Apa yang dimaksud dengan Sól dalam Islandia?

Apa arti kata Sól di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Sól di Islandia.

Kata Sól dalam Islandia berarti Matahari, matahari, matahari, mentari, surya. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata Sól

Matahari

proper

En á fjórða sköpunartímabilinu varð breyting á þegar sól, tungl og stjörnur tóku að „lýsa jörðinni“.
Matahari, bulan, dan bintang-bintang sekarang dibuat ”menyinari bumi”.

matahari

proper

Hann reiknaði út að hraði jarðarinnar væri í öfugu hlutfalli við fjarlægð hennar frá sól.
Ia menghitung bahwa kecepatan gerakan bumi bervariasi dan berbanding terbalik dengan jaraknya dari matahari.

matahari

proper

Hann reiknaði út að hraði jarðarinnar væri í öfugu hlutfalli við fjarlægð hennar frá sól.
Ia menghitung bahwa kecepatan gerakan bumi bervariasi dan berbanding terbalik dengan jaraknya dari matahari.

mentari

noun

Elska, tryggð og kærleikur voru nánast horfin — rétt eins og morgundöggin sem gufar fljótt upp þegar sól hækkar á lofti.
Kebaikan hati yang penuh kasih, atau kasih yang loyal, nyaris lenyap —bagaikan embun pagi yang segera sirna saat diterpa sinar mentari.

surya

noun

Þú hefur myndað sól og mánann gert,
Kau ciptakan surya, bulan, bintang

Lihat contoh lainnya

Sól hans er að ganga til viðar.
Mataharinya sedang terbenam.
Ef þetta gengur eftir hitti ég þig eftir þrjá daga þegar sól er sest.
Jika rencana ini berhasil, aku akan menemuimu dalam waktu 3 hari setelah matahari terbenam.
Reyndar lætur hann „sól sína renna upp yfir vonda sem góða og rigna yfir réttláta sem rangláta.“
Untuk itu, Ia ”menerbitkan matahari bagi orang yang jahat dan orang yang baik dan menurunkan hujan bagi orang yang benar dan orang yang tidak benar”.
" Eh! það var frekar á ́Moor með Th ́ Th Fuglar gettin ́upp ́ Th ́kanínum scamperin " um að " Th " sól risin.
" Eh! itu cukup pada ́tegalan dengan th ́ th burung gettin ́sebuah ́ th ́kelinci scamperin ́ tentang ́th ́ matahari risin'.
En allt svo fljótt sem allt uppörvandi sól ætti lengst austur að byrja að teikna
Tapi semua sehingga segera setelah matahari Haruskah semua bersorak di timur jauh mulai menarik
Þeir munu „skína sem sól
Mereka ”Akan Bersinar Secemerlang Matahari
Hann segir að það sé ærin ástæða til: „Svo að þér reynist börn föður yðar á himnum, er lætur sól sína renna upp yfir vonda sem góða.“
Sebagai alasan yang kuat untuk melakukan hal ini, ia menambahkan, ”Karena dengan demikianlah kamu menjadi anak-anak Bapamu yang di sorga, yang menerbitkan matahari bagi orang yang jahat dan orang yang baik.”
Hvorki sól né tungl jafnast á við dýrð Jehóva.
Baik matahari maupun bulan tidak akan dapat menandingi kemuliaan Yehuwa
Þegar sól hækkaði, visnaði það, og sökum þess að það hafði ekki rætur, skrælnaði það.
Tetapi sesudah matahari terbit, layulah ia dan menjadi kering karena tidak berakar.
Öll guðspjöllin þrjú nefna það sem við gætum kallað fyrirbæri á himni — sól og tungl myrkvast og stjörnur hrapa.
Catatan ketiga Injil semuanya menyebutkan apa yang dapat kita sebut fenomena langit—matahari dan bulan menjadi gelap dan bintang-bintang berjatuhan.
En á fjórða sköpunartímabilinu varð breyting á þegar sól, tungl og stjörnur tóku að „lýsa jörðinni“.
Matahari, bulan, dan bintang-bintang sekarang dibuat ”menyinari bumi”.
Í stað þess að ná yfir allan endalokatíma gyðingakerfisins myrkvuðust sól, tungl og stjörnur þegar eyðingarsveitirnar réðust á Jerúsalem.
Sebaliknya daripada berlangsung selama seluruh penutup sistem Yahudi, digelapkannya matahari, bulan, dan bintang-bintang terjadi ketika pasukan pengeksekusi datang melawan Yerusalem.
Þegar klukkan sýnir að degi er tekið að halla og sól er að ganga til viðar vitum við að nóttin er í nánd.
Misalnya, bila jam menunjukkan bahwa waktu sudah petang, dan kita melihat matahari terbenam dan langit mulai gelap, kita tahu bahwa malam hari tiba.
Og sporbaugur jarðar breytist reglubundið á mörg þúsund ára tímabili með tilheyrandi breytingu á fjarlægð hennar frá sól.
Selain itu, bumi mengorbit dengan siklus-siklus yang panjangnya bisa ribuan tahun dan yang mempengaruhi jarak planet kita dari matahari.
Jehóva ‚gerði ljós og sól‘.
Yehuwa ”mempersiapkan benda penerang, bahkan matahari
Hann reiknaði út að hraði jarðarinnar væri í öfugu hlutfalli við fjarlægð hennar frá sól.
Ia menghitung bahwa kecepatan gerakan bumi bervariasi dan berbanding terbalik dengan jaraknya dari matahari.
Eins og geitungar, áður en ég fór að lokum í fjórðu vetur í nóvember, ÉG notaður til að grípa til norðaustur hlið Walden, sem sólin, endurkastast frá vellinum Pine Woods og Stony fjöru, gerði fireside á tjörninni, það er svo mikið pleasanter og wholesomer að heimsvísu hækkað sól á meðan þú getur verið, en með gervi eldi.
Seperti tawon, sebelum aku akhirnya pergi ke perempat musim dingin di bulan November, saya digunakan untuk resor untuk sisi timur laut Walden, yang matahari, tercermin dari lapangan hutan pinus dan pantai berbatu, membuat perapian kolam; itu pleasanter begitu banyak dan wholesomer akan dihangatkan oleh matahari sementara Anda bisa, daripada oleh api buatan.
Hann er ekki að segja að sól, tungl og stjörnur hætti að skína einn góðan veðurdag.
Yang Yesaya maksudkan bukanlah bahwa suatu hari nanti matahari, bulan, dan bintang akan berhenti bersinar.
Hann „lætur sól sína renna upp yfir vonda sem góða og rigna yfir réttláta sem rangláta“, sagði Jesús. — Matteus 5: 45.
Yesus mengatakan, ”Dia membuat mataharinya terbit atas orang-orang yang fasik dan yang baik dan menurunkan hujan atas orang-orang yang adil-benar dan yang tidak adil-benar.” —Matius 5:45.
Jesús sagði: „Þá munu þau sem hlýtt hafa Guði skína sem sól.“
Yesus mengatakan, ”Pada waktu itu orang-orang yang adil-benar akan bersinar.”
Jesús bar vitni um það þegar hann sagði um himneskan föður sinn: „[Hann] lætur sól sína renna upp yfir vonda sem góða og rigna yfir réttláta sem rangláta.“
Yesus membuktikan hal ini ketika ia mengatakan tentang Bapa sorgawinya, ”[Ia] menerbitkan matahari bagi orang yang jahat dan orang yang baik dan menurunkan hujan bagi orang yang benar dan orang yang tidak benar.”
1 Brautir allra reikistjarna eru sporbaugar með sól í öðrum brennipunkti.
1 Setiap planet mengikuti orbit elips mengelilingi matahari, yang adalah salah satu titik fokus elips itu
Stjörnur Tré Sól
Bintang Awan Matahari
Í Sálmi 84:12 er sagt að Jehóva sé „sól og skjöldur“ af því að hann er uppspretta ljóss, lífs og orku og veitir vernd.
Misalnya, Mazmur 84:11 menyebut Yehuwa sebagai ”matahari dan perisai” karena Ia adalah Sumber terang, kehidupan, energi, dan perlindungan.
Mig vantaði smá sól í kroppinn áður en ég færi í háttinn.
Perlu sedikit sinar mentari sebelum berganti hari.

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Sól di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.