Hvað þýðir anticipat í Rúmenska?

Hver er merking orðsins anticipat í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota anticipat í Rúmenska.

Orðið anticipat í Rúmenska þýðir fyrir fram, fyrirfram. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins anticipat

fyrir fram

fyrirfram

Sjá fleiri dæmi

Ni se frânge inima când circumstanţele sunt foarte diferite faţă de ceea ce noi am anticipat.
Við verðum fyrir vonbrigðum þegar aðstæður verða allt aðrar en við höfðum vænst.
Toată slujirea Lui a fost o anticipare a ispăşirii şi a învierii.
Öll hans þjónusta var bundin væntingum um friðþæginguna og upprisuna.
1 anticipează
1 sýndu fyrirhyggju
Pavel adaugă: „Dacă deci Dumnezeu‚ deşi voind să-şi arate mînia şi să-şi facă cunoscută puterea‚ a tolerat cu multă îndelungă răbdare nişte vase ale mîniei‚ potrivite pentru distrugere‚ pentru ca să-şi arate bogăţiile gloriei sale faţă de nişte vase ale îndurării‚ pe care le-a pregătit anticipat pentru glorie‚ adică noi‚ pe care ne-a chemat nu numai dintre iudei ci şi dintre naţiuni — şi ce-i cu asta?“ — Rom.
Páll bætir við: „En ef nú Guð, sem vildi sýna reiði sína og auglýsa mátt sinn, hefur með miklu langlyndi umborið ker reiðinnar, sem búin eru til glötunar, og ef hann hefur gjört það til þess að auglýsa ríkdóm dýrðar sinnar á kerum miskunnarinnar, sem hann hafði fyrirfram búið til dýrðar? Slík ker erum vér, sem hann hefur kallað, ekki aðeins úr flokki Gyðinga, heldur og úr flokki heiðingja.“ — Rómv.
Ce a anticipat Iehova cu privire la poporul său, şi ce trebuia să facă viitorii regi?
Hvað sá Jehóva fyrir varðandi mennskan konung og hvað átti konungurinn að gera?
Ea a fost pe cale să plâng de paie pe podea atunci când el a anticipat.
Hún var um til að kvarta yfir strá á gólfið þegar hann búist hana.
Urmează sfatul înţelept din 2 Petru 3:17, 18: „Voi deci, iubiţilor, avînd această cunoştinţă anticipată, păziţi-vă ca să nu vă lăsaţi antrenaţi împreună cu ei de eroarea celor care sfidează legea şi să nu cădeţi de la propria voastră statornicie.
Taktu til þín hin góðu ráð í 2. Pétursbréfi 3:17, 18: „Með því að þér vitið þetta fyrirfram, þér elskaðir, þá hafið gát á yður, að þér látið eigi dragast með af villu þverbrotinna manna og fallið frá staðfestu yðar.
Supraveghetorul serviciului va încerca să anticipeze situaţiile neobişnuite şi va oferi îndrumări adecvate astfel încât să se evite, pe cât posibil, momentele stânjenitoare.
Starfshirðirinn ætti að reyna að sjá fyrir óvenjulegar aðstæður og gefa viðeigandi leiðbeiningar til að minnka líkur á vandræðalegum uppákomum.
Arătaţi cum contribuie pregătirea anticipată la obţinerea unor rezultate mai bune.
Sýnið hvernig það eykur líkurnar á góðum árangri að búa sig undir að nýta slík tækifæri.
În virtutea acestei numiri anticipate, Scripturile se referă la Cirus ca fiind „unsul“ lui Iehova. — Isaia 44:26–28.
Það er í krafti þessarar útnefningar sem Ritningin kallar Kýrus ‚smurðan‘ þjón Jehóva. — Jesaja 44: 26-28.
Încercaţi să anticipaţi poziţia finală a fiecărei mingi.
Reyndu enn fremur að segja fyrir hvar hver bolti muni að lokum stöðvast.
Aceasta permite anticiparea unora dintre întrebările elevului.
Það hjálpar honum að sjá fyrir sumt af því sem nemandinn mun spyrja um.
Încercaţi să-i anticipaţi întrebările şi gândiţi-vă ce idei va înţelege sau va accepta mai greu.
Reyndu að sjá fyrir hvaða spurninga hann muni spyrja og hvað hann gæti átt erfitt með að skilja eða meðtaka.
Rezultate anticipate
Þráður árangur
După doar câteva minute de mers cu bicicleta, întunericul pe care l-am anticipat ne-a cuprins.
Aðeins að nokkrum mínútum liðnum umlukti niðamyrkrið okkur.
Deşi îi acuzase în felul acesta [pe efraimiţii idolatri] şi îi pedepsise . . . , el nu i-a uitat niciodată, ci, dimpotrivă, s-a bucurat anticipat de revenirea lor în final“.
Þótt hann hefði talað gegn [skurðgoðadýrkun Efraímíta] og refsað þeim . . . gleymdi hann þeim aldrei heldur gladdist þvert á móti í voninni um afturhvarf þeirra síðar.“
Nimeni nu poate anticipa ce se poate întâmpla într-o călătorie ca aceasta.
Mađur veit aldrei hvađ gerist í svona ferđ.
2 În zilele lui Moise, cu mult înainte de a le permite israeliţilor să aibă un rege uman, Dumnezeu a anticipat că poporul Său avea să dorească să fie condus de un rege.
2 Á dögum Móse, löngu áður en Guð féllst á að Ísraelsmenn fengju mennskan konung, sá hann fyrir að þeir myndu vilja það þegar fram liðu stundir.
15 Să analizăm o altă imagine anticipată a Paradisului.
15 Athugum annað sem veitir innsýn í paradís.
În orientalism (1978), Edward Said a recunoscut datoria sa cărturarului față de Vico; ale căror idei anticipează și ulterior se infiltrează în rândul gânditorilor germani pe care urmează să le citez.
Fræðimaðurinn Edward Said kom fram með hugtakið óríentalismi í samnefndri bók sinni er kom út árið 1978 ,en í henni gagnrýnir hann meðal annars slíkar hugmyndir um "óríentinn" og lýsir því hvernig þær viðhalda ákveðnum ójöfnum valdatengslum.
Şi când te gândeşti că până la urmă totul depinde de reacţia publicului pe care n-o poţi anticipa!
Hvort það tekst er algerlega háð óútreiknanlegum almenningi.
Pavel a avut motive întemeiate să anticipeze timpul când „însăşi creaţia va fi eliberată din robia stricăciunii, ca să se bucure de libertatea slavei copiilor lui Dumnezeu“ (Romani 8:21).
Páll hafði góða ástæðu til að horfa með tilhlökkun til þess tíma þegar „sjálf sköpunin [mun] verða leyst úr ánauð forgengileikans til dýrðarfrelsis Guðs barna.“
Încerc doar să anticip apărarea.
Ég reyni bara ađ átta mig á vörninni.
60 O anticipare a gloriei regale a lui Cristos
60 Forsmekkur að dýrð Krists í ríki hans
Important este să anticipezi situaţiile în care se vor face presiuni asupra ta şi să te gândeşti cum să reacţionezi.
Lykillinn er að sjá aðstæðurnar fyrir og hafa þegar ákveðið hvernig þú ætlir að bregðast við.

Við skulum læra Rúmenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu anticipat í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.

Veistu um Rúmenska

Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.