Hvað þýðir แตงกวา í Thai?

Hver er merking orðsins แตงกวา í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota แตงกวา í Thai.

Orðið แตงกวา í Thai þýðir gúrka, agúrka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins แตงกวา

gúrka

nounfeminine

agúrka

nounfeminine

Sjá fleiri dæmi

ที่ จริง หลัง จาก ได้ รับ การ ช่วย ให้ พ้น จาก สภาพ ทาส แล้ว พวก อิสราเอล ยัง คิด ถึง ขนมปัง, ปลา, แตงกวา, แตงโม, ต้น หอม, หัว หอม, กระเทียม, และ หม้อ เนื้อ ที่ พวก เขา เคย กิน ขณะ ที่ เป็น ทาส.—เอ็กโซโด 16:3; อาฤธโม 11:5.
Eftir að þeir höfðu verið frelsaðir úr ánauðinni minntust þeir þess að hafa haft brauð, fisk, agúrkur, melónur, graslauk, blómlauk, hvítlauk og kjötkatla á meðan þeir voru í þrælkun. — 2. Mósebók 16:3; 4. Mósebók 11:5.
บางคนบอกวา ผูปวยจะมีความรูสึกดีอยู บางกวา จะกลายเปนซอมบี
Sumir segja að sjúklingar verði auðsveipir.
● ชาย คน หนึ่ง หนี ไป อยู่ ที่ หมู่ บ้าน กวาราเทอจี ประเทศ ไนเจอร์.
● Maður nokkur kemur í þorpið Quaratadji í Níger í von um að fá mat.
แตอาการภาพหลอนของคุณ รุนแรงกวาทีผมคิดไว
Ofskynjanir þínar eru alvarlegri en ég hélt.
วาเลรี กิสคาร์ เดส แตง อดีต ประธานาธิบดี ฝรั่งเศส ได้ กล่าว ว่า “เรา ได้ ประสบ พบ เห็น วิกฤตการณ์ ของ ระบอบ ประชาธิปไตย ที่ มี ผู้ แทน ราษฎร.”
Valéry Giscard d’Estaing, fyrrverandi forseti Frakklands, sagði: „Við getum staðfest að fulltrúalýðræði er í kreppu.“
พี่ น้อง ชาย คน หนึ่ง ใน กวาเดอลูป ถูก ต่อ ต้าน อย่าง หนัก จาก ภรรยา ที่ ไม่ เชื่อ.
Bróðir nokkur á Gvadelúp mætti mikilli andstöðu frá vantrúaðri eiginkonu sinni.
1:8, 9—ลูก หญิง แห่ง ซีโอน “ถูก ละ ไว้ เหมือน อย่าง ห้าง สวน ใน สวน องุ่น, และ เหมือน กับ กะท่อม ใน ไร่ แตงกวา” อย่าง ไร?
1:8, 9 — Hvernig verður dóttirin Síon „ein eftir eins og varðskáli í víngarði, eins og vökukofi í melónugarði“?
มากเกินกวาจะนึกภาพไดดวยซํา
Fleiri en maður getur ímyndað sér.
แค่นี้ผู้หญิงก็กรี๊ดแล้ว ไม่ต้องมากกวานี้หรอกว่ะ
Enginn stelpa ūarf lengri tíma en ūađ áđur en hún fær fullnægingu.
มากเกินกวาจะนับได
Þau voru óteljandi.
พวก เขา เริ่ม ไม่ พอ ใจ กับ อาหาร ที่ พระ ยะโฮวา ประทาน แก่ พวก เขา และ บ่น ว่า “เรา ระลึก ถึง ปลา ที่ เรา เคย กิน เป็น บริบูรณ์ ใน เมือง อายฆุบโต, แล แตงกวา แตงโม แล ใบ กระเทียม แล หัว กระเทียม.
Fólkið varð óánægt með matinn sem Jehóva sá því fyrir og möglaði: „Nú munum við eftir fiskinum sem við fengum fyrir ekkert í Egyptalandi, gúrkunum, melónunum, blaðlaukunum, laukunum og hvítlaukunum.
ดัง นั้น ผัก อาจ หมาย รวม ถึง อาหาร ที่ มี ประโยชน์ ที่ ประกอบ ด้วย ถั่ว, แตงกวา, กระเทียม, ลีก, เลนทิล, แตง, และ หัว หอม ตลอด จน ขนมปัง ที่ ทํา จาก เมล็ด พืช ชนิด ต่าง ๆ.
Kálmetið gat því verið nærandi réttir úr baunum, gúrkum, hvítlauk, blaðlauk, linsubaunum, melónum og lauk, og brauð úr ýmsum korntegundum.
จีเบิร์ต ยัง ยืนกราน ว่า “ประชาคม วิทยาศาสตร์ นานา ชาติ เชื่อ อย่าง มั่นคง ว่า ใน บริเวณ กวาดิกซ์-บาซา [อัน เป็น แหล่ง ที่ พบ เศษ ชิ้น ส่วน นั้น] ไม่ ช้า ก็ เร็ว ฟอสซิล มนุษย์ ที่ มี อายุ มาก กว่า หนึ่ง ล้าน ปี จะ ถูก ค้น พบ และ นั่น จะ เป็น การ ค้น พบ ที่ ยิ่ง ใหญ่ อย่าง แน่นอน.”
Gibert við sinn keip: „Alþjóðasamfélag vísindamanna er sannfært um að fyrr eða síðar finnist yfir einnar milljónar ára gamall steingervingur manna á Guadix-Baza-svæðinu [þar sem höfuðskeljarbrotið fannst], og að það verði sannarlega merkur fundur.“
แต่นายมีแตงโม3ลูก?
Og forđinn ykkar er ūrjár melķnur?
พวก ไอ กวา โน ดอน มี ความ ยาว ถึง 9 เมตร.
Grænskeglan (ignanodon) var allt upp í 9 metrar á lengd.
ยก ตัว อย่าง ใน กวาเดอลูป ซึ่ง 1 ใน ทุก ๆ 56 คน เป็น พยาน พระ ยะโฮวา มี 214 คน รับ บัพติสมา เมื่อ ปี ที่ แล้ว.
Sem dæmi má nefna að á síðastliðnu ári létu 214 skírast á Gvadelúpeyjum en þar er 1 af hverjum 56 íbúum vottur Jehóva.
อันโตนโย โ กวา มา ดู โร นัก สังคม วิทยา เขียน เกี่ยว กับ “ความ พยายาม และ ความ ยาก ลําบาก ที่ พยาน พระ ยะโฮวา ต้อง ฟันฝ่า ซึ่ง ทํา ให้ พวก เขา ถึง กับ หมด เรี่ยว หมด แรง . . . เพื่อ แจก จ่าย หนังสือ ศักดิ์สิทธิ์ นี้ ไป ให้ ถึง มือ ผู้ คน ทั่ว ทุก มุม โลก”—หนังสือ พิมพ์ เอล ยูนิเวอร์แซล จาก เวเนซุเอลา
Félagsfræðingurinn Antonio Cova Maduro skrifaði um „hversu mikið Vottar Jehóva leggja á sig, svo mikið að þeir gera næstum út af við sig ... til að boðskapur hinnar helgu bókar komist til allra heimshorna“. – El Universal, dagblað í Venesúela.
มี เกือบ 20,000 คน เข้า ร่วม การ ประชุม อนุสรณ์ ซึ่ง หมาย ถึง ประมาณ 1 ใน ทุก ๆ 22 คน ใน กวาเดอลูป มา ร่วม ประชุม!
Nálega 20.000 manns sóttu minningarhátíðina en það er um 1 á móti hverjum 22 íbúum Gvadelúpeyja.
สาม สัปดาห์ ต่อ มา วัน ที่ 10 พฤษภาคม 1940 กองทัพ เยอรมัน บุกรุก เนเธอร์แลนด์ และ วัน ที่ 29 พฤษภาคม เซส-อิงกวาต ข้าหลวง ใหญ่ แห่ง ไรค์ ได้ ประกาศ ระงับ กิจการ ของ องค์การ พยาน พระ ยะโฮวา.
Þrem vikum síðar, 10. maí 1940, réðst þýski herinn inn í Holland og 29. maí lýsti ríkislandsstjórinn, Seyss-Inquart, yfir því að skipulag votta Jehóva væri bannað.
ขอแตงโมเราคืนได้ไหม?
Megum viđ fá melķnuna aftur?
เป็น อย่าง ที่ ฌอง โรส แตง กล่าว ไว้ ครั้ง หนึ่ง ว่า “เป็น ไป ไม่ ได้อย่าง แน่นอน ผม เชื่อ ไม่ ได้ ว่า ‘อุบัติเหตุ’ ทาง กรรมพันธุ์ เหล่า นี้ แม้ จะ ได้ รับ การ เสริม ด้วย การ คัดเลือก ตาม ธรรมชาติ แม้ จะ ใช้ เวลา นาน แสน นาน จะ สร้าง ชีวิต ทั้ง โลก ขึ้น ได้ อย่าง ที่ มี โครง สร้าง ไว้ มาก มาย และ ละเอียด ซับซ้อน ยิ่ง พร้อม กับ ‘การ ปรับ ตัว’ ที่ น่า ทึ่ง อย่าง ยิ่ง.”
Eins og franski líffræðingurinn Jean Rostand sagði einu sinni: „Nei, ég get alls ekki fengið mig til að trúa að þessi ‚mistök‘ erfðanna hafi, jafnvel í samvinnu við náttúruval, jafnvel með hjálp þess gífurlega langa tíma sem þróunin hefur haft til að vinna úr lífinu, getað byggt upp allan heiminn sem er óspar á byggingarform, hugkvæmni og undraverða ‚aðlögun.‘
นี่ หมาย ถึง ช่วง ที่ อัสซีเรีย บุกรุก กรุง เยรูซาเลม จะ ดู เหมือน ไม่ มี ทาง ป้องกัน ตัว เอง ได้ เลย เปรียบ เหมือน ห้าง สวน ใน สวน องุ่น หรือ กระท่อม ที่ จวน จะ พัง ใน ไร่ แตงกวา.
Þetta merkir að Jerúsalem verður ákaflega varnarlaus að sjá þegar Assýringar gera innrás. Hún verður eins og veikbyggður varðskáli í víngarði eða hrörlegur kofi í melónugarði.
ที่ จริง ม้า อูฐ ลามะ แกะ อูฐ และ กวา นา โค มัก จะ เรียก กัน ว่า “คาเมล ลอย” เพราะ พวก มัน มี ความ คล้ายคลึง กับ อูฐ.
Reyndar eru bæði lamadýr, villilamadýr, alpökur og gúanökkur oft kölluð kamelítar vegna þess að þeir líkjast úlföldum.

Við skulum læra Thai

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu แตงกวา í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.

Veistu um Thai

Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.