Hvað þýðir contur í Rúmenska?
Hver er merking orðsins contur í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota contur í Rúmenska.
Orðið contur í Rúmenska þýðir útlína, útlista, jafnhitalína, grind. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins contur
útlína(outline) |
útlista(outline) |
jafnhitalína(contour line) |
grind(outline) |
Sjá fleiri dæmi
Contur margine Útlínur jaðra |
27 Astăzi se conturează la orizont sfârşitul întregii lumi a lui Satan. 27 Innan tíðar líður heimur Satans undir lok. |
▪ Supraveghetorul care prezidează sau cineva desemnat de el trebuie să facă revizia conturilor congregaţiei la 1 septembrie sau cât mai repede după această dată. ▪ Umsjónarmaður í forsæti eða einhver sem hann tilnefnir á að endurskoða reikningshald safnaðarins 1. september eða sem fyrst eftir það. |
Grâul şi neghina erau încă în perioada de creştere, iar mijlocul prin care Isus avea să dea hrană spirituală abia prindea contur. Vaxtarskeiðinu var enn ekki lokið og boðleiðin, sem átti að nota til að miðla andlegri fæðu, var enn í mótun. |
Dar, ei au început cu câte o persoană, câte o piesă din puzzle, pe rând, găsind marginile, lucrând pentru a face conturul acestei lucrări divine. Þeir hófust handa við verkið, einn í einu, einn bita í senn, leitandi að sléttu brúnunum, og unnu að því að innramma þetta guðlega verk. |
Doriți într-adevăr să golesc dosarele gunoi pentru toate conturile? Viltu örugglega tæma ruslmöppurnar fyrir öll auðkenni? |
▪ Supraveghetorul care prezidează sau cineva desemnat de el trebuie să revizuiască conturile congregaţiei la 1 martie sau cât mai curând posibil după această dată. ▪ Umsjónarmaður í forsæti eða einhver sem hann tilnefnir á að endurskoða reikningshald safnaðarins 1. mars eða eins fljótt þar á eftir og mögulegt er. |
In spate exista dim conturul unei grădini, care au fost plantate, dar a avut nu a primit niciodată prăşit sale în primul rând, datorită celor potriveşte teribile tremurături, deşi a fost acum recolta timp. Í aftan þar var lítil útlínum garður, sem hafði verið gróðursett en var aldrei fengið fyrstu hoeing þess, vegna þeirra hræðilegu hrista passar, þótt það væri nú uppskeru tími. |
Conturi trimitere (adăugați cel puțin unul Flutningsleiðir (þú þarft minnst eina tengingu |
▪ Supraveghetorul care prezidează sau cineva desemnat de el trebuie să revizuiască conturile congregaţiei la 1 septembrie sau cât mai curând posibil după aceea. ▪ Umsjónarmaður í forsæti, eða einhver sem hann tilnefnir, ætti að endurskoða bókhald safnaðarins 1. september eða eins fljótt þar á eftir og mögulegt er. |
Este adevărat, în momentul de faţă noi vedem unele aspecte ale scopului lui Dumnezeu „în contur nedefinit“. (Orðskviðirnir 4:18) Auðvitað er sumt í tilgangi Guðs sem við sjáum aðeins „í óljósri mynd“ enn sem komið er. |
Încă de la început, în arta tingatinga se foloseau culori puternice şi erau reprezentate figuri simplificate, având conturul bine definit. Allt frá byrjun hefur tingatinga-myndlistin einkennst af einföldum fígúrum með áberandi útlínum, máluðum í sterkum litum. |
Să mă scuze Madame, conturul la ochiul stâng nu e chiar simetric. Frúin fyrirgefur en augnskugginn vinstra megin er skakkur. |
Cu toate acestea, averea sa este nesemnificativă în comparaţie cu miliardele de dolari pe care unii conducători corupţi din secolul al XX-lea i-au depus în conturi bancare secrete. En þetta eru smápeningar í samanburði við þau hundruð milljarða sem einstaka spilltir valdhafar tuttugustu aldar hafa falið á leynireikningum í bönkum. |
Manny mi-a spus că a văzut conturile campaniei. Manny sagđist hafa séđ reikninga sjķđsins. |
Gordon are conturile. Gordon hefur reikningsnúmeriđ. |
Când figura lui David a început să prindă contur şi a apărut din acea piatră, întreagă, astfel ca toată lumea s-o admire, băiatul l-a întrebat pe Michelangelo: «Cum ai ştiut că era acolo?»” Hann horfði á myndina af Davíð koma fram og mótast í steininum, og þegar henni var lokið fyrir heiminn til að dást að, spurði drengurinn Michelangelo: ‚Hvernig vissirðu að hann væri þarna inni?‘“ |
Adevărul cumplit se contura inevitabil înaintea mea în timp ce înnotam spre Cargobotul ancorat. Ólýsanlegur sannleikurinn gnæfði yfir mig er ég synti að Freighter sem lá við akkeri. |
Planul a început să prindă contur într-un mod neaşteptat, atunci când am primit un telefon de la secţia locală de poliţie. Það kom óvænt í ljós þegar ég fékk símtal frá umdæmislögreglunni. |
Mark, trebuie să-i spui avocatului tău despre a ceste conturi. Mark, Ūú ūarft ađ segja lögfræđingnum ūínum frá ūessum reikningum. |
În această economie mondială care se conturează, interdependenţa dintre state face ca un eveniment ce pare sporadic — cum ar fi devalorizarea din 1997 a bahtului thailandez — să declanşeze panică pe plan financiar în toată lumea. Þessi samþjöppun hagkerfisins í heiminum veldur því að þjóðir verða háðari hver annarri svo að einstakur atburður — eins og gengisfelling taílenska batsins árið 1997 — getur valdið miklu uppnámi á fjármálamörkuðum heims. |
▪ Supraveghetorul care prezidează sau cineva desemnat de el trebuie să facă revizia conturilor congregaţiei la 1 septembrie sau cât mai repede după această dată. ▪ Umsjónarmaður í forsæti eða einhver sem hann tilnefnir á að endurskoða reikningshald safnaðarins 1. september eða eins fljótt þar á eftir og mögulegt er. |
Swami spunea ca Universul este facut din constiinta divina. si este bine conturat in subconstiitele noastre. Muktananda fræđimađur sagđi ađ allt í alheiminum væri skapađ af guđdķmlegri vitund og leyndasta form hennar bũr í hjarta okkar allra. |
Conturi primire (adăugați cel puțin unul Tengingar fyrir móttöku (þú þarft minnst eina tengingu |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu contur í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.