Apa yang dimaksud dengan quen với dalam Vietnam?

Apa arti kata quen với di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan quen với di Vietnam.

Kata quen với dalam Vietnam berarti terbiasa, membiasakan diri, selalu, kebiasaan, lazim. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata quen với

terbiasa

(accustomed to)

membiasakan diri

selalu

(accustomed)

kebiasaan

(accustomed)

lazim

(accustomed)

Lihat contoh lainnya

Nếu con bảo với bố là bố sẽ quen với việc con mặc đồ thế này, thì...
Kalau kau bilang ayah terbiasa melihatmu berpakaian seperti itu, ayah akan...
Anh quen với vệ sĩ của tôi?
Sepertinya kau sudah mengenal pengawalku.
Nhưng khi giúp làm sạch sẽ, tôi đã làm quen với nhiều anh chị.
Tetapi, sewaktu saya membantu pembersihan, saya berkenalan dng banyak sdr-sdri.
Nhiều người ở đây đã mất một thời gian dài để quen với thời khoá biểu.
Beberapa orang di bangsal mengambil panjang, waktu lama membiasakan jadwal.
Hãy làm quen với Mickey.
Bilang hallo pada Mickey.
Chúng tôi cập bến cảng Alexandria, tôi sớm làm quen với lối sống ở Trung Đông.
Kami turun dari kapal di Aleksandria, dan saya segera beradaptasi dengan gaya hidup Timur Tengah.
Hãy làm quen với họ và nhờ họ hướng dẫn các em.
Bergaullah dengan mereka dan mintalah mereka untuk mengajar Anda.
Tô muốn tập làm quen với nó ngay khi nào có thể.
Aku ingin membiasakan diri dengan itu sebanyak yang aku bisa.
Khi nào bạn có thể đến dự buổi họp và làm quen với hội thánh chúng tôi?
Kapan Anda ingin mengenal sidang kami lebih dekat?
Không quen với nó cũng có thể là nguyên nhân gây căng thẳng.
Hal baru bisa membuat tertekan.
Hãy làm tốt việc của mình và làm quen với việc đó.
Lakukan itu dengan baik dan menjadi terbiasalah.
Ngài sẽ quen với mùi này thôi.
Kau akan terbiasa dengan baunya.
Chỉ là em chưa quen với việc xa thằng bé.
Aku hanya tak terbiasa jauh darinya.
Hãy làm quen với một số người đó.
Cobalah berkenalan dengan beberapa dari mereka.
Chính trong thời gian ở trường Báp-tít, tôi bắt đầu làm quen với Kinh Thánh.
Di sekolah Baptist inilah untuk pertama kalinya saya mengenal Alkitab.
Em có thể đã quen với việc này...
Kau tahu, aku bisa terbiasa dengan ini...
Tưởng con quen với việc di chuyển đó rồi.
Kupikir kau sudah terbiasa bepergian seperti itu sekarang.
Tôi chỉ đang làm quen với, ngài thấy đấy, rau và cả.
Saya cuma membiasakan diri saya dengan, kamu tahu, sayuran dan lain-lain.
Làm quen với từng người.
Kenalilah mereka secara pribadi.
Ta đã quen với sự có mặt của ngài rồi.
Aku sudah terbiasa.
Cũng vậy, bạn cần có thời gian để tập làm quen với tiêu chuẩn của Đức Chúa Trời.
Demikian pula, saudara mungkin butuh waktu untuk menyukai standar-standar Allah.
Tôi lại không quen với những buổi tiệc thế này.
Aku tidak cocok ikut di acara ini, aku mau keluar sebentar.
Cậu quen với vị trí thủ lĩnh nhanh nhỉ.
Cepat sekali kau jadi pemimpin.
Hãy làm quen với chương trình an sinh hiện đại của Giáo Hội.14
Biasakan diri Anda sendiri dengan program kesejahteraan modern Gereja.14

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti quen với di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.