Hvað þýðir acapara í Rúmenska?
Hver er merking orðsins acapara í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota acapara í Rúmenska.
Orðið acapara í Rúmenska þýðir gleypa, einoka, hamstra, safna varabirgðum, koma upp varabirgðum. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins acapara
gleypa(absorb) |
einoka(monopolize) |
hamstra
|
safna varabirgðum
|
koma upp varabirgðum
|
Sjá fleiri dæmi
Ele ne pot acapara mintea, privându-ne de fericire. Hún getur heltekið hugsanir okkar og rænt okkur gleðinni. |
Problemele vieţii de zi cu zi ne pot acapara atât de mult atenţia, încât să nu ne mai străduim să-i vorbim lui Dumnezeu. Glíman við álag hins daglega lífs getur tekið svo mikið af tíma okkar og kröftum að ekkert verði úr því að biðja til Guðs. |
Ei ştiau din Scripturi că timpul fixat de Dumnezeu pentru distrugerea actualului sistem de lucruri este aproape şi că ar fi fost deci o nesăbuinţă să–şi pună speranţa în această lume sau să se lase acaparaţi de obiectivele ei materialiste. Þeir vissu út frá Ritningunni að tími Guðs var að renna upp er hann myndi eyða þessu gamla heimskerfi, þannig að heimskulegt væri að setja von sína á það eða að láta lífsgildi efnishyggjunnar stjórna lífi sínu. |
Am trecut pe lângă un magazin Levi's, şi Roger a fost acaparat. Viđ keyrđum fram hjá Levis búđ, og Roger Ūurfti ađ stoppa. |
Asemenea acelui preşedinte corupt, el încearcă să acapareze tot ce poate din acest sistem rău. Líkt og spillti forsetinn reynir hann að hafa eins mikið og hann getur út úr þessu gamla heimskerfi. |
Ţiba l-a acuzat pe Mefiboşet de trădare, spunând că rămăsese în Ierusalim pentru că dorea să acapareze puterea. Síba sagði að Mefíbóset hefði sýnt þá sviksemi að vera eftir í Jerúsalem í von um að ná konungdóminum. |
Apoi Întunericul i-a acaparat, unul câte unul. Einn af öđrum urđu ūeir myrkrinu ađ bráđ. |
Între mulţii săi generali s-au iscat conflicte din cauză că fiecare încerca să acapareze teritorii. Hinir mörgu hershöfðingjar hans deildu sín á milli og reyndu að sölsa undir sig svæði. |
Ele le acaparează toate gândurile, sentimentele şi preocupările. Hugsanir fólks, áhugamál og tilfinningar snúast þá vanalega um það og ekkert annað. |
Lamaniţii cei drepţi predică pentru nefiţii cei ticăloşi—Amândouă popoarele prosperă în timpul unei epoci de pace şi de belşug—Lucifer, autorul păcatului, aţâţă inimile ticăloşilor şi tâlharilor lui Gadianton la crimă şi la ticăloşie—Tâlharii acaparează guvernul nefiţilor. Réttlátir Lamanítar prédika fyrir ranglátum Nefítum — Báðar þjóðir eru farsælar á tímum friðar og nægta — Lúsífer, höfundur syndarinnar, vekur hjörtu hinna ranglátu og Gadíantonræningjanna til morða og ranglætis — Ræningjarnir hrifsa til sín öll völd meðal Nefíta. |
Este regretabil să constatăm că unii părinţi sînt atît de acaparaţi de activităţile lor în cadrul congregaţiei, de o muncă pretenţioasă la serviciu sau de bunurile materiale, încît chiar atunci cînd sînt cu copiii lor, mintea le este în altă parte. Því miður hafa sumir foreldrar gert sig svo upptekna af starfi í þágu safnaðarins, því að afla efnislegra gæða eða af atvinnu sem krefst framtaks og áræðni, að hugur þeirra er víðs fjarri jafnvel þegar þeir eru með börnum sínum. |
Miriam: „După ce am născut, fetiţa mi-a acaparat tot timpul. María: „Við fæðingu barns okkar varð líf mitt ekki lengur mitt eigið. |
În același mod în care chiar mica Lună poate bloca mărețul Soare, împiedicând lumina și căldura care vin de la acesta, o eclipsă spirituală poate avea loc când permitem unor lucruri lipsite de importanță și obositoare – cu care ne confruntăm zilnic – să ne acapareze atenția atât de mult, încât să blocheze intensitatea căldurii și luminii lui Isus Hristos și a Evangheliei Sale. Á sama máta og hið litla tungl getur hulið hina mikilfenglegu sól, slökkt á ljósi hennar og varma, getur andlegur myrkvi átt sér stað þegar við leyfum litlum og viðsjárverðum hindrunum – sem við glímum við í okkar daglega lífi – að komast svo nærri okkur að þær hylja hið mikla, skæra og hlýja ljós Jesú Krists og fagnaðarerindis hans. |
5 Obişnuitele activităţi cotidiene: Dacă nu suntem atenţi, activităţile obişnuite ne pot acapara atât de mult timp, încât să începem să neglijăm obiectivele de natură spirituală. 5 Hversdagsleg málefni daglegs lífs: Ef við erum ekki varkár getum við orðið svo niðursokkin í hversdagsleg málefni lífsins að við byrjum að vanrækja andlega iðju. |
Eram atât de acaparaţi de jocul nostru, încât nu am observat „semnele vremurilor” de deasupra noastră în timp ce nori întunecaţi au acoperit cerul. Við vorum svo niðursokknir í leikinn að við sáum ekki „tímanna tákn“ yfir höfðum okkar, að dökk skýin fylltu himininn. |
Apoi Întunericul i-a acaparat, unul câte unul. Einn af öôrum urôu peir myrkrinu aô bráô. |
Dacă nu suntem atenţi, putem fi acaparaţi de aceste tendinţe şi putem deveni robi din punct de vedere intelectual. Ef við förum ekki varlega, geta slíkir straumar náð til okkar og fangað okkur í vitsmunalega ánauð. |
Una dintre marile încercări cu care fiecare dintre noi ne confruntăm în fiecare zi este aceea de a nu permite grijilor acestei lumi să ne acapareze tot timpul și energia, astfel încât să neglijăm lucrurile eterne care contează mai mult.1 Putem fi distrași cu prea mare ușurință de la a ne aminti și de a ne concentra asupra priorităților spirituale esențiale din cauza multiplelor noastre responsabilități și a programului încărcat. Ein stærsta áskorunin sem hvert okkar stendur frammi fyrir á hverjum degi, er að leyfa ekki að áhyggjur þessa heims verði svo ráðandi hvað varðar tíma okkar og orku að við vanrækjum hið eilífa sem er mikilvægast.1 Við látum oft of auðveldlega truflast frá því að hugsa um og einblína á það sem er andlega nauðsynlegt, því við erum yfirhlaðin önnum og ábyrgðarverkum. |
În timp ce viaţa i se scurgea din trupul acaparat de cancer, abia mai putea vorbi. Er lífið var að fjara út í líkama hennar, sem var undirlagður af krabbameini, þá gat hún varla talað. |
Cineva poate să-mi spună, până unde a decăzut omenirea, când un om îmbrăcat în liliac a acaparat atentia presei? Hvers konar heimur er ūađ sem lætur mann í IEđurblökubúNiNgi stela af mér senunni? |
Sau nu cumva sîntem foarte acaparaţi de dorinţa de plăceri şi de bunuri materiale? Beinist hugur okkar kannski fyrst og fremst að því að fullnægja eigin löngunum í skemmtun og eignir? |
Cine-ţi dă dreptul să mă acaparezi aşa? Hvađ rétt átt ūú á ūví ađ taka mér sem sjálfsögđum hlut? |
Aceste gânduri i-au acaparat mintea în timp ce mergea spre propria-i casă. Slíkar hugsanir fylltu huga hans, er hann gekk í átt að sínu eigin húsi. |
Şi iată, ea este aceea care conduce lucrările sale de întuneric şi de crime secrete şi care transmite planurile lor şi jurămintele lor şi legămintele lor şi planurile lor îngrozitor de ticăloase de la generaţie la generaţie, în măsura în care ea poate să acapareze inimile copiilor oamenilor. Og sjá. Hún heldur áfram myrkraverkum sínum og launmorðum. Og samsæri þeirra og eiða, sáttmála þeirra og hræðileg og ranglát áform, lætur hún ganga frá kynslóð til kynslóðar, eftir því hve góðu taki hún nær á hjörtum mannanna barna. |
Dacă vrem ca divertismentele dăunătoare să nu ne ademenească, să nu ne acapareze şi, de fapt, să nu ne distrugă prietenia cu Iehova, ceea ce ar duce la distrugerea noastră, singura soluţie este să urmăm îndeaproape acest sfat. — Iacov 1:14, 15. (Efesusbréfið 5:15, 16) Við verðum að fylgja þessum viturlegu leiðbeiningum vandlega til að tryggja að skaðleg skemmtun tæli okkur ekki eða gleypi eða eyðileggi jafnvel samband okkar við Jehóva og leiði okkur til glötunar. — Jakobsbréfið 1:14, 15. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu acapara í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.