Hvað þýðir bestemd í Hollenska?

Hver er merking orðsins bestemd í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bestemd í Hollenska.

Orðið bestemd í Hollenska þýðir beina, halda, stefna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins bestemd

beina

halda

stefna

Sjá fleiri dæmi

3 „Het Jeruzalem dat boven is” heeft sinds „de bestemde tijden der natiën” in 1914 zijn geëindigd, een koninklijk aspect gekregen (Lukas 21:24).
3 ‚Jerúsalem í hæðum‘ hefur tekið á sig konunglegan brag síðan ‚tímum heiðingjanna‘ lauk árið 1914.
‘Dan zal de Koning zeggen tegen hen die aan Zijn rechterhand zijn: Kom, gezegenden van Mijn Vader, beërf het Koninkrijk dat voor u bestemd is vanaf de grondlegging van de wereld.
Og þá mun konungurinn segja við þá til hægri: Komið þér, hinir blessuðu föður míns, og takið að erfð ríkið, sem yður var búið frá grundvöllun heims:
56 Ja, vóór hun geboorte ontvingen zij, met vele anderen, hun eerste lessen in de geestenwereld en werden erop avoorbereid om in de bestemde btijd van de Heer op aarde te komen, om in zijn cwijngaard te werken voor het heil van de zielen van de mensen.
56 Jafnvel áður en þeir fæddust, hlutu þeir, ásamt mörgum öðrum, fyrstu kennslu sína í heimi andanna og voru abúnir undir það að koma fram á þeim btíma sem Drottni hentaði og vinna í cvíngarði hans til hjálpræðis sálum manna.
Jezus’ apostel Johannes leidt de Openbaring dan ook in met de woorden: „Gelukkig is hij die de woorden van deze profetie hardop leest en zijn zij die ze horen en die onderhouden al wat daarin geschreven staat; want de bestemde tijd is nabij.” — Openbaring 1:3.
Jóhannes, postuli Jesú, hefur því þessi inngangsorð að opinberuninni sem við hann er kennd: „Sæll er sá, er les þessi spádómsorð, og þeir, sem heyra þau og varðveita það, sem í þeim er ritað, því að tíminn er í nánd.“ — Opinberunarbókin 1:3.
De profeet Habakuk schreef: „Het visioen is nog voor de bestemde tijd, en het blijft voorthijgen naar het einde, en het zal geen leugen vertellen.
Korintubréf 4:18) Spámaðurinn Habakkuk skrifaði endur fyrir löngu: „Enn hefir vitrunin sinn ákveðna tíma, en hún skundar að takmarkinu og bregst ekki.
Ik weet dat hij mij dan op zijn bestemde tijd uit de dood zal opwekken en mij eeuwig leven zal geven.
Þá veit ég að hann reisir mig upp frá dauðum og gefur mér eilíft líf þegar þar að kemur.
20 Deze aorde heb Ik bestemd als een eeuwigdurende orde voor u en voor uw opvolgers, voor zover u niet zondigt.
20 Þessa areglu hef ég sett yður og þeim, sem á eftir yður koma, sem ævarandi reglu, svo fremi að þér syndgið ekki.
Wetend dat je voor iets beters bestemd was
Og vitandi af því allan tímann að þú átt betra skilið
In oktober eindigden de bestemde tijden.
Í október lauk heiðingjatímunum.
Voer hier de naam van de taak in. Deze naam is alleen voor uw ogen bestemd
Sláðu inn nafn verkefnisins hér. Þetta er nafnið sem aðeins þú munt sjá
Nadat zij gestorven zijn, wekt God hen op zijn bestemde tijd tot hemels leven op en schenkt hun onsterfelijkheid, een beloning die hij ook aan Jezus heeft geschonken (1 Petrus 1:3, 4).
Eftir dauða þeirra reisir Guð þá upp til himna, þegar það er tímabært, og gefur þeim ódauðleika eins og hann gaf Jesú að launum.
Zie voor een gedetailleerde bespreking van „de bestemde tijden der natiën” blz. 86-89 van Redeneren aan de hand van de Schrift, uitgegeven door Jehovah’s Getuigen.
(Jeremía 25:11, 12; Daníel 9:1-3) Ítarlega umfjöllun um ‚tíma heiðingjanna‘ er að finna í bókinni Reasoning From the Scriptures, bls. 95-7, gefin út af Vottum Jehóva.
Jehovah’s Getuigen vertrouwen erop dat Jehovah God zijn wet inzake deze kwestie op zijn eigen bestemde tijd zal rechtvaardigen.
Vottar Jehóva treysta því að Jehóva Guð muni sanna réttmæti laga sinna í þessu máli þegar þar að kemur.
Merk de volgende geruststellende belofte op in het laatste boek van de bijbel, de Openbaring: „De natiën ontstaken in gramschap, en úw gramschap kwam, en de bestemde tijd om de doden te oordelen en om aan uw slaven, de profeten, en aan de heiligen en aan hen die uw naam vrezen, de kleinen en de groten, hun beloning te geven, en om hen te verderven die de aarde verderven.” — Openbaring 11:18.
Lestu hughreystandi loforð hans í síðustu bók Biblíunnar, Opinberunarbókinni: „Heiðingjarnir reiddust, en reiði þín kom, sá tími, er dauðir skulu dæmdir verða, og tíminn til að gefa laun þjónum þínum, spámönnunum og hinum heilögu og þeim, sem óttast nafn þitt, smáum og stórum, og til að eyða þeim, sem jörðina eyða.“ — Opinberunarbókin 11:18.
Toen „de bestemde tijden der natiën” in 1914 eindigden, richtte God het hemelse koninkrijk onder Christus op (Lukas 21:24; Openbaring 12:1-5).
(Daníel 2:44) Guð stofnsetti ríkið á himnum í höndum Krists þegar „tímar heiðingjanna“ tóku enda árið 1914.
Vele jaren werd De Wachttoren bezien als een tijdschrift dat speciaal voor gezalfde christenen bestemd was.
Um langt árabil var litið á Varðturninn fyrst og fremst sem blað handa smurðum kristnum mönnum.
Maar beiden kunnen de liefdevolle raad van Paulus aan gehuwde christenen in gedachte houden: „Onthoudt het elkaar niet, behalve met onderling goedvinden voor een bestemde tijd om tijd aan gebed te wijden en weer samen te komen, opdat Satan u niet blijft verzoeken vanwege uw gebrek aan zelfbeheersing.” — 1 Korinthiërs 7:3, 5.
En bæði geta haft í huga hlýleg ráð Páls til hjóna: „Haldið yður eigi hvort frá öðru, nema þá eftir samkomulagi um stundarsakir, til þess að þér getið haft næði til bænahalds, og takið svo saman aftur, til þess að Satan freisti yðar ekki vegna ístöðuleysis yðar.“ — 1. Korintubréf 7:3, 5.
„Het is overeenkomstig [Gods] welbehagen, dat hij zich had voorgenomen, aan de volledige grens van de bestemde tijden een bestuur te hebben, namelijk om alle dingen weer bijeen te vergaderen in de Christus, de dingen die in de hemelen en de dingen die op de aarde zijn”, verklaarde Paulus (Efeziërs 1:9, 10).
Páll greinir frá því að ‚Guð hafi sjálfur ákveðið að koma á fót stjórnsýslu, er fylling tímans kæmi, það er að safna aftur saman öllu í Kristi, því sem er á himni og því sem er á jörð.‘
Het is voor hen bestemd.
Það var ætlað þeim.
Wij dienen vurig te bidden, in het onwankelbare vertrouwen dat Jehovah onze smeekbeden zal horen en dat hij ze op zijn eigen bestemde tijd en wijze zal verhoren.
(Jakobsbréfið 1: 5, 6) Við ættum að biðja í einlægni, í óhagganlegu trausti þess að Jehóva heyri beiðnir okkar og svari þeim á sínum tíma og á sinn hátt.
De profeet Daniël geeft te kennen dat aan het einde van Gods bestemde tijd voor menselijke heerschappij over de aarde de menselijke heerschappij „verdeeld [zal] blijken te zijn” als „ijzer vermengd . . . met vochtig leem” (Daniël 2:41-43).
Spámaðurinn Daníel segir að undir lok þess tíma, sem Guð hefur úthlutað mönnum að fara með stjórn á jörðinni, verði stjórn manna „skipt“ líkt og ‚járn blandað saman við deigulmó.‘
62 U zult vragen, en het zal u in de door Mij bestemde tijd geopenbaard worden waar aNieuw-Jeruzalem gebouwd zal worden.
62 Þú skalt spyrja, og það mun opinberað þér á mínum tíma, hvar hin aNýja Jerúsalem skuli reist.
„Tijdperken” is de vertaling van een woord dat betrekking heeft op een vastgestelde of bestemde tijd, een bepaald tijdperk of tijdvak, dat zich door zekere kenmerken onderscheidt.
„Tíðir“ er þýðing orðs sem á við ákveðna eða tiltekna stund, visst tímaskeið sem einkennist af einhverju ákveðnu.
Bijgevolg wacht ook haar een „dag van Jehovah” en zal ze op Gods bestemde tijd vernietigd worden (Jesaja 13:6).
Þess vegna kemur ‚dagur Jehóva‘ líka yfir hana og hún fyrirferst í fyllingu tímans.
21 aRoer de dingen die zijn verzegeld niet aan, want Ik zal ze in de door Mij bestemde tijd tevoorschijn brengen; want Ik zal de mensenkinderen tonen dat Ik in staat ben mijn eigen werk te doen.
21 aSnertu ekki það, sem innsiglað er, því að ég mun leiða það í ljós, þegar mér hentar, því að ég mun sýna mannanna börnum, að ég er fær um að leysa verk mitt af hendi.

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bestemd í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.