Apa yang dimaksud dengan verbreiten dalam Jerman?
Apa arti kata verbreiten di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan verbreiten di Jerman.
Kata verbreiten dalam Jerman berarti siar, menyiarkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata verbreiten
siarverb Später verbreiteten wir die Traktate auch am Tage. Seraya waktu berjalan, kami mulai melakukan pekerjaan penyiaran risalah ini pada siang hari. |
menyiarkanverb Später verbreiteten wir die Traktate auch am Tage. Seraya waktu berjalan, kami mulai melakukan pekerjaan penyiaran risalah ini pada siang hari. |
Lihat contoh lainnya
Anfang der 60er Jahre begannen die Verkündiger aus Fort-de-France damit, die Ortschaften in der Umgebung des Vulkans ziemlich regelmäßig zu besuchen, um dort die Königreichsbotschaft zu verbreiten. Pada awal tahun 1960-an, para penyiar dari Fort-de-France mulai sering mengadakan perjalanan secara teratur ke komunitas di sekitar gunung berapi itu untuk membawakan berita Kerajaan bagi mereka. |
Außer vom Rundfunk machte man auch von den Filmen der Gesellschaft häufig Gebrauch, um die gute Botschaft zu verbreiten, obwohl die Vorführung immer ein schwieriges Unterfangen war. Selain radio, film-film Lembaga juga digunakan secara luas, walaupun pekerjaan ini cukup merepotkan. |
Wir sind vergebungsbereiter und verbreiten unter unseren Mitmenschen Glück. Kita akan lebih bersedia mengampuni dan menyebarkan kebahagiaan kepada mereka di sekitar kita. |
Die immer dringlichere Frage in der heutigen Zeit lautet: Stehen Sie in dieser finsterer werdenden Welt bei den Führern der Kirche, damit Sie das Licht Christi verbreiten können? Pertanyaan yang muncul sekarang adalah jelas: apakah Anda berdiri bersama para pemimpin Gereja dalam dunia yang semakin gelap sehingga Anda dapat menyebarkan Terang Kristus? |
Als er jedoch darum bittet, wieder sprechen zu können, weist Alma sein Anliegen mit der Begründung zurück, er werde dann wieder falsche Lehren verbreiten. Namun, ketika dia meminta agar suaranya dipulihkan kepadanya, Alma menolak permohonannya, mengatakan bahwa dia akan kembali mengajarkan ajaran palsu jika dia memperoleh kembali suaranya. |
Die Vergewaltiger zielen darauf ab, Panik zu verbreiten oder die Familienbande zu zerstören. Tujuan para pemerkosa itu adalah menyebarkan kepanikan atau menghancurkan ikatan keluarga. |
Noch wichtiger ist aber, dass treue Mitglieder stets den Geist des Herrn bei sich haben. Dieser führt sie, wenn sie in diesem großen Werk mitwirken und das wiederhergestellte Evangelium Jesu Christi verbreiten wollen. Bahkan yang lebih penting, para anggota yang setia akan senantiasa memiliki Roh-Nya untuk menyertai mereka, membimbing mereka sewaktu mereka berusaha untuk berpartisipasi dalam pekerjaan besar membagikan Injil Yesus Kristus yang dipulihkan. |
Die philologischen Gespräche (1924) gingen aus der Erstreben hervor, ihre sprachlichen Reflexionen zu verbreiten. Dalam Converses filològiques (1924) muncul keinginan untuk mengungkapkan refleksi bahasa. |
Diese Brückenfiguren, davon bin ich überzeugt, sind die Zukunft dessen, wie wir die Welt verbreitern können durch die Nutzung des Webs. Sosok- sosok jembatan ini, saya yakin, adalah masa depan pandangan kita terhadap dunia luas melalui jaringan internet. |
Heute kann sich jeder, der Internetzugang hat, als Fachmann präsentieren und Pseudowissen verbreiten, ohne auch nur seinen Namen verraten zu müssen. Dewasa ini, siapa pun yang memiliki sambungan Internet bisa mengaku-ngaku sebagai ahli, berpura-pura tahu segalanya, bahkan tanpa perlu menyebutkan namanya. |
Und manche verbreiten Lügen über den Anarchismus, weil sie nicht wollen, daß Sie die Wahrheit darüber erfahren. Dan beberapa orang berbohong mengenai anarkisme, karena mereka tidak ingin anda mengetahui hal yang benar mengenainya. |
Als ein Großteil der Welt immer noch versuchte, mit den Nachwirkungen des Ersten Weltkrieges fertig zu werden, und Adolf Hitler in Europa Aufsehen verursachte, entschlossen sich zwei Zeugen Jehovas aus Texas (USA) — eine Frau namens Kate Goas und ihre Tochter Marion —, mehr zu tun, um die in der Bibel enthaltene Botschaft des Friedens zu verbreiten. Sementara sebagian besar dunia ini masih berupaya mengatasi keadaan yang diakibatkan perang dunia pertama dan sementara Adolf Hitler sedang menyulut masalah di Eropa, dua orang Saksi-Saksi Yehuwa yang tinggal di Texas, AS—seorang wanita bernama Kate Goas dan putrinya Marion—memutuskan bahwa mereka ingin berbuat lebih banyak untuk menyebarkan berita perdamaian yang terdapat di dalam Alkitab. |
2 Zwar haben sich die Zeiten seit dem 19. Jahrhundert geändert, aber eines nicht: Gottes ergebene Diener wollen weiterhin so viel Zeit wie möglich dafür verwenden, die gute Botschaft zu verbreiten. 2 Meskipun waktu telah berubah sejak tahun 1800-an, sebuah fakta tetap sama—hamba-hamba Allah yg berbakti ingin terus menggunakan sebanyak mungkin waktu yg ada dlm menyebarkan kabar baik. |
Verbreiten Sie keinen Spam. Dilarang mengirim spam. |
Stehen wir in dieser immer finsterer werdenden Welt bei den Führern der Kirche, damit wir das Licht Christi verbreiten können? Apakah Anda berdiri bersama para pemimpin Gereja dalam dunia yang semakin gelap sehingga Anda dapat menyebarkan Terang Kristus? |
Die Neuigkeiten über die Schweinegrippe verbreiten sich schnell im Internet, da viele nach Antworten suchen und ihre Meinung zu der Krankheit kundtun. Berita tentang flu babi menyebar secara cepat di Internet, dengan orang-orang mencari jawaban dan berbagi pikiran tentang penyakit itu. |
Ergreifen dagegen einzelne selbst die Initiative, solches Material zu reproduzieren und zu verbreiten, können unnötige Probleme entstehen. Namun, bila orang-orang mengambil inisiatif sendiri untuk mereproduksi dan menyiarkan bahan-bahan demikian, masalah-masalah yg tidak perlu dapat berkembang. |
„Jehovas Zeugen haben nicht nur das verfassungsmäßige Recht, an ihren Gott zu glauben und ihn anzubeten“, bemerkte er in seinen Schlußworten, „sondern haben auch das Recht, ihren Glauben von Tür zu Tür, auf öffentlichen Plätzen und auf der Straße zu verbreiten sowie ihre Veröffentlichungen kostenlos abzugeben, wenn sie das wünschen.“ ”Saksi-Saksi Yehuwa memiliki hak berdasarkan konstitusi tidak hanya untuk percaya dan beribadat kepada Allah mereka,” ia menunjukkan dalam uraian penutupnya, ”tetapi juga menyebarluaskan kepercayaan mereka dari rumah ke rumah, di tempat-tempat umum, dan di jalan-jalan, bahkan membagi-bagikan lektur mereka dengan cuma-cuma jika mereka ingin melakukannya.” |
In jener Zeit bestand das Predigtwerk hauptsächlich im Verbreiten biblischer Literatur, ohne daß Rückbesuche durchgeführt wurden. Pada waktu itu pekerjaan pengabaran hanya dilakukan dengan menyebarkan bahan bacaan Alkitab, tanpa mengadakan kunjungan kembali. |
Sollten sie nur dadurch geistiges Licht verbreiten, daß sie mit anderen sprachen? Apakah mereka akan menyebarkan terang rohani hanya dengan berbicara kepada orang-orang lain? |
Als Organisation leisten wir mit einem Teil der gespendeten Gelder materielle Hilfe. In erster Linie werden Spenden jedoch dafür verwendet, die gute Botschaft vom Königreich zu verbreiten. Sebagai organisasi, kita menggunakan sebagian dana sumbangan untuk bantuan materi tapi yang terutama untuk kepentingan Kerajaan dan penyebaran kabar baik. |
Doch bald verbot er, Bücher zu drucken, eins der wichtigsten Mittel, den Glauben zu verbreiten. Tetapi, tidak lama kemudian, ia membatasi pencetakan buku, sarana utama untuk berbagi kepercayaan. |
Gerüchte verbreiten sich doch wie im flug. Terbanglah, rumor, cepat. |
Das trifft auf uns alle zu, wie alt wir auch sein mögen, und nicht nur auf diejenigen, die sich auf eine Vollzeitmission vorbereiten; denn ein jeder von uns hat den Auftrag, das Evangelium Christi zu verbreiten. Ini berlaku bagi kita semua, berapa pun usia kita, dan tidak hanya bagi mereka yang sedang bersiap untuk melayani misionaris penuh-waktu, karena kepada kita masing-masing datanglah mandat untuk berbagi Injil Kristus. |
7 Da es sich bei dem Samen, der gesät wird, um „das Wort vom Königreich“ handelt, bezieht sich das Hervorbringen von Frucht darauf, dieses Wort zu verbreiten, es anderen zu übermitteln (Matthäus 13:19). 7 Karena benih yang ditabur adalah ”firman kerajaan”, menghasilkan buah memaksudkan menyebarkan firman tersebut, membicarakannya kepada orang-orang lain. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti verbreiten di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.