Hvað þýðir afweging í Hollenska?
Hver er merking orðsins afweging í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota afweging í Hollenska.
Orðið afweging í Hollenska þýðir mat, einkunn, áætla, íhugun, úttekt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins afweging
mat(assessment) |
einkunn
|
áætla(assessment) |
íhugun(consideration) |
úttekt(assessment) |
Sjá fleiri dæmi
Overwegingen in een raadsvergadering omvatten het afwegen van de gecanoniseerde Schriften, de leringen van kerkleiders en eerdere gebruiken. Umræður í ráði snúast oft um mat á ritningargreinum helgiritanna, kenningum kirkjuleiðtoga, og fyrri framkvæmd. |
Maar om iemand te helpen, moeten wij aandachtig luisteren, de factoren die tot zijn probleem hebben bijgedragen, afwegen en onze raad op de bijbel baseren. Til að hjálpa öðrum manni verðum við að hlusta vel, vega og meta það sem stuðlar að vanda hans og byggja leiðbeiningar okkar á Biblíunni. |
Het gebruik van medicijnen is dan ook een persoonlijke beslissing, die op een gedegen onderzoek en afweging gebaseerd moet zijn. Fólk þarf því að kynna sér málið vel og vandlega og vega það og meta áður en það tekur persónulega ákvörðun um notkun lyfja. |
Maar na gebedsvolle afweging besloten we dat onze dochter in dit geval klaar was om geestelijk verantwoordelijk te zijn voor haar eigen beslissing. Við ákváðum þó, eftir bænþrungna ígrundun, að í þessu tilviki væri dóttir okkar undir það búin að taka andlega ábyrgð af eigin ákvörðun. |
Jammert, gij inwoners van Maktes [een stadsdeel of wijk van Jeruzalem], want heel het volk van handelaars is tot zwijgen gebracht; allen die zilver afwegen, zijn afgesneden.’” — Zefanja 1:10, 11, voetnoot. Kveinið, þér sem búið í Mortélinu [hverfi í Jerúsalem], því að allur kaupmannalýðurinn er eyddur, afmáðir allir þeir, er silfur vega.“ — Sefanía 1: 10, 11. |
6, 7. (a) Welke factoren moeten we afwegen als we worden uitgenodigd om een kerkelijke huwelijksceremonie bij te wonen en eraan deel te nemen? 6, 7. (a) Hvað ættum við að íhuga þegar við ákveðum hvort við tökum þátt í kirkjulegu brúðkaupi? |
Zij die het nodig vinden meer dan een basisopleiding te volgen om dit doel te bereiken, moeten echter de voordelen en de nadelen tegen elkaar afwegen. En þeim sem finnst þeir þurfi meira en grunnmenntun til að ná þessu markmiði ættu að meta bæði kosti þess og galla. |
Zorgvuldige afweging Að meta málið vandlega |
4 Landmijnen — Een afweging van de kosten 4 Jarðsprengjur — að meta kostnaðinn |
Jehovah God neemt ongetwijfeld in zijn afweging van onze smekingen zijn voornemen in aanmerking. Vafalaust svarar Jehóva Guð bænum okkar í samhengi við tilgang sinn. |
Omdat er korte scènes van operaties in te zien zijn, moeten ouders goed afwegen of ze kleine kinderen laten meekijken. Foreldrar ættu að fara varlega í að leyfa ungum börnum að horfa á mynddiskinn vegna þess að sýnd eru stutt myndbrot af skurðaðgerðum. |
Bij het afwegen van je omstandigheden als een jeugdig persoon zou je jezelf heel goed vragen kunnen stellen als: Ben ik nu emotioneel rijp en gereed om serieus over het huwelijk te denken? Ef þú ert ungur getur þú lagt mat á þína eigin möguleika með því að spyrja þig til dæmis: Hef ég núna náð tilfinningaþroska og er reiðubúinn að hugsa alvarlega um hjónaband? |
Zijn geestelijke gezindheid was niet sterk genoeg om hem de oppervlakkige waarde van voetbal op juiste wijze te laten afwegen tegen de blijvende waarde van het bijwonen van christelijke vergaderingen met zijn moeder die een weduwe was, en zijn jongere broer en zuster. Pilturinn var ekki nógu sterkur andlega til að bera skyn á hið yfirborðslega gildi knattspyrnu í samanburði við hið varanlega gildi þess að sækja kristnar samkomur með móður sinni, sem var ekkja, og yngri systkinum. |
Landmijnen — Een afweging van de kosten Jarðsprengjur — að meta kostnaðinn |
Gedrag afwegen tegen de beginselen van het evangelie; een oordeel vellen; goed van kwaad onderscheiden. Að meta hegðun í ljósi reglna fagnaðarerindisins; að ákvarða; að greina gott frá illu. |
Hoewel het een zorgvuldig afwegen van prioriteiten vereist, zijn de geestelijke rijkdommen die verworven kunnen worden, van onschatbare waarde. — Spr. Þetta krefst þess vissulega að við gefum því vandlegan gaum að skipa málum í rétta forgangsröð, en andlegu auðæfin, sem við öðlumst, eru ómetanleg. — Orðskv. |
" Ik was nog steeds de afweging van de zaak in mijn hoofd als een hansom taxi reed naar Briony " Ég var enn að jafna málið í huga mínum þegar hansom leigubíl keyrði allt að Briony |
Maar de bekwaamheid waarmee een musicus optreedt, doet toch niet ter zake bij het afwegen van de muzikale inhoud tegen bijbelse beginselen? En færni tónlistarmannsins skiptir engu máli þegar meta skal innihald tónlistarinnar eftir meginreglum Biblíunnar. |
Dit zijn enkele factoren om te beschouwen, maar wees realistisch in de afweging ervan. Þetta er sumt af því sem þú ættir að hugleiða en leggðu raunsætt mat á vægi þessara þátta. |
The New England Journal of Medicine (7 juni 1990) berichtte: „Zich steeds meer bewust van de risico’s van [AIDS] en andere door transfusies overgedragen infecties, zijn artsen opnieuw de risico’s en voordelen van transfusies aan het afwegen en keren zij zich tot alternatieven, waaronder het volledig vermijden van transfusies.” The New England Journal of Medicine (7. júní 1990) sagði: „Með því að læknar gera sér enn betri grein fyrir hættunni á að [eyðni] og aðrir smitsjúkdómar berist með blóði eru þeir farnir að leggja nýtt mat á áhættu og ávinning af blóðgjöfum og farnir að taka upp aðrar aðferðir í vaxandi mæli, meðal annars að sneiða með öllu hjá blóðgjöfum.“ |
21 In het volgende artikel zullen wij onze houdingen en daden in het licht van voorbeelden uit het verleden kunnen afwegen. 21 Í næstu grein er okkur hjálpað að vega og meta viðhorf okkar og verk í ljósi fornra dæma. |
(Opmerking: Omdat er korte scènes van operaties in te zien zijn, moeten ouders goed afwegen of ze hun kleine kinderen laten meekijken.) Notaðu eftirfarandi spurningar til að kanna þekkingu þína og skilning. Athugið: Í myndinni eru stutt myndskeið sem tekin eru á skurðstofum þannig að foreldrar ættu að hugleiða hvort ráðlegt sé að ung börn sjái hana. |
Die afweging laat ik aan u over. Ég læt ykkur eftir að dæma um það. |
In plaats van zo’n beslissing op basis van een vrome wens te nemen, moet de onschuldige partner de gevolgen afwegen. * En hún má ekki byggja slíka ákvörðun á óskhyggju heldur þarf hún að vega og meta afleiðingarnar. |
Jammert, gij inwoners van Maktes, want heel het volk van handelaars is tot zwijgen gebracht; allen die zilver afwegen, zijn afgesneden.’” Kveinið, þér sem búið í Mortélinu, því að allur kaupmannalýðurinn er eyddur, afmáðir allir þeir, er silfur vega.“ |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu afweging í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.