Apa yang dimaksud dengan stinga dalam Islandia?

Apa arti kata stinga di Islandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan stinga di Islandia.

Kata stinga dalam Islandia berarti tusuk. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata stinga

tusuk

verb

Hver vill láta stinga í sig og pota í sig međ nálum?
Maksudku, siapa yang mau ditusuk, disuntik dan berhubungan dengan jarum?

Lihat contoh lainnya

Ekki ætlarðu að stinga honum í þetta, er það?
Anda tidak memasukkan penismu dalam hal itu, Anda?
Það er algengur siður þar um slóðir að rúlla saman síðu úr Biblíunni, stinga í flösku og hengja á þaksperru eða nálægt tré, af því að það er talið halda illum öndum frá.
Suatu kebiasaan yang populer di sana adalah meletakkan gulungan dari selembar halaman Alkitab ke dalam sebuah botol dan menggantungkannya pada sebuah tiang atau pohon yang berdekatan, karena itu dianggap dapat mengusir roh-roh jahat.
Ūú mátt láta marglyttur stinga.
Kurasa kamu akan di sengat oleh ubur-ubur.
Ef söfnuðurinn er með stórt starfssvæði gætu öldungarnir ákveðið að stinga megi boðsmiðanum í bréfalúguna ef enginn er heima.
Sidang-sidang yg mempunyai banyak sisa undangan dapat meninggalkannya di rumah-rumah yg penghuninya sedang keluar pd minggu terakhir sebelum Peringatan, tetapi jangan sebelum waktu itu.
Mér fannst hann algjörlega stinga í stúf við hið dásamlega útsýni.
Untuk saya, itu sangat mengganggu bagi pemandangannya yang menakjubkan.
Hjálpaðu barninu að takast á við vandann með því að stinga upp á að það haldi sig nærri traustum skólafélögum og forðist staði og aðstæður þar sem yfirgangur eða einelti getur átt sér stað.
Bantu anak Anda mengatasi ini dengan menyarankan agar ia tetap berdekatan dengan teman-teman sekelas yang bisa dipercaya dan menghindari tempat serta keadaan yang disukai si penindas.
Ég keypti blađiđ í morgun og hef sagt ūrem verslunum hvert ūær mega stinga kortunum sínum.
Aku membeli majalahmu pagi ini dan sudah bilang tiga toko dimana menancapkan kartu kredit mereka. "
51 Sjá, ég vil líkja þessum ríkjum við mann, sem á akur, og hann sendi þjóna sína út á akurinn til að stinga hann upp.
51 Lihatlah, Aku akan mempersamakan kerajaan-kerajaan ini dengan seorang pria yang memiliki sebuah ladang, dan dia mengutus para hambanya ke ladang untuk menggali di ladang itu.
Hver vill láta stinga í sig og pota í sig međ nálum?
Maksudku, siapa yang mau ditusuk, disuntik dan berhubungan dengan jarum?
Hún reyndi að stinga gat á hjólbarðana á vélhjólinu hans svo að hann kæmist ekki á samkomur, og eitt sinn elti hún hann er hann var að kynna boðskap Biblíunnar hús úr húsi og gerði grín að honum þegar hann ræddi við húsráðendur um fagnaðarerindið.
Si istri menusuk ban kendaraannya supaya ia tidak bisa menghadiri perhimpunan, dan pada suatu kali, si istri bahkan mengikutinya sewaktu ia mengabarkan berita Alkitab dari rumah ke rumah, mengolok-oloknya seraya ia berbicara kepada penghuni rumah tentang kabar baik Kerajaan.
Við gætum afhjúpað hve fáránleg kenningin um helvíti er með því að segja eitthvað þessu líkt: ‚Enginn ástríkur faðir myndi refsa barninu sínu með því að stinga hendi þess inn í eld og halda henni þar.
Untuk mengungkapkan betapa tidak masuk akalnya doktrin api neraka, kita dapat mengatakan, ’Tak ada ayah pengasih yang akan menghukum anaknya dengan menaruh tangan anaknya di api.
Notið síðan forsíðugreinar Varðturnsins og biðjið áheyrendur að stinga upp á spurningum sem vekja áhuga og ritningarstöðum sem hægt væri að lesa.
Lalu, dengan menggunakan seri artikel utama Menara Pengawal, undang hadirin memberikan saran tentang pertanyaan yang membangkitkan minat, lalu ayat yang akan dibacakan.
Hún sagði að ef það gerðist nokkurn tíma aftur myndi hún „berjast um á hæl og hnakka og sparka stönginni með blóðpokanum um koll og slíta innrennslisnálina úr handleggnum á sér hversu sárt sem það væri og stinga göt á blóðpokann.“
Ia mengatakan bahwa jika hal itu terjadi lagi, ia ”akan berontak dan menendang tiang kantung darah dan mencabut jarum infus tidak soal betapa sakit hal itu, dan memecahkan kantung-kantung darah”.
Þessar hugmyndir stinga óneitanlega í stúf við kenningar Jesú og frumkristinna manna. — Matteus 5:14-16; Jóhannes 11:23, 24; Kólossubréfið 2:18; 1. Tímóteusarbréf 4:1-3.
Ini memperlihatkan bahwa ajaran mereka tidak sesuai dengan ajaran Yesus dan orang-orang Kristen masa awal.—Matius 5:14-16; Yohanes 11:23, 24; Kolose 2:18; 1 Timotius 4:1-3.
Þessar lýsingar stinga mjög í stúf við efni hinna viðteknu biblíubóka. — Markús 14:22; 1. Korintubréf 7:3-5; Galatabréfið 3:28; Hebreabréfið 7:26.
Gagasan demikian bertentangan dengan penjelasan dalam buku-buku kanonis. —Markus 14:22; 1 Korintus 7:3-5; Galatia 3:28; Ibrani 7:26.
Jafnvel þótt þessi börn njóti umönnunar ástríkrar fjölskyldu birtist skaðleg hegðun þeirra í því að þau brjóta hluti, æpa að fólki, kveikja elda, skjóta og stinga (ef þau koma höndum á byssur og hnífa) og misþyrma dýrum, öðru fólki eða sjálfum sér ef þeim býður svo við að horfa.
Anak-anak ini, bahkan meskipun diasuh oleh keluarga-keluarga yang penuh kasih, memperlihatkan perilaku yang merusak dengan memukul apa saja, meneriaki orang-orang, membakar, menembak dengan senjata api, menikam dengan pisau (jika tersedia), dan menyiksa binatang, orang lain, atau dirinya sendiri, jika hal itu terlintas dalam pikiran mereka.
Segjum til dæmis að við viljum sýna fram á að kenningin um eilífar kvalir í eldum helvítis vanvirði Jehóva. Þá gætum við sagt: „Ætli nokkur faðir myndi refsa barni með því að stinga hendi þess í eld?
Misalnya, untuk memperlihatkan bahwa doktrin siksaan kekal dalam api neraka sebenarnya mencela Yehuwa, kita bisa mengatakan, ”Adakah bapak yang pengasih yang akan menghukum anaknya dengan meletakkan tangan anaknya di api?
Ræfillinn reyndi ađ stinga mig!
Bajingan itu berusaha membunuhku.
Konur stinga ūeim inn á flata bringu til ađ stækka brjķstin.
Wanita menggunakannya didada mereka..
Sumir stinga upp á að maður noti titil einhverrar uppáhaldsbókar eða kvikmyndar, ljóðlínu eða þá fleyg orð og taki svo fyrsta stafinn í hverju orði og raði þeim saman í lykilorð. Síðan má svo krydda það með upphafsstöfum eða öðrum táknum.
Ada yang menyarankan agar Anda menggunakan judul sebuah buku atau film favorit atau sebuah lirik lagu atau puisi dan menggunakan huruf pertama dari setiap kata sebagai kata sandi Anda, lalu tambahkan huruf besar, tanda baca, atau karakter lain.
Ef hann hefur engin sérstök markmið skaltu hjálpa honum með því að stinga upp á markmiði sem hann getur náð.
Jika belum punya, bantulah dia menetapkan satu cita-cita yang dapat diraihnya.
Læturđu hann stinga mig?
Kau biarkan dia mengejekku?
Andlegir Ísraelsmenn, 144.000 að tölu, stinga mjög í stúf við þennan heim, en aldraðar leifar þeirra eru enn meðal okkar.
Sebagai kontras dengan dunia ini adalah 144.000 orang Israel rohani, kaum sisa yang telah lanjut usia yang masih berada bersama kita.
Og nú var ekkert eftir til að stinga upp þannig að landbúnaðarverkamenn misstu vinnuna unnvörpum.
Karena tidak ada lagi yang dapat dipanen, banyak petani kehilangan pekerjaan mereka.
Við viljum að þú stinga einhvern hátt sem Herra Worple getur gert Miss er Singer kunningi án þess að fá á þeirri staðreynd að Mr Corcoran þegar veit hana.
Kami ingin Anda menyarankan beberapa cara dimana Mr Worple dapat membuat Miss Singer kenalan tanpa mendapatkan pada kenyataan bahwa Mr Corcoran sudah tahu itu.

Ayo belajar Islandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti stinga di Islandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Islandia.

Apakah Anda tahu tentang Islandia

Islandia adalah bahasa Jermanik dan bahasa resmi Islandia. Ini adalah bahasa Indo-Eropa, milik cabang Jerman Utara dari kelompok bahasa Jermanik. Mayoritas penutur bahasa Islandia tinggal di Islandia, sekitar 320.000. Lebih dari 8.000 penutur asli Islandia tinggal di Denmark. Bahasa ini juga dituturkan oleh sekitar 5.000 orang di Amerika Serikat dan oleh lebih dari 1.400 orang di Kanada. Meskipun 97% penduduk Islandia menganggap bahasa Islandia sebagai bahasa ibu mereka, jumlah penutur menurun di komunitas di luar Islandia, terutama Kanada.