Apa yang dimaksud dengan sỏi dalam Vietnam?

Apa arti kata sỏi di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan sỏi di Vietnam.

Kata sỏi dalam Vietnam berarti kerikil. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata sỏi

kerikil

Toàn thân bên phải bị trầy trụa, dính đầy đá sỏi
Semua bagian kanan tubuh saya terbuka dan penuh dengan kerikil.

Lihat contoh lainnya

Vì thế, những gì chúng tôi đã làm là sơn phủ lên con phố, dải những hòn sỏi epoxy, và kết nối hình tam giác để các cửa tiệm ở Đại lộ Grand, sáng tạo ra một không gian mới, và điều đó thì tuyệt vời cho kinh doanh dọc Đại lộ Grand.
Lalu yang kami lakukan adalah mengecat seluruh jalan, menempatkan kerikil epoksi, dan menyambungkan segitiganya ke area depan toko di Grand Avenue, menciptakan ruang publik baru yang bagus, dan bagus juga untuk bisnis di sepanjang Grand Avenue.
Việc Chúa Giê-su ban “hòn sỏi trắng” cho những tín đồ xức dầu chiến thắng cho thấy ngài xem họ là vô tội, tinh khiết và trong sạch.
Dengan memberikan ”sebuah batu kecil putih” kepada orang Kristen terurap yang menang, Yesus menunjukkan bahwa ia menganggap mereka tak bersalah, murni, dan bersih.
Sau khi vượt qua một tấm biển “Coi Chừng: Đá Lở”, cha tôi đã thấy sỏi và các viên đá nhỏ rơi xuống trên vỉa hè trước mặt chúng tôi.
Setelah melewati tanda “Hati-Hati: Batuan Jatuh”, ayah saya memperhatikan batu kerikil dan batu-batu kecil mendarat di aspal di depan kami.
Còn về hạt gieo nơi đất đá sỏi, Chúa Giê-su muốn nói đến lòng của những người vui mừng chấp nhận lời của Đức Chúa Trời nhưng lời ấy không đâm rễ sâu trong lòng họ.
(Lukas 8:12) Benih yang jatuh di tanah berbatu menggambarkan orang yang senang saat mendengar firman Allah, namun firman itu tidak berakar kuat dalam hati mereka.
Vệ đường là những hàng sỏi, chúng sẽ bị cuốn đi khi trời mưa, nhưng chúng hoàn toàn "xanh".
Trotoarnya adalah kerikil, ketika hujan akan banjir, tapi semuanya hijau.
Từ Breccia có nguồn gốc từ tiếng Ý, có nghĩa là "sỏi rời" hoặc "đá được làm bằng sỏi xi măng".
Kata breksi berasal dari bahasa Italia, yang berarti "lepasan kerikilan" atau "batuan yang dibuat oleh kerikilan yang tersemen".
Ông cũng không băng qua vùng trung tâm rộng lớn của Bán Đảo Si-na-i, nơi mà sức nóng gay gắt nung đốt vùng cao nguyên đá sỏi và đá vôi.
Ia juga tidak melintasi bagian tengah Semenanjung Sinai yang berupa plato luas berkerikil dan berbatu kapur yang luar biasa panas.
Chúng tôi cứ đi về phía đông cho đến khi gặp một đường dốc toàn đá và sỏi.
Kami menuju ke timur hingga tiba di lereng yang tidak rata, berbatu-batu, dan berkerikil.
Để tìm hiểu quá khứ của agora, chúng ta hãy bỏ lại đằng sau những tiếng ồn ào náo nhiệt của thành thị tân thời mà đi dọc theo các lối có trải sỏi, giữa các di tích lặng lẽ bằng đá cẩm thạch, giữa các tảng đá có chạm trổ và các cổng đền đổ nát khuất sau những đám cỏ dại và thảo mộc hoang dã.
Untuk meninjau agora di masa lalu, mari kita tinggalkan hiruk-pikuk kota modern dan marilah kita telusuri jalan berkerikil, di antara reruntuhan marmer yang diam membisu, batu-batu pahatan, serta reruntuhan pintu masuk yang ditumbuhi lalang dan tanaman liar.
Hãy đưa viên sỏi vào quạt để cản không cho nó quay.
Berhati-hatilah, Taruh kerikil disana supaya kipasnya berhenti.
Mặc dù có thể không biết gì nhiều về máy vi tính hoặc một số môn học ở trường, nhưng cha mẹ chắc hẳn sành sỏi và biết rõ cách đương đầu với các vấn đề của cuộc sống.
Meskipun mereka mungkin tidak banyak tahu mengenai komputer atau beberapa mata pelajaran yang diajarkan di sekolah, mereka banyak tahu mengenai kehidupan dan cara menanggulangi problem dalam kehidupan.
Lithotripsy - giúp hàng nghìn người khỏi chuyện dao kéo bằng cách nghiền những viên sỏi với âm thanh cường độ mạnh.
Lithotripsy -- menyelamatkan ribuan orang setiap tahun dari pisau bedah dengan cara menghancurkan batu dengan intensitas suara yang tinggi.
Nhưng một khi đã nói sành sỏi, người đó bắt đầu suy nghĩ trong tiếng mới mà không cần đến phương cách dịch thuật.
Tetapi seraya ia makin mahir dalam bahasa baru itu, ia mulai berpikir dalam bahasa itu tanpa memerlukan proses penerjemahan.
Người chơi đặt tiền trên số viên sỏi hoặc số đốt xương chẵn hay lẻ trong tay người làm cái.
Para pemain bertaruh soal genap-ganjilnya jumlah kerikil atau tulang yang digenggam pemain lain.
Đất Đá Sỏi, Không Có Rễ
Tanah Berbatu-Batu; Tanpa Akar
Và điều thực sự quan trọng về sỏi răng là nó có thể được hóa thạch như bất cứ thành phần nào của xương, nó tồn tại với một lượng lớn trong quá khứ và ở khắp mọi nơi trên thế giới.
Dan hal yang paling penting mengenai kalkulus dental bahwa benda ini akan menjadi fosil seperti bagian kerangka lainnya. Sebelum jaman ini jumlahnya luar biasa banyak dan tersebar di seluruh dunia.
Da bụng dày cộm của Bê-hê-mốt chân ngắn này là một lợi điểm cho nó vì nhờ đó nó có thể lê cả thân mình trên đá sỏi ở lòng sông.
Kulit perutnya yang tebal benar-benar menguntungkan seraya Behemot yang berkaki pendek ini menyeret tubuhnya melintasi batu-batu di dasar sungai.
Từ một khu vực chuẩn bị trên đất liền, bốn chiếc xe tải chở sỏi, 300 bao xi măng, hai đống cát, thanh cốt thép, bê tông đúc thép theo toa đặt hàng được chở bằng phà đến các quần đảo.
Dari area persiapan di tanah daratan, empat truk besar berisi kerikil, 300 kantong semen, dua muatan pasir, batang penguat baja, dan cetakan semen baja yang dibuat sesuai pesanan diangkut ke pulau-pulau.
Ông Barnes ghi: “Muối đó chẳng dùng được cho việc gì cả ngoại trừ... rải trên lối đi, hoặc đường đi, như chúng ta rải sỏi”.
”Ini,” kata Barnes, ”tidak ada gunanya kecuali . . . ditebarkan di jalan setapak, jalan masuk, untuk digunakan seperti kerikil.”
Bảo các em đặt viên sỏi vào trong giày của chúng, rồi bảo chúng đứng lên và bước đi.
Mintalah anak-anak untuk memasukkan kerikil itu ke dalam sepatu mereka, dan mintalah mereka untuk berdiri dan berjalan.
Dù sao thì, lúc đó chúng tôi ở đó, nhìn chằm chằm vào nhau, và hắn lặn xuống, quắp lấy một tay đầy những viên sỏi và thả chúng vào trong dòng nước chảy vào bể từ hệ thống lọc và " chk chk chk chk chk! " hòn sỏi va vào mặt bể rồi rơi xuống.
Namun demikian, begitulah kita berdua saling berpandangan, kemudian dia meraih ke bawah dan mengambil segelintir kerikil lalu melepaskan kerikil- kerikil itu ke aliran air yg masuk ke kolam tersebut melalui sistem air filter, dan " chk chk chk chk chk! " -- kerikilan itu terlempar ke kaca kolam dan berjatuhan.
Từ trên thuyền, ngài rao giảng cho những đoàn dân đông trên bờ biển phủ đá sỏi.
Ia mengabar dari perahu kepada kumpulan orang di pantainya yang berkerikil.
Vệ đường là những hàng sỏi, chúng sẽ bị cuốn đi khi trời mưa, nhưng chúng hoàn toàn " xanh ".
Trotoarnya adalah kerikil, ketika hujan akan banjir, tapi semuanya hijau.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti sỏi di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.