Hvað þýðir coase í Rúmenska?
Hver er merking orðsins coase í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota coase í Rúmenska.
Orðið coase í Rúmenska þýðir sauma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins coase
saumaverb (a prinde printr-o cusătură) Prima mea repartiţie la Betel a fost la legătorie, unde am cusut cărţi. Fyrsta verkefni mitt á Betel var að sauma saman bækur í bókbandsdeildinni. |
Sjá fleiri dæmi
Mânere metalice pentru coase Orf úr málmi |
COA nu consideră că i se datorează scuze lui Norman. Í kjölfarið baðst Lennon afsökunar. |
Această armată avea 900 de care de război dotate la roţi cu coase lungi de fier. Hann réð yfir 900 vögnum en á þeim voru járnsverð sem fest voru við hjólin og voru stórhættuleg drápstæki. |
Unii canaaniţi aveau armate bine echipate, cu cai şi care de război cu coase de fier! — Judecătorii 4:13. Auk þess voru sumar hersveitir Kanaaníta vel útbúnar með hestum og vögnum sem höfðu eggjárn á hjólunum. — Dómarabókin 4:13. |
Sfera realizărilor ei este remarcabilă — cumpără, vinde, coase, găteşte, investeşte în proprietăţi imobiliare, lucrează în agricultură şi face tranzacţii. Hún hafði mörg járn í eldinum — hún keypti, seldi, saumaði, eldaði, fjárfesti í landareign, sinnti búskap og stundaði heimilisiðnað. |
Poate sa ma coase cineva la loc? Gæti einhver saumađ mig saman? |
Fiind încurajat de Debora, Barac a adus eliberarea israeliţilor de sub canaaniţii care ocupaseră teritoriile din nord şi care aveau care de război echipate cu înfricoşătoare coase de fier, înfipte în butucii roţilor. (Dómarabókin 7:1-25) Fyrir hvatninguna Debóru stuðlaði Barak af frelsun þjóðarinnar í norðanverðu landinu undan oki Kanverja, en þeir réðu yfir hervögnum með ógnvekjandi járnsverðum sem stóðu út af hjólnöfunum. |
Mânere nemetalice pentru coase Ljáhandföng ekki úr málmi |
Coase (Inele pentru -) Ljáhringir |
Pun pariu că EL citeşte Pun pariu că EA coase... Viss um ađ hann lesi Viss um ađ hún saumi |
Hei, coase gura, taci. Hey, sauma munninn, loka. |
Şi ceva să-l coase-vă! Og eitthvađ til ađ sauma ūetta saman! |
Sisera, conducătorul armatei lui Iabin, s-a năpustit spre valea torentului Chison, fiind sigur că pe acest teren drept bărbaţii Israelului nu se pot măsura cu armata lui şi cu cele 900 de care de război ale ei prevăzute la roţi cu coase de fier. Hershöfðingi Jabíns, Sísera, flýtti sér í Kísondal þar sem hann var viss um að á jafnsléttu hefðu Ísraelsmenn ekki roð við her hans og hinum 900 stríðsvögnum hans sem voru með járnsveðjum á hjólunum. |
De asemenea, le vei coase rochii. Saumađu líka kjķla. |
Nu după mult timp, greoaiele care de război cu coase de fier au devenit mai degrabă o piedică decât un ajutor. Fljótlega urðu þungir járnvagnarnir aðeins til trafala. |
Încurajat de profetesa Debora, judecătorul Barac şi o infanterie compusă din 10 000 de oameni insuficient echipaţi, au obţinut victoria împotriva forţelor armate ale regelui Iabin, deşi acestea, în fruntea cărora se afla Sisera, erau mult mai numeroase decît cele ale israeliţilor şi aveau 900 de care de război prevăzute cu coase de fier. — Judecători 4:1—5:31. (Dómarabókin 7:1-25) Vegna hvatningar spákonunnar Debóru vann Barak dómari og 10.000 manna, illa búið fótgöngulið sigur á margfalt fjölmennari her Jabíns konungs sem hafði auk þess yfir að ráða 900 hervögnum undir stjórn Sísera. — Dómarabókin 4:1-5:31. |
4 Iar El va ajudeca printre naţiuni şi va pedepsi pe mulţi oameni; iar ei îşi vor făuri din săbiile lor fiare de plug, iar din lăncile lor coase—nici o naţiune nu-şi va ridica sabia împotriva altei naţiuni şi nici nu vor mai învăţa să se războiască. 4 Og hann mun adæma meðal þjóðanna og hirta marga. Og þjóðirnar munu smíða plógjárn úr sverðum sínum og sniðla úr spjótum sínum. Engin þjóð skal sverð reiða að annarri þjóð, og ekki skulu þær temja sér hernað framar. |
" Poate Tha ́coase? " " Get Tha ́sauma? " |
Când eram fetiţă şi participam la Societatea Primară, am lucrat cu sârguinţă pentru a coase cu aţă pe o pânză cuvintele: „Voi aduce lumina Evangheliei în căminul meu”. Sem ung stúlka í Barnafélaginu, þá vann ég hörðum höndum að því að sauma út einfalda setningu sem sagði: „Ég mun færa ljós fagnaðarerindisins inn á heimili mitt.“ |
Bruiser tricotează, Killer coase, Fang e păpuşar Hrotti á prjķn, Böđull nál Svoli talar brúđumál |
Apoi‚ folosind ciocul drept ac‚ coase cu firul cele două margini ale frunzei‚ legînd firul aşa cum se leagă şiretul la pantofi. Síðan beitir hann nefinu eins og saumnál og notar þráðinn til að toga saman jaðrana líkt og við reimum skóna okkar. |
Carele de război aveau fixate coase de fier în prelungirea osiilor de la roți. Ljáirnir stóðu út úr vögnunum, hugsanlega úr hjólásunum. |
Sora Kimball a spus că ea va asigura materiale, astfel încât sora Cook să poată coase cămăşi pentru bărbaţi. Systir Kimball sagðist ætla að útvega efni svo að systir Cook gæti saumað skyrtur á karlmennina. |
Tot în legătură cu acest subiect, Isus a adăugat că nimeni nu coase la o haină veche un petic de stofă nebăgată la apă, deoarece durabilitatea acesteia din urmă cauzează o ruptură şi mai mare. Jesús var enn að fjalla um sama efni er hann bætti við að enginn léti bót af óþæfðum dúk á gamla flík því að þá rifi bótin út frá sér og úr yrði enn verri rifa. |
Mama ta crede ca nu stiu ca mai coase uneori pentru o femeie bogata, dar stiu. Mamma ūín heldur ađ ég viti ekki ađ hún er ađ sauma fyrir ríku pķlsku konurnar, en ég geri ūađ. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu coase í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.