Apa yang dimaksud dengan zustehen dalam Jerman?
Apa arti kata zustehen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan zustehen di Jerman.
Kata zustehen dalam Jerman berarti menyinggung, menyayukan, menyentuhkan, menyesuaikan, menyentuh. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata zustehen
menyinggung
|
menyayukan
|
menyentuhkan
|
menyesuaikan
|
menyentuh
|
Lihat contoh lainnya
Als der Apostel Paulus die relativen Stellungen behandelte, die dem Mann und der Frau in der Einrichtung Gottes zustehen, sagte er: „Ich will indes, daß ihr wißt, daß das Haupt jedes Mannes der Christus ist; das Haupt einer Frau aber ist der Mann; das Haupt des Christus aber ist Gott.“ Ketika membahas kedudukan relatif pria dan wanita dalam penyelenggaraan Allah, rasul Paulus mengatakan, ”Aku ingin kamu mengetahui bahwa kepala dari setiap pria adalah Kristus; selanjutnya kepala dari seorang wanita adalah pria; selanjutnya kepala dari Kristus adalah Allah.” |
In der Meinung, es werde ihr etwas vorenthalten, was ihr rechtmäßig zustehe, entschied sich Eva dafür, Gottes Gebot zu übertreten. Karena membayangkan ada sesuatu yang disembunyikan dari dirinya yang kemudian ia anggap sebagai haknya, Hawa memilih untuk melanggar perintah Allah. |
19 Die Christenheit — allen voran ihre Geistlichkeit und ihre Oberen — hat vieles an sich gerissen, was dem allgemeinen Volk zustehen würde, das sie nach wie vor unterdrückt. 19 Susunan Kristen—khususnya para pemimpin agama dan tokoh-tokohnya—dengan curang mendapatkan banyak hal yang seharusnya menjadi milik kaum awam, yang telah dan akan terus ia tindas. |
Was muss dann erst unser Schöpfer, der uns das Leben geschenkt hat, empfinden, wenn andere — ja sogar leblose Götzen — die Anbetung und Ehre erhalten, die ihm zustehen? (Offenbarung 4:11). Ini bisa membantu Anda memahami bagaimana perasaan Pencipta dan Pemberi Kehidupan kita sewaktu orang lain —termasuk berhala yang tak bernyawa— menerima pujian dan penyembahan yang layak diberikan kepada Dia. —Penyingkapan 4:11. |
Fraktionslosen Abgeordneten wird nur die Hälfte der Redezeit des kleinsten Clubs zustehen. Minoritas adalah setiap partai politik memenangi hanya kurang dari setengah dari seluruh jumlah kursi DPR. |
Acht Monate nach dem verherrenden Krieg, wurde kein einziges zerstörtes Gebäude wieder aufgebaut und die Menschen können nicht in dem Respekt und der Würde, die ihnen zustehen, leben” und verweist damit darauf, dass es an jeglichem funktionsfähigen Wiederaufbau in Gaza fehlt. Delapan bulan setelah perang yang dahsyat, tidak satu pun rumah yang hancur dibangun kembali dan rakyat tidak dapat hidup dengan rasa hormat dan martabat yang layak mereka dapatkan,” mengenai kurangnya pembangunan kembali yang layak di Gaza. |
Sie hat es zu bescheidenem Wohlstand gebracht, der jedem auf der Welt zustehen sollte, wenn er hart dafür arbeitet. Ia sudah mencapai tingkat kesejahteraan yang menurut saya adalah hak asasi manusia bagi setiap orang yang bekerja keras di planet ini. |
Jehova hat eindeutig die Ehre, Macht und Herrlichkeit verdient, die ihm als Souveränem Herrn und Schöpfer aller Dinge zustehen. Tak diragukan lagi, Yehuwa layak menerima kehormatan, kuasa, dan kemuliaan yang sudah selayaknya Ia peroleh sebagai Tuan Yang Berdaulat dan Pencipta segala sesuatu. |
Ich glaube, dass Inhumans dieselben Rechte wie allen anderen in diesem Land zustehen. Aku percaya bahwa Inhuman layak mendapatkan hak yang sama dengan orang lain di negara ini. |
„SEIEN Sie vorsichtig, wenn Sie Post von einem ‚Erbenermittler‘ erhalten, der Ihnen mitteilt, eine bisher nicht beanspruchte Erbschaft würde Ihnen zustehen. JIKA Saudara menerima surat pemberitahuan yang mengatakan bahwa ada warisan untuk Saudara yang belum diklaim, waspadalah. |
Denn seid ihr einmal unterrichtet, so wird euch fürderhin keine Entschuldigung bei Gott mehr zustehen, wenn ihr nicht Gerechtigkeit übet.“ Karena, apabila Anda telah mengetahui kebenaran namun tidak melakukan apa yang adil, Anda tidak akan dibebaskan di hadapan Tuhan.” |
Sollte mir kein Anruf zustehen? Bisakah aku menelepon? |
Und im Buch Samuel selbst heißt es: „Darauf redete Samuel zum Volk über das, was dem Königtum rechtmäßig zustehe, und schrieb es in ein Buch und legte es vor Jehova nieder“ (1Sa 10:25). Buku ini sendiri melaporkan, ”Samuel berbicara kepada bangsa itu mengenai hak raja dan menuliskannya di dalam sebuah buku dan menaruhnya di hadapan Yehuwa.” |
Offensichtlich sagen sie das, weil Jesus Fähigkeiten für sich in Anspruch nimmt, die ihrer Meinung nach ausschließlich Gott zustehen. Sebenarnya hal ini disebabkan karena Yesus menghubungkan kepada dirinya kuasa yang mereka percaya hanya dimiliki oleh Allah. |
Selbst wenn ein Missetäter eine ernste Zurechtweisung oder Zucht benötigt, werden Älteste gleichwohl die Würde und Selbstachtung respektieren, die der Person rechtmäßig zustehen (1. Timotheus 5:1, 2). (Galatia 6:1) Bahkan apabila teguran atau disiplin yang keras dibutuhkan, mereka hendaknya senantiasa menghormati martabat dan harga diri yang sepatutnya dari si pelaku kesalahan.—1 Timotius 5:1, 2. |
Es wäre wenig sinnvoll, würden wir versuchen, alle Möglichkeiten aufzuzählen und kategorische Regeln aufzustellen, was uns ohnehin nicht zustehen würde (2. Kami tidak mungkin dan tidak berwenang untuk menyebutkan semua jenis pekerjaan yang berterima dan memberlakukan peraturan yang bersifat mutlak. |
Wieso kann ein junger Mensch auch nur mit einem einzigen Gedanken eine Eheschließung außerhalb des Tempels in Betracht ziehen und die Herrlichkeit aufs Spiel setzen, die ihm zustehen könnte? Mengapa ada orang muda yang pernah memikirkan untuk menikah di luar bait suci dan membahayakan kemuliaan-kemuliaan yang tersedia itu? |
Satan war der Erste, der etwas begehrte, was jemand anders gehörte: die Herrlichkeit, die Ehre und die Gewalt, die nur Jehova zustehen (Offenbarung 4:11). (Penyingkapan 4:11) Hawa dengan tamak menginginkan hak untuk menetapkan sendiri apa yang benar dan apa yang salah, dan gara-gara ia tertipu dalam hal ini, umat manusia terseret ke dalam dosa dan kematian. |
Und wenn er stirbt, bekommt Cobblepot alles, was gerechterweise uns zustehen würde. Cobblepot akan mendapatkan yang seharusnya menjadi milik kita. |
Vergewissert euch bitte, daß ihr keine Plätze in diesen Bereichen einnehmt, wenn sie euch nicht zustehen. Pastikanlah untuk tidak mengisi bagian-bagian tsb jika sdr tidak memenuhi syarat. |
* Wenn wir im Einklang mit Gottes Geboten leben, haben wir alle Rechte, die einem Mitglied der Kirche zustehen, und wir haben Anspruch auf die Segnungen des Sühnopfers. * Ketika kita hidup selaras dengan perintah-perintah Allah, kita dapat menikmati semua privilese dari keanggotaan Gereja dan berkat-berkat dari Pendamaian Juruselamat. |
Es war großzügig von dir, deine Lebensversicherung zu erhöhen, so dass deinen Erben automatisch 10% deiner Luthor-Corp-Aktien zustehen. Jika Ayah berbaik hati dan mengubah cara hidup Ayah Maka secara otomatis 10% saham LuthorCorp akan dimiliki ahli waris. |
5 Wir glauben, daß alle Menschen verpflichtet sind, die jeweilige Regierung, unter der sie leben, zu stützen und zu tragen, solange sie durch die Gesetze dieser Regierung in ihren angeborenen und unveräußerlichen Rechten geschützt werden; und daß allen so beschützten Bürgern Aufstand und aAuflehnung nicht zustehen und entsprechend bestraft werden sollen; und daß jede Regierung das Recht hat, solche Gesetze anzuwenden, die nach ihrem Urteil am besten geeignet sind, das öffentliche Wohl zu sichern; zugleich aber sollen sie die Gewissensfreiheit heilighalten. 5 Kami percaya bahwa semua orang terikat untuk mendukung dan menyokong pemerintah masing-masing di mana mereka bertempat tinggal, sementara dilindungi dalam hak asasi dan hak tak terelakkan mereka melalui hukum pemerintah yang seperti itu; dan bahwa penghasutan dan apemberontakan tidaklah pantas bagi setiap warga negara yang dilindungi demikian, dan hendaknya dihukum sesuai dengan itu; dan bahwa semua pemerintah memiliki hak untuk mengundangkan hukum yang seperti itu yang dalam pertimbangan mereka sendiri diperhitungkan sebagai yang terbaik untuk menjamin kepentingan umum; pada waktu yang sama, meskipun demikian, menganggap sakral kebebasan suara hati. |
Manch einer, der wirklich in Not ist und dem Sozialleistungen zustehen, erhält sie nicht, weil er sie aus Schüchternheit nicht beantragt oder nicht weiß, wie er den Antrag stellen soll. Mereka yang benar-benar kekurangan dan yang benar-benar memenuhi syarat untuk menerima bantuan sosial dari pemerintah tidak mendapatkan hal itu karena tidak tahu cara bagaimana mengajukan permohonan atau malu untuk bertanya. |
Darüber schrieb das offizielle Organ Haitis am 20. Februar 1989: „Da die Association Chrétienne ‚LES TÉMOINS DE JÉHOVAH D’HAITI‘ durch ihre Lese- und Schreibkurse seit vielen Jahren einen Beitrag zur Bildung der breiten Masse in den städtischen und ländlichen Gegenden des Landes leistet“, wird sie als „Organisation“ anerkannt, die „dem Wohl der Öffentlichkeit dient“ und der „die Rechte und Privilegien einer juristischen Person“ zustehen. Berkenaan hal ini, Journal Official Haiti tanggal 20 Februari 1989, menyatakan ”mengingat bahwa l’Association Chrétienne ‘LES TÉMOINS DE JÉHOVAH D’HAITI’ selama bertahun-tahun telah menyumbang kepada pendidikan rakyat di daerah pedesaan dan kota di negeri itu melalui kelas-kelas melek huruf”, maka itu diakui sebagai suatu ”organisasi pelayanan umum” dengan ”hak dan prerogatif yang dihubungkan dengan suatu pribadi yang berbadan hukum.” |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti zustehen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.