Hvað þýðir angefochten í Þýska?

Hver er merking orðsins angefochten í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota angefochten í Þýska.

Orðið angefochten í Þýska þýðir umdeildur, vafasamur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins angefochten

umdeildur

vafasamur

Sjá fleiri dæmi

Gottes Name wurde verleumdet, und seine Souveränität wurde angefochten.
Nafn Guðs var rægt og brigður bornar á drottinvald hans.
14 Durch Satans Rebellion wurde die Rechtmäßigkeit der Souveränität Gottes angefochten.
14 Með uppreisn Satans vaknaði sú spurning hvort það væri réttmætt að Jehóva færi með drottinvaldið.
3. (a) Welche Ereignisse führten dazu, daß die Herrschaft Jehovas angefochten wurde?
3. (a) Hvaða atburðir leiddu til þess að drottinvald Jehóva var véfengt?
Ich weiß, daß du verheiratet warst einmal nur und daß du die Scheidung angefochten hast.
Ég veit þú kvæntist aðeins einu sinni og þú barðist gegn skilnaðinum.
Weil seine universelle Souveränität, das heißt sein unveräußerliches Recht zu herrschen, angefochten worden war.
Vegna þess að alheimsdrottinvald hans, það er að segja óafsalanlegur réttur hans til að ríkja, hafði verið vefengdur.
Was genau wurde denn angefochten?
Hver var þessi ögrun?
Doch die Fahnengrußpflicht und die Gemeindeverordnungen, die das Predigen von Haus zu Haus untersagten, wurden gerichtlich angefochten, und günstige Gerichtsurteile in den Vereinigten Staaten bildeten ein Bollwerk zum Schutz der Religionsfreiheit.
(Sálmur 94:20) Vottarnir börðust fyrir dómstólum í fánahyllingarmálum og gegn reglugerðum bæjarfélaga sem bönnuðu prédikun hús úr húsi, og hagstæðir dómsúrskurðir styrktu trúfrelsi jafnt og þétt.
Jehova wird seine Souveränität gerechtfertigt und alle, die seine Herrschaft angefochten haben, von der Erde weggefegt haben.
Jehóva hefur þá upphafið drottinvald sitt og útrýmt af jörðinni öllum sem ögra stjórn hans.
1, 2. (a) In welcher Hinsicht hat Satan die Herrschaft Gottes angefochten?
1, 2. (a) Á hvaða veg hefur Satan véfengt stjórn Guðs?
Erkläre, wie Jehovas Herrscherrecht angefochten wurde.
Hvernig var drottinvald Jehóva véfengt?
Weil Gottes universelle Souveränität, das heißt sein Herrscherrecht, angefochten wurde.
Vegna þess að drottinvald hans hafði verið véfengt, það er að segja réttur hans til að stjórna alheiminum.
Doch zu Beginn der Menschheitsgeschichte wurde Gottes Herrscherrecht angefochten.
(Sálmur 24:1; Opinberunarbókin 4:11) En snemma í sögu mannsins var véfengt að Jehóva ætti þennan rétt.
Unsere Achtung vor der Heiligkeit des Blutes ist öffentlich verspottet und angefochten worden.
Virðing okkar fyrir heilagleika blóðsins hefur mætt háði og spotti opinberlega og réttmæti hennar verið véfengd.
Diese Streitfrage wird zwar in kurzem ein für allemal geklärt werden, doch Jehovas Feinde haben seine Souveränität viele Jahrhunderte lang angefochten.
Innan tíðar verður þetta deilumál útkljáð í eitt skipti fyrir öll, en um aldaraðir hafa óvinir Jehóva ögrað drottinvaldi hans.
Petrus 1:25; Jesaja 40:8). Rat aus menschlichen Quellen ändert sich bekanntlich; was in einem Jahr Mode ist, wird oft im nächsten schon angefochten.
(1. Pétursbréf 1:25; Jesaja 40:8) Ráðleggingar manna eru síbreytilegar og því sem er í tísku eitt árið er gjarnan fundið allt til foráttu það næsta.
Mit den genannten Streitfragen wurde angefochten, dass Gottes Herrschaft gerecht und rechtmäßig sei.
Með þessum ásökunum véfengdi Satan að stjórn Guðs væri réttmæt og réttlát.
Mit anderen Worten, das orthodoxe Monopol war erfolgreich angefochten worden.
Með öðrum orðum hefði einokun rétttrúnaðarkirkjunnar verið storkað með ágætum árangri!
Doch nun war seine Herrschaft angefochten worden.
En nú hafði stjórn Guðs verið vefengd.
Wir waren gespannt, was mit unserer Gottesdienstfreiheit geschehen würde, als sie in Griechenland angefochten wurde, und wir waren begeistert, als wir vor dem höchsten europäischen Gericht einen glänzenden Sieg errangen.
Við fylgdumst áhyggjufull með því þegar menn véfengdu lagalegan rétt okkar til trúfrelsis í Grikklandi; við vorum í sjöunda himni þegar við unnum ótvíræðan sigur fyrir æðsta dómstóli Evrópu.
Diese Behauptung ist zwar angefochten worden, doch eines ist sicher: Die Baldwin Street ist ungewöhnlich steil.
Þótt sú staðhæfing hafi verið véfengd er eitt víst: Baldwinstræti er óvenjulega bratt.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu angefochten í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.