Apa yang dimaksud dengan przejaw dalam Polandia?

Apa arti kata przejaw di Polandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan przejaw di Polandia.

Kata przejaw dalam Polandia berarti tanda, indikasi, petunjuk. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata przejaw

tanda

noun

Tak czy inaczej, smutku ani łez nie należy uważać za przejaw słabości.
Namun, bersedih dan meneteskan air mata tidak boleh dianggap sebagai tanda kelemahan.

indikasi

noun

Na przykład wytworna fryzura interpretowana jest jako przejaw pychy.
Itu sebabnya, jika seorang anggota terlalu berlebihan menata rambutnya, hal itu dianggap sebagai indikasi kesombongan.

petunjuk

noun

Nic nie wskazuje na to, że wyrzuty sumienia Judasza stanowiły przejaw szczerej skruchy.
Tidak ada petunjuk bahwa penyesalan Yudas adalah pertobatan sejati.

Lihat contoh lainnya

W wielu kręgach kulturowych zwracanie się po imieniu do kogoś starszego bez jego zgody uchodzi za przejaw złych manier.
Dalam beberapa kebudayaan, memanggil orang yang lebih tua dengan nama kecilnya dianggap tidak sopan, kecuali orang itu memintanya.
Przeszłe pokolenia zmagały się z różnymi przejawami egotyzmu i narcyzmu, lecz myślę, że dziś mają one poważną konkurencję.
Angkatan-angkatan di masa lalu memiliki pergumulan mereka sendiri dengan berbagai egoisme, tetapi sekarang kita memiliki lebih banyak bentuk egoisme.
„Kościół zdecydowanie potępia rasizm, łącznie z wszelkimi przejawami rasizmu okazywanymi w przeszłości przez osoby wewnątrz Kościoła i poza nim.
“Gereja secara tegas mengecam rasisme, termasuk rasisme apa pun dan semua di masa lalu oleh individu-individu baik di dalam maupun di luar Gereja.
3:6, 7). Czyż nie jest to zdumiewający przejaw pokory Jehowy?
3:6, 7) Bukankah kerendahan hati Allah ini sangat mengagumkan?
Dziękuję za niezliczone przejawy miłości i służby, które ofiarujecie wobec tak wielu.
Terima kasih untuk banyak tindakan kasih dan pelayanan yang telah Anda berikan kepada banyak orang.
Przejawy niesprawiedliwości i nierówności społecznych widziałem na każdym kroku.
Saya melihat ketidakadilan dan ketimpangan hak di mana-mana.
Nie sposób też pominąć przejawów wspaniałomyślności Jehowy, związanych z przydzieloną mi pracą.
Saya juga tidak dapat mengabaikan cara bagaimana Yehuwa berbuat baik kepada saya sehubungan dengan pekerjaan yang ditugaskan kepada saya.
Część amerykańskich duchownych uznaje, że kataklizmy takie jak huragan Katrina to przejawy „oburzenia Bożego”, którym Stwórca płonie na „miasta nurzające się w grzechu”.
Di Amerika Serikat, ada pemimpin agama yang menggambarkan kejadian seperti Badai Katrina itu sebagai ”murka Allah” terhadap ”kota-kota maksiat”.
Stanowią przejaw naszej potrzeby komunikowania się.
Keduanya merupakan aspek-aspek yang kita butuhkan untuk berkomunikasi.
Powiedział, że sprowokowanie generała przez księcia Zuko, było przejawem kompletnego braku szacunku... i była tylko jedna droga do rozwiązania tego.
Dia mengatakan bahwa Pangeran Zuko menentang jenderal, tidak hormat, dan hanya ada satu cara untuk menyelesaikannya...
Ponieważ ich serca zostały poruszone największym przejawem miłości Boga do rodzaju ludzkiego.
Karena hati mereka telah tersentuh oleh pernyataan kasih Allah yang terbesar terhadap umat manusia.
Kolumb przejawił tego samego ducha nietolerancji, co jego królewscy protektorzy, gdy zapowiedział, że nie wpuści Żydów do krajów, które zdoła odkryć.
Columbus, meniru semangat tidak toleran dari raja dan ratunya, berbicara tentang larangan bagi orang-orang Yahudi untuk memasuki negeri mana pun yang mungkin akan ia temukan.
Ofiara Chrystusa stanowi podstawę i przejaw „nieopisanego wspaniałomyślnego daru”, to znaczy „niezrównanej niezasłużonej życzliwości Bożej” (2 Koryntian 9:14, 15).
(2 Korintus 9:14, 15) Karena menghargai karunia Allah, Paulus menjadikan ”memberikan kesaksian yang saksama tentang kabar baik mengenai kebaikan hati Allah yang tidak selayaknya diperoleh” sebagai pekerjaan utamanya dalam kehidupan.
Jedynym przejawem jego działalności politycznej po upadku rządów czeskich było oddanie w dzierżawę miasta Kęty krakowskiemu biskupowi Janowi Muskacie, przeciwnikowi rządów Władysława Łokietka w Małopolsce.
Satu-satunya tanda kegiatan politiknya di masa itu adalah penyewaan kota Ceko, Kęty ke Uskup Kraków, Jan Muskata, penentang kuat pemerintahan Władysław yang pendek di Wielkopolska.
Neurobiologia Craig Bennett, Abigail Baird, Michael Miller i George Wolford Za pokazanie, że z wykorzystaniem złożonych urządzeń i prostej statystyki, neurobiolodzy są zdolni dostrzec konkretne przejawy aktywności mózgu nawet w ciele martwego łososia szlachetnego.
Ilmu Saraf: Craig Bennett, Abigail Baird, Michael Miller, dan George Wolford, karena menunjukkan bahwa peneliti otak dapat mengamati aktivitas otak di mana saja, bahkan di otak salmon yang sudah mati, menggunakan isntrumen rumit dan statistika sederhana.
Skoro tak właśnie ich stworzył, przejawem niedoskonałości byłaby niemożność dokonywania takich wyborów (a nie sama niemądra decyzja) (por. Powt. Pr. 30:19, 20; Joz. 24:15).
Karena manusia dirancang dengan cara demikian, ketidakmampuan untuk membuat keputusan-keputusan tersebut (dan bukan suatu keputusan yang tidak bijaksana), itulah yang menunjukkan ketidaksempurnaan. —Bandingkan Ulangan 30:19, 20; Yosua 24:15.
2 Pamiętajmy o tym, by dokładnie opracowywać teren i podtrzymywać każdy przejaw zainteresowania.
2 Penting untuk mengerjakan daerah kita dng saksama dan mengadakan tindak lanjut atas minat yg mungkin kita jumpai.
Nie obejmie ono tych, którzy rozmyślnie grzeszyli przeciwko duchowi świętemu upartym przeciwstawianiem się przejawom działania owej czynnej siły Bożej lub jej kierownictwu (Mateusza 23:15, 33; Hebrajczyków 6:4-6).
Orang-orang yang sengaja berdosa melawan roh kudus atau tenaga aktif Allah, dengan tidak bertobat melakukan tindakan yang bertentangan dengan manifestasi atau petunjuknya, tidak akan dibangkitkan.
Praktyki te nie były przejawem kultu przodków ani nie opierały się na mylnym przekonaniu, iż umarli w dalszym ciągu wywierają wpływ na sprawy żyjących.
Praktek-praktek ini bukan penyembahan leluhur, juga bukan didasarkan atas kepercayaan yang keliru bahwa orang mati terus mempengaruhi urusan orang-orang yang masih hidup.
5 Rozmyślanie o Bożych przejawach lojalności może nas wzmocnić.
5 Kita bisa dikuatkan jika kita merenungkan keloyalan Yehuwa.
8 Jozjasz podejmował dalsze starania, by wyeliminować wszelkie przejawy bałwochwalstwa.
8 Raja Yosia memulai lagi upayanya untuk menghapuskan segala hal yang berkaitan dengan penyembahan berhala.
Z całego kontekstu wynika więc, że Paweł nie mówi tu o dobru w sensie ogólnym ani o zwykłych przejawach życzliwości (por.
Maka, dalam konteks ini, Paulus tidak berbicara tentang kebaikan pada umumnya, atau sekadar perbuatan baik.
Czy ten werset sugeruje, że Jehowa zauważa każdy przejaw życzliwości wobec maluczkich?
Yehuwa sebenarnya melihat setiap kali kita berbelaskasihan kepada orang lain.
10 Jak wspaniałe są przejawy twojej miłości+, moja miła*, moja najdroższa*!
10 Sayangku, pengantinku, ungkapan sayangmu sungguh manis! +
Małżeństwo jest jak delikatny kwiat [...] i musi być stale umacniane przejawami miłości i przywiązania27.
Pernikahan adalah seperti sekuntum bunga yang lembut ... dan harus dipelihara secara terus-menerus dengan ungkapan cinta dan kasih sayang.27

Ayo belajar Polandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti przejaw di Polandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Polandia.

Apakah Anda tahu tentang Polandia

Bahasa Polandia (polszczyzna) adalah bahasa resmi Polandia. Bahasa ini dituturkan oleh 38 juta orang Polandia. Ada juga penutur asli bahasa ini di Belarus barat dan Ukraina. Karena orang Polandia beremigrasi ke negara lain dalam banyak tahap, ada jutaan orang yang berbicara bahasa Polandia di banyak negara seperti Jerman, Prancis, Irlandia, Australia, Selandia Baru, Israel, Brasil, Kanada, Inggris, Amerika Serikat, dll. .. Diperkirakan 10 juta orang Polandia tinggal di luar Polandia tetapi tidak jelas berapa banyak dari mereka yang benar-benar dapat berbicara bahasa Polandia, perkiraan menyebutkan antara 3,5 dan 10 juta. Akibatnya, jumlah orang yang berbahasa Polandia secara global berkisar antara 40-43 juta.