Apa yang dimaksud dengan sąd dalam Polandia?

Apa arti kata sąd di Polandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sąd di Polandia.

Kata sąd dalam Polandia berarti pengadilan, mahkamah, tribunal. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata sąd

pengadilan

noun

Cokolwiek powiesz, lub zrobisz, może być użyte przeciwko tobie w sądzie.
Apapun yang kau katakan atau lakukan dapat dan akan digunakan untuk melawanmu di pengadilan.

mahkamah

noun

Jeśli wyruchasz biznesmena, pozwie cię do sądu o pieniądze.
Jika kau cari masalah dgn seorang ahli perniagaan dia bawa kau ke mahkamah, saman kau

tribunal

noun

Lihat contoh lainnya

Królowie i inne osobistości ziemi płaczą nad nią i mówią: „Jaka szkoda, jaka szkoda, wielka metropolio, Babilonie, silna metropolio, ponieważ w jednej godzinie nadszedł twój sąd!”
Raja-raja dan orang-orang besar lainnya di atas bumi meratapi dia, dengan mengatakan: ”Celaka, celaka engkau, hai kota yang besar, Babel, hai kota yang kuat, sebab dalam satu jam saja sudah berlangsung penghakimanmu!”
Sąd należy do Pana9. Prezydent Thomas S.
Penghakiman adalah milik Tuhan.9 Presiden Thomas S.
Jest teraz zbiegiem i stanie przed sądem albo każdy z was zostanie zdegradowany na szkolnego stróża.
Dia kini buronan dan akan dibawa ke pengadilan, atau masing-masing dari kalian akan dipindahkan ke Sekolah Dasar memantau monitor.
Gdy składanie przysięgi w sądzie wiąże się z podniesieniem ręki lub położeniem jej na Biblii, chrześcijanin może uznać, że się do tego zastosuje.
Apabila tata cara di ruang sidang mencakup mengangkat sebelah tangan atau meletakkannya di atas Alkitab sewaktu bersumpah, seorang Kristen boleh memilih untuk melakukannya.
Ponieważ dzień sądu Bożego jest dziś naprawdę bliski, cały świat powinien ‛milczeć przed Panem Wszechwładnym, Jehową’, i słuchać, co On ma do powiedzenia poprzez „małą trzódkę” namaszczonych naśladowców Jezusa i towarzyszące im „drugie owce” (Łukasza 12:32; Jana 10:16).
Sebenarnya, karena hari penghakiman Allah sudah begitu dekat sekarang, seluruh dunia hendaknya ’berdiam diri di hadapan Tuan yang Berdaulat Yehuwa’ dan mendengar apa yang Ia katakan melalui ”kawanan kecil” para pengikut Yesus yang terurap dan rekan-rekan mereka, ”domba-domba lain”-nya.
17 Jest bowiem wyznaczony czas, by sąd się zaczął od domu Bożego.
17 Sebab inilah waktu yang ditetapkan bagi penghakiman yang dimulai dengan rumah Allah.
Podobnie apostoł Piotr napisał, iż jak „ówczesny świat uległ zagładzie, gdy został zatopiony wodą”, tak też dzisiejsze społeczeństwo czeka „dzień sądu i zagłady ludzi bezbożnych” (2 Piotra 3:5-7).
(Matius 24: 37- 39) Demikian pula, rasul Petrus menulis bahwa sebagaimana ”dunia pada waktu itu mengalami kebinasaan ketika dibanjiri air”, demikian juga ”hari penghakiman dan kebinasaan orang-orang yang tidak saleh” mengancam dunia yang ada sekarang ini. —2 Petrus 3: 5-7.
Pozew do sądu i Dheka zostaje bogaczem.
Mereka menggugatnya dan Dhekapun mendapatkan berkah
Jak wynika z raportu Globalny barometr korupcji na rok 2013, opublikowanego przez organizację Transparency International, ludzie na całym świecie uważają, że pięć najbardziej skorumpowanych instytucji to: partie polityczne, policja, urzędy państwowe, parlament i sądy.
Menurut laporan Barometer Korupsi Global 2013, yang diterbitkan Transparency International, orang-orang di seluruh dunia berpendapat bahwa lima lembaga pemerintahan terkorup adalah partai politik, kepolisian, pejabat pemerintah, pembuat undang-undang, dan lembaga peradilan.
I jak długo takie ciało pozostałoby nie uszkodzone w „ogniu wiecznym” „piekła”, które również wchodzi w skład głoszonej przez chrześcijaństwo nauki o sądzie ostatecznym?
Dan berapa lama tubuh sedemikian akan tetap hidup dalam ”api kekal” dari ”neraka,” yang juga termasuk dalam acara Pengadilan Terakhir dari Susunan Kristen?
18 Boży dzień sądu szybko się zbliża.
18 Hari penghukuman Allah sudah sangat dekat.
Nie były to jednak bynajmniej tzw. sądy boże (inaczej ordalia) — z rodzaju tych, które przeprowadzano w średniowieczu i które tylko cudem udawało się czasami przeżyć.
Ini sama sekali bukan persidangan di bawah penyiksaan (trial by ordeal) seperti yang dipraktekkan pada Abad Kegelapan sehingga orang adakalanya dapat luput hanya melalui mukjizat.
Jednakże jego zmartwychwstanie na trzeci dzień stanowiło dowód, że dopełnił swego dzieła w sposób doskonały i że pomyślnie przeszło ono próbę sądu Bożego”.
Tetapi kebangkitannya, pada hari ketiga, membuktikan bahwa pekerjaannya telah dilaksanakan dengan sempurna, lulus ujian penghakiman ilahi.”
Niemniej nieliczne dusze posłuszne Jehowie ocalały z tego ognistego sądu.
Namun, ada beberapa jiwa yang menaati Yehuwa berada di antara orang-orang yang diselamatkan dari penghakiman yang dahsyat tersebut.
Kwestia przynależności Śląska została poddana pod rozstrzygnięcie sądu Lotara III.
Masalah atas properti Silesia menjadi sasaran keputusan Lothar III.
Oto jego słowa: „Obalenie tego mocarstwa światowego [Egiptu] stanowi znak; jest zapowiedzią upadku w dniu sądu ostatecznego wszelkich bezbożnych potęg światowych”.
Ia menulis: ”Digulingkannya kuasa dunia ini [Mesir] merupakan tanda dan pendahuluan dari penggulingan segala kuasa dunia yang tidak takut kepada Allah pada hari penghukuman terakhir.”
Gdy wszystkich wrogów Twój dosięgnie sąd,
Musuh segera Kau sapu bersih
18 „Masz sobie ustanowić sędziów+ i urzędników+ we wszystkich swoich bramach, które Jehowa, twój Bóg, daje ci według twoich plemion, i będą sądzić lud prawym sądem.
18 ”Engkau harus mengangkat hakim-hakim+ dan pemimpin-pemimpin+ dalam semua gerbangmu yang Yehuwa, Allahmu, berikan kepadamu menurut suku-sukumu, dan mereka harus mengadili bangsa itu dengan penghakiman yang adil-benar.
Razem z aniołem lecącym środkiem nieba każdy z nas oświadcza: „Boga się bójcie i dajcie Mu chwałę, ponieważ nadeszła godzina Jego sądu; a tak uczcijcie Tego, który uczynił niebo i ziemię, i morze, i źródła wód” (Objawienie 14:7).
Bersama dengan malaikat yang terbang di tengah-tengah langit, kami semua menyatakan: ”Takutlah akan Allah dan hormatilah Dia, karena ketika hukumanNya sudah sampai, dan sembahlah Dia yang menjadikan langit dan bumi serta laut dan segala mata air.”—Wahyu 14:7, Bode.
W roku 1952 Ádám, wówczas 29-letni żonaty mężczyzna z dwójką dzieci, ponownie odmówił odbycia służby wojskowej, za co został aresztowany i postawiony przed sądem.
Pada tahun 1952, Ádám, yang kala itu berusia 29 tahun dan telah menikah serta memiliki dua putra, ditangkap dan dituduh kriminal sewaktu ia menolak dinas militer lagi.
Szczególnie przydatna okazała się rada: „Przestańcie osądzać, żebyście nie byli osądzeni; bo jakim sądem osądzacie, takim będziecie osądzeni”.
Sebuah prinsip yang khususnya sangat membantu adalah ini, ”Berhentilah menghakimi agar kamu tidak dihakimi; sebab dengan penghakiman yang kamu gunakan untuk menghakimi, kamu akan dihakimi.”
Odsłania się zatem przed nimi wspaniała perspektywa: Jeżeli porzucą skalane wierzenia i praktyki Babilonu, poddadzą się oczyszczającemu działaniu sądu Jehowy oraz postanowią usilnie zabiegać o zachowanie świętości, to pozostaną bezpieczni, będą bowiem przebywać w „szałasie” oznaczającym schronienie u Boga.
(Mazmur 91:1, 2; 121:5) Jadi, prospek yang indah terbentang di hadapan mereka: Jika mereka meninggalkan kepercayaan dan praktek Babilon yang najis, menyerahkan diri untuk dibersihkan oleh penghakiman Yehuwa, dan berupaya tetap kudus, mereka akan tetap aman, seakan-akan berada dalam ”pondok” perlindungan ilahi.
W Liście Judy 6 powiedziano o nich: „Aniołów zaś, którzy nie zachowali swego pierwotnego stanowiska, lecz opuścili swe właściwe miejsce mieszkania, zatrzymał wiekuistymi więzami w gęstej ciemności na sąd wielkiego dnia”.
Mengenai mereka, Yudas 6 berkata, ”Malaikat-malaikat yang tidak mempertahankan kedudukan mereka yang semula tetapi meninggalkan tempat tinggal mereka sendiri yang cocok, ia tahan dengan belenggu kekal dalam kegelapan yang pekat untuk dihakimi pada hari besar itu.”
Bracia chcieli odwołać się do sądu wyższej instancji, ale pewien wysoko postawiony, a przychylny urzędnik państwowy wyjaśnił w zaufaniu, że byłoby to daremne, ponieważ zmienił się „duch czasu”.
Saksi-Saksi ingin mengajukan banding ke pengadilan yang lebih tinggi namun pejabat pemerintah yang bersimpati secara diam-diam memberi tahu mereka bahwa itu akan sia-sia saja.
12 Sąd trwa i aniołowie wzywają do przeprowadzenia dwóch żniw.
12 Seraya penghakiman terus berlangsung, para malaikat mengadakan dua penuaian.

Ayo belajar Polandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sąd di Polandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Polandia.

Apakah Anda tahu tentang Polandia

Bahasa Polandia (polszczyzna) adalah bahasa resmi Polandia. Bahasa ini dituturkan oleh 38 juta orang Polandia. Ada juga penutur asli bahasa ini di Belarus barat dan Ukraina. Karena orang Polandia beremigrasi ke negara lain dalam banyak tahap, ada jutaan orang yang berbicara bahasa Polandia di banyak negara seperti Jerman, Prancis, Irlandia, Australia, Selandia Baru, Israel, Brasil, Kanada, Inggris, Amerika Serikat, dll. .. Diperkirakan 10 juta orang Polandia tinggal di luar Polandia tetapi tidak jelas berapa banyak dari mereka yang benar-benar dapat berbicara bahasa Polandia, perkiraan menyebutkan antara 3,5 dan 10 juta. Akibatnya, jumlah orang yang berbahasa Polandia secara global berkisar antara 40-43 juta.