Apa yang dimaksud dengan ngọn đuốc dalam Vietnam?
Apa arti kata ngọn đuốc di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ngọn đuốc di Vietnam.
Kata ngọn đuốc dalam Vietnam berarti obor. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata ngọn đuốc
obornoun Anh là ngọn đuốc của Chúa soi sáng con đường tới tự do. Kaulah obor Tuhan yang menerangi jalan menuju kebebasan. |
Lihat contoh lainnya
Ngọn đuốc của họ có đang cháy sáng không? Apakah obor mereka masih menyala terang? |
Chủ Tịch Hinckley giơ cao ngọn đuốc cho khán giả xem. Presiden Hinckley mengangkat obor agar dilihat oleh para penonton. |
Ngọn đuốc chúng ta cầm là Ánh Sáng của Đấng Ky Tô. Obor yang kita pegang adalah Terang Kristus. |
Ấy thật là một ngọn đuốc tự do. Di tengah gelapnya dunia, |
Người mang ngọn đuốc, và những người khác. ] Pembawa obor, dan lain- lain. ] |
Đó là về việc cầm giơ cao ngọn đuốc đó. Hal itu tentang mengangkat obor tinggi-tinggi. |
Đưa tôi ngọn đuốc Berikan obor. |
Chạy Tới Đích với Ngọn Đuốc Vẫn Còn Cháy Sáng Menyelesaikan dengan Obor Anda Masih Menyala |
Phù thủy thứ ba, cháy như ngọn đuốc. ♪ Penyihir nomor 3, ♪ ♪ akan kulihat dia dibakar ♪ |
Ôi, nàng ấy đang dạy những ngọn đuốc kia cách cháy cho sáng Oh, dia menunjukkan pada obor, bagaimana caranya menjadi terang! |
Đây là ngọn đuốc của Hội Thiếu Nữ. Ini adalah obor Remaja Putri. |
Đó là một đặc ân để mang ngọn đuốc. Merupakan suatu kesempatan istimewa untuk membawa obor itu. |
Châm Dầu vào Ngọn Đuốc của Các Em: Thử Thách trong 30 Ngày Isi Bahan Bakar Obor Anda: Percobaan 30 Hari |
Chị đưa ngọn đuốc của mình cho Chủ Tịch James E. Dia memberikan obornya kepada Presiden James E. |
Michael, ông cần ngọn đuốc của ông bây giờ đây. Michael, kau butuh sentermu sekarang. |
Trang này là nơi, ở đó, nơi mà ngọn đuốc há ghi. HALAMAN Ini adalah tempat, ada, di mana obor Maha terbakar. |
* Làm Cho Ngọn Đuốc của Các Em Cháy Sáng Rực Rỡ Hơn * Jadikan Obor Anda Lebih Terang |
Cầm Giơ Cao Ngọn Đuốc Mengangkat Obor Tinggi-tinggi |
ROMEO O, cô há dạy các ngọn đuốc để đốt cháy sáng! ROMEO O, dia Adakah mengajarkan untuk membakar obor terang! |
Giờ 2 con đang nắm trong tay ngọn đuốc mà sư tổ gầy dựng. Sekarang kalian berdua memegang obor yang di bawaa oleh Soke Gotetsu |
Thử tới chỗ ngọn đuốc xem. Mari ke bagian obor. |
Và sự giải cứu nó cháy sáng như ngọn đuốc. Dan keselamatannya menyala seperti obor. |
Anh là ngọn đuốc của Chúa soi sáng con đường tới tự do. Kaulah obor Tuhan yang menerangi jalan menuju kebebasan. |
[ Enter Romeo và Balthasar với một ngọn đuốc, thứ cuốc hai đầu, & amp; c. ] [ Masukkan Romeo dan Balthasar dengan obor, cangkul, & amp; c. ] |
CHUYỀN TAY NGỌN ĐUỐC Penyerahan obor |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ngọn đuốc di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.