Hvað þýðir будьте добры í Rússneska?
Hver er merking orðsins будьте добры í Rússneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota будьте добры í Rússneska.
Orðið будьте добры í Rússneska þýðir gjörðu svo vel, góði besti, hérna, ekkert að þakka, ekki minnast á það. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins будьте добры
gjörðu svo vel(please) |
góði besti(please) |
hérna
|
ekkert að þakka
|
ekki minnast á það
|
Sjá fleiri dæmi
Мистери Моуги, будьте добры, заберите у этих парней пистолеты. Moguy, viltu vera svo gķđur ađ taka byssuna sem hangir á mjöđm stráksins? |
Будьте добры, также, когда вы обращаетесь меня всегда говорить " сэр " и " пожалуйста ". Hafa góðvild, einnig, þegar þú heimilisfang mér alltaf að segja " herra " og " takk. " |
Вероника, будьте добры, откройте дверь для мистера Микса. Veronica, viltu opna fyrir Meeks? |
Будьте добры, сообщите мне о том, как проводится бесплатное изучение Библии». Ég væri afar þakklátur ef þið vilduð skrifa og skýra fyrir mér hvernig biblíunám fer fram.“ |
Будьте добры, попросите управителя подать хороших лошадей. Biðjið þér staðarráðsmann að láta fínna mér góða hesta. |
Но, делая это, всегда будьте добры и терпеливы. 3:15) En þegar við gerum það verðum við að vera vingjarnleg og þolinmóð. |
Будьте добры, не нарушайте процедуру. Vill herramađurinn vinsamlegast haga sér? |
Будьте добры и учтивы, несмотря на возможное расхождение во мнениях. Verið góðviljuð og tillitssöm þó að einhver skoðanamunur geri vart við sig. |
Да, будьте добры. Já, takk. |
Будьте добры объяснить, почему Вы не можете прийти. Vinsamlegast útskýrðu af hverju þú getur ekki komið. |
14. а) Что подразумевают слова «будьте... добры»? 14. (a) Hvers vegna hvetur Páll okkur til að ,vera góðviljuð‘? |
Будьте добры, все посмотрите на свои часы, и мы начнем. Lítiđ allir á úrin ykkar og viđ hefjumst handa. |
Будьте добры, мне " Биг Мак ". Ég fæ Big Mac, takk. |
— Будьте добры, выпустите меня Viljið þér nú gera svo vel að hleypa mér út, sagði ég. |
Во время свиданий всегда будьте добры и почтительны к девушкам, которых вы пригласили или которые пригласили вас. Vertu ætíð vingjarnlegur við stúlkuna og sýndu henni virðingu þegar þú býður henni á stefnumót, og einnig á stefnumótum ykkar. |
Подождите секундочку, будьте добры. Я посмотрю, не вернулся ли он. Hinkraðu augnablik. Ég skal sjá hvort hann sé kominn aftur. |
Мистер Эрроу, будьте добры, полный ход! Fulla ferđ, herra Ör. |
Будьте добры. Gerđu ūađ. |
Будьте добры, присмотрите за машиной Myndirðu vilja annast bílinn fyrir hádegi? |
Взял пальто, шляпу и, выходя, попросил: — Будьте добры, не кладите трубку. Hann fór í frakka, setti upp hatt og gekk út, sagði í dyrunum: Þér gerið svo vel að láta símann standa í sambandi áfram. |
Просветите меня, будьте добры. Upplũstu mig endilega. |
Будьте добры ваши документы? Má ég sjá skilríki? |
14 Слова «будьте... добры» предполагают, что у нас не всегда получается поступать по-доброму и что нам нужно улучшаться. 14 Páll hvetur okkur til að ,vera góðviljuð‘ vegna þess að stundum erum við það ekki og þurfum að leggja okkur betur fram. |
Við skulum læra Rússneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu будьте добры í Rússneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rússneska.
Uppfærð orð Rússneska
Veistu um Rússneska
Rússneska er austurslavneskt tungumál sem er innfæddur maður í rússnesku þjóðinni í Austur-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Rússlandi, Hvíta-Rússlandi, Kasakstan, Kirgisistan, auk þess sem það er talað víða í Eystrasaltsríkjunum, Kákasus og Mið-Asíu. Rússneska hefur orð sem líkjast serbnesku, búlgörsku, hvítrússnesku, slóvakísku, pólsku og öðrum tungumálum sem eru unnin úr slavneskri grein indóevrópsku tungumálafjölskyldunnar. Rússneska er stærsta móðurmál Evrópu og algengasta landfræðilega tungumálið í Evrasíu. Það er útbreiddasta slavneska tungumálið, með samtals meira en 258 milljónir manna um allan heim. Rússneska er sjöunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna og áttunda mest talaða tungumál í heimi miðað við fjölda þeirra sem tala. Þetta tungumál er eitt af sex opinberum tungumálum Sameinuðu þjóðanna. Rússneska er líka næstvinsælasta tungumálið á netinu, á eftir ensku.