Hvað þýðir แรงงานต่างด้าว í Thai?
Hver er merking orðsins แรงงานต่างด้าว í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota แรงงานต่างด้าว í Thai.
Orðið แรงงานต่างด้าว í Thai þýðir farandverkamaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins แรงงานต่างด้าว
farandverkamaður
|
Sjá fleiri dæmi
มี การ ชักชวน ชาว อินเดียน แดง เผ่า ที่ เป็น มิตร ให้ ย้าย เข้า มา อยู่ ใกล้ ๆ ชุมชน ชาว โปรตุเกส เพื่อ ไว้ ใช้ เป็น แรงงาน และ เพื่อ ปก ป้อง ผู้ ตั้ง ถิ่น ฐาน. Vinsamlegir indíánar voru hvattir til að flytja nálægt byggðum portúgalskra landnámsmanna til að vinna fyrir þá og veita þeim vernd. |
โยเซฟุส กล่าว ดัง นี้: “คน ที่ อายุ เกิน สิบ เจ็ด ปี ถูก จับ ใส่ ตรวน และ ส่ง ไป เป็น นัก โทษ แรงงาน ที่ อียิปต์ ส่วน คน จํานวน มาก นั้น ทิทุส ส่ง ไป เป็น ของ กํานัล ยัง เมือง ต่าง ๆ ของ โรม เพื่อ ถูก ฆ่า เสีย ที่ โรง มโหรสพ กลางแจ้ง หาก ไม่ ใช่ ด้วย คม ดาบ ก็ ด้วย สัตว์ ป่า.” Jósefus segir: „Þeir sem voru eldri en 17 ára voru hlekkjaðir og sendir í þrælkunarvinnu til Egyptalands, og Títus flutti fjölda þeirra til skattlandanna þar sem þeir dóu í hringleikahúsunum fyrir sverði eða villidýrum.“ |
ต่างจากในความเชื่อ และนั่นรวมถึงลูกๆ ของคนงานต่างด้าวที่อยู่ในประเทศด้วย Samræmist ekki hugmyndum okkar. |
เหตุ การณ์ ก็ เป็น แบบ เดิม ๆ คือ การ พิจารณา คดี, การ ตัดสิน จํา คุก, การ คุม ขัง, การ ใช้ แรงงาน ทาส, และ ความ อดอยาก. Sagan endurtók sig: réttarhöld, fangelsisdómur, fangelsun, þrælkunarvinna og svelti. |
ลาร์ส: ส่วน ตัว ผม ผม ทํา งาน ใน สหภาพ แรงงาน ขนาด ใหญ่ แห่ง หนึ่ง และ ผม ก็ ก้าว ขึ้น สู่ ตําแหน่ง ที่ สําคัญ. Lars: Ég starfaði hjá stóru verkalýðsfélagi og vann mig upp í áhrifastöðu. |
ดัง นั้น ผู้ คน ต้อง แข่งขัน กัน ใน ตลาด แรงงาน. Mikil spurn er eftir góðum verkmönnum svo að menn þurfa að keppa hver við annan. |
(ข) อะไร ทํา ให้ ประเพณี ที่ เล่า สืบ ปาก กลาย เป็น ภาระ หนัก กับ คน ใช้ แรงงาน ทั้ง หลาย? (b) Hvað gerði erfðavenjurnar að svona þungri byrði fyrir vinnandi fólk? |
เห็น ได้ ชัด ว่า พระองค์ ทรง ดู แล เพื่อ ชาว อิสราเอล จะ ได้ รับ การ ชดเชย สําหรับ แรงงาน ของ พวก เขา ใน อียิปต์. Hann sá greinilega til þess að Ísraelsmönnum væri launað erfiði þeirra í Egyptalandi. |
๓๔ และบัดนี้, หากเราไม่ได้รับสิ่งตอบแทนแรงงานของเราในศาสนจักร, จะเป็นประโยชน์อันใดกับเราเล่าที่จะทํางานในศาสนจักรหากไม่ใช่เพื่อประกาศความจริง, เพื่อเราจะมีการชื่นชมยินดีในปีติกของพี่น้องเรา ? 34 Og úr því að við fáum engin laun fyrir erfiði okkar í kirkjunni, hvaða hagnað höfum við þá af því að erfiða í kirkjunni, annan en þann að boða sannleikann, svo að við getum asamglaðst bræðrum okkar? |
มี ข้อ เรียก ร้อง ให้ ชาว ยิว จ่าย ภาษี บํารุง พระ วิหาร ประจํา ปี เป็น จํานวน สอง แดร็กมา (ประมาณ ค่า จ้าง แรงงาน สอง วัน). Gyðingum var gert að greiða tvær drökmur (um það bil tvenn daglaun) í musterisgjald á hverju ári. |
“การ ใช้ แรงงาน ทาส มี อยู่ ทั่ว ไป และ เป็น ที่ ยอม รับ ใน โลก ยุค โบราณ” พจนานุกรม คัมภีร์ ไบเบิล ที่ มี ภาพ ประกอบ ของ ฮอลมัน (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ไว้ เช่น นั้น. „ÞRÆLAHALD var algengt og viðurkennt víða í hinum forna heimi,“ segir í biblíuorðabókinni Holman Illustrated Bible Dictionary. |
12 ที่ ญี่ปุ่น มี ชาว ต่าง ชาติ เข้า ไป ขาย แรงงาน อยู่ เป็นจํานวน มาก และ ได้ มี การ จัด ตั้ง ประชาคม ที่ ใช้ ภาษา ต่าง ประเทศ หลาย แห่ง. 12 Erlent vinnuafl hefur streymt til Japans og þar hafa verið stofnaðir margir söfnuðir þar sem töluð eru erlend mál. |
๓ และพวกเขาให้ผืนแผ่นดินตามจํานวนคนมากน้อยแก่พวกโจรเหล่านั้นซึ่งได้เข้ามาในพันธสัญญาที่จะรักษาสันติภาพของแผ่นดิน, ผู้ซึ่งปรารถนาจะยังเป็นชาวเลมันต่อไป, เพื่อพวกเขาจะมี, สิ่งที่ทําให้ดํารงอยู่ได้, ด้วยแรงงานของตน; และดังนั้นพวกเขาได้สถาปนาสันติภาพขึ้นทั่วแผ่นดิน. 3 Og þeim ræningjanna, sem gjört höfðu sáttmála um að halda frið í landinu og æsktu þess að verða áfram Lamanítar, gáfu þeir lönd í samræmi við fjölda þeirra, svo að þeir gætu séð sér farborða með vinnu sinni. Og þannig komu þeir á friði í öllu landinu. |
ที่ ค่าย แรงงาน ใน มอร์ดวีเนีย ปี 1963 Í vinnubúðunum í Mordvínju árið 1963. |
“การ ประเมิน ตาม แนว โน้ม ปัจจุบัน จาก กระทรวง แรงงาน ของ สหรัฐ เผย ให้ เห็น ความ เป็น ไป ได้ ที่ น่า ตกใจ ว่า ตลอด ปี 2005 อย่าง น้อย หนึ่ง ใน สาม ของ ผู้ จบ การ ศึกษา จาก วิทยาลัย สี่ ปี ทั้ง หมด จะ ไม่ ได้ งาน ที่ ตรง กับ ปริญญา ซึ่ง เขา ได้ รับ มา.”—เดอะ ฟิวเจอริสต์ เดือน กรกฎาคม/สิงหาคม 2000. „Atvinnuráðuneyti Bandaríkjanna spáir því að árið 2005 muni að minnsta kosti þriðjungur allra sem útskrifast eftir fjögurra ára háskólanám ekki fá vinnu sem hæfir menntun þeirra.“ — The Futurist, júlí-ágúst 2000. |
กรมแรงงาน? Verkalũđsfélaginu? |
จาก หมู่ บ้าน ชนบท อัน โดด เดี่ยว ของ เขา ‘พยาน ฯ’ ถูก นํา ออก ไป สู่ โลก กว้าง แม้ ว่า ที่ นั่น เป็น เพียง โลก อัน น่า สยดสยอง แห่ง ค่าย กัก กัน และ ค่าย แรงงาน ทาส.” ‚Vottarnir‘ voru fluttir úr einangruninni í þorpunum út í stærri heim, þótt það væri hinn hræðilegi heimur fanga- og þrælkunarbúða.“ |
บ่อย ครั้ง การ มุ่ง แต่ ความ สมบูรณ์ พร้อม ปรากฏ ว่า จําเป็น สําหรับ ความ สําเร็จ ใน ตลาด แรงงาน ที่ มี การ แข่งขัน กัน. Fullkomnun er oft talin nauðsynleg til að komast áfram og vera samkeppnishæfur á vinnumarkaðinum. |
ใน อีก ด้าน หนึ่ง หลาย คน ใน ประเทศ ร่ํารวย กว่า ก็ รู้สึก ถูก กดดัน ให้ รักษา มาตรฐาน การ ดํารง ชีพ ของ ตน ไว้ แม้ จะ เผชิญ สภาพ เศรษฐกิจ ที่ ไม่ มั่นคง, ตลาด แรงงาน ที่ เปลี่ยน ไป, และ นาย จ้าง ที่ เรียก ร้อง ให้ ทํา งาน หนัก ขึ้น. Margir sem búa í ríku löndunum finna hins vegar að það fylgir því töluvert álag að halda sömu lífsgæðum þegar tvísýnt er í efnahagsmálum, vinnumarkaðurinn er síbreytilegur og vinnuveitendur gera æ meiri kröfur. |
หลัง จาก 19 ปี ที่ เต็ม ไป ด้วย เหตุ การณ์ มาก มาย ซึ่ง รวม สาม ปี ที่ ถูก ลง โทษ ให้ อยู่ ใน ค่าย แรงงาน ใน ไซบีเรีย, การ แอบ โดยสาร เรือ ไป แคนาดา, และ เกือบ ตาย สอง ครั้ง เนื่อง จาก นิสัย ติด ยา เขา อธิษฐาน ขอ พระเจ้า ช่วย ให้ เขา พบ จุด มุ่ง หมาย แท้ ใน ชีวิต. Eftir 19 viðburðarík ár, meðal annars þriggja ára vinnubúðadóm í Síberíu, skipsferð sem laumufarþegi til Kanada og fíkniefnaneyslu sem hafði tvisvar næstum kostað hann lífið, bað hann Guð að hjálpa sér að finna sannan tilgang í lífinu. |
จัดงานปาร์ตี้วันแรงงานของเขาที่ชายหาด Halda frægu verkamannadags - veisluna sína á ströndinni. |
ใน ค่าย แรงงาน Í vinnubúðum |
ข้าพเจ้าหวังว่าจะไม่มีใครในพวกเราใช้เงินเพื่อสิ่งที่ไม่มีค่าหรือใช้แรงงานเพื่อสิ่งที่ทําความพอใจให้ไม่ได้ Ég vona að ekkert okkar eyði peningum í það sem er einskis virði, né erfiðum fyrir það sem enga saðningu veitir. |
(ลูกา 15:8-10) เงิน บาท ที่ ว่า นั้น มี ค่า พอ ๆ กัน กับ ค่า จ้าง หนึ่ง วัน ของ คน ใช้ แรงงาน. (Lúkas 15:8-10) Drakma samsvaraði næstum daglaunum verkamanns. |
มี ข้อ เรียก ร้อง ให้ ชาว ยิว จ่าย ภาษี บํารุง พระ วิหาร ประจํา ปี เป็น จํานวน สอง แดร็กมา ประมาณ ค่า จ้าง แรงงาน สอง วัน. Gyðingar áttu að greiða tvær drökmur árlega í musterisgjald en það samsvaraði um það bil tveggja daga vinnulaunum. |
Við skulum læra Thai
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu แรงงานต่างด้าว í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.
Uppfærð orð Thai
Veistu um Thai
Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.