum Knie übergehen?
Mengapa dari perut langsung ke lutut?
" Scarlett Johansson, Kopf, Schulter, Knie und Zehen. "
" Scarlett Johansson, kepala, pundak, lutut dan kaki. "
Man gab ihm nichts zu essen und zu trinken, und er mußte 72 Stunden hintereinander knien.
Ia tidak diberi apa pun untuk dimakan dan untuk diminum dan pernah sekali ia dipaksa untuk berlutut terus selama 72 jam.
Dann regiert er als König der Könige und herrscht als Herr der Herren, und jedes Knie muss sich beugen und jede Zunge ihn preisen.
Dia akan memerintah sebagai Raja segala raja dan Tuan di atas segala tuan, dan setiap lutut akan bertelut dan setiap lidah akan berbicara dalam pemujaan di hadapan-Nya.
Setz deine Knie ein.
Kau harus gunakan lututmu.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Knie di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.