Hvað þýðir 倒反 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 倒反 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 倒反 í Kínverska.

Orðið 倒反 í Kínverska þýðir þvert á móti, í staðinn, þess í stað, jú, hins vegar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 倒反

þvert á móti

(on the contrary)

í staðinn

(instead)

þess í stað

(instead)

hins vegar

Sjá fleiri dæmi

一棵树如果能随风弯曲,就算风再大也不会被吹
Tré, sem svignar undan vindi, brotnar síður í stormi.
3事情是这样的,他们尽快跑向审判席;看啊,首席法官已在地上,a躺在血泊中。
3 Og svo bar við, að þeir hlupu sem fætur toguðu og komu að dómarasætinu. Og sjá. Yfirdómarinn hafði fallið til jarðar og alá í blóði sínu.
电子边界基金会和自由软件基金会都认为DRM是竞争行为。
Stofnanirnar The Electronic Frontier Foundation (EFF) og FSF telja að notkun á DRM kerfum sé liður í að hindra samkeppni.
行星所射的光进入地球的大气层时是怎样折射的呢?
Hvernig brotnar ljós, sem endurkastast af reikistjörnu, þegar það fer í gegnum lofthjúp jarðar?
例如,2001年12月4日的新闻报道说:“来自欧洲、北美洲和中亚地区的55个国家的外长,全体采纳了一个计划”,目的是要统筹各国的恐工作。
Í ljósi þess hve algeng hryðjuverk eru um heim allan tóku þjóðir heims fljótt höndum saman í herför gegn hryðjuverkum.
还有些人则被虚假的智慧骗,以致“偏离了信仰”。——提摩太前书5:8;6:20,21。
Aðrir létu blekkjast af rangnefndri þekkingu og urðu „frávillingar í trúnni.“ — 1. Tímóteusarbréf 5:8; 6: 20, 21.
以弗所书5:22,33)她顺服丈夫,是丈夫的贤内助。 她不会提出无理的要求,会跟丈夫通力合作,以属灵的事为生活的重心。( 创世记2:18;马太福音6:33)
(Efesusbréfið 5:22, 33) Hún styður hann, er honum undirgefin og gerir ekki ósanngjarnar kröfur til hans heldur vinnur með honum að því að hafa andlegu málin alltaf efst á baugi. — 1. Mósebók 2:18; Matteus 6:33.
有一点我们知道,那就是天使放开大患难的毁灭之风时,我们上帝所膏立的“奴隶”仍会有一部分留在地上。(
Það sem við vitum er að einhverjir andasmurðir ,þjónar Guðs‘ verða enn á jörðinni þegar eyðingarvindum þrengingarinnar miklu er sleppt lausum.
在上帝看来,“大巴比伦”已经下来了,现在正面临毁灭。
„BABÝLON HIN MIKLA“ er fallin í augum Guðs og eyðing blasir við henni.
對台獨及藏獨。
Þú komst til mín við kúrðum saman ein.
有些人认为总会弟兄这些人的缺陷会令人困扰、削弱信心,我认为那些不完美能鼓舞人心和提振信心。
Mér finnast þessir annmarkar hvetjandi og trúarstyrkjandi.
绝没有,他反而空了自己,取了奴隶的形态,成为人的模样。 不但如此,他既见自己有人的样子,就谦卑自抑,服从至死,甚至死在苦刑柱上。”(
Hann kom fram sem maður, lægði sjálfan sig og varð hlýðinn allt til dauða, já, dauðans á krossi [„kvalastaur,“ NW].“
你 怎麼 沒 應 ?
Ūví segirđu ekkert?
现在,把桶子空,里面的石头和沙子放在一边。
Tæmdu núna fötuna en geymdu steinana og sandinn.
路加福音7:37-50;19:2-10)耶稣并不以貌取人,效法天父,对人表现仁慈、宽容和坚忍,一心要引领他们悔改。(
(Lúkas 7:37-50; 19:2-10) Hann dæmdi aðra ekki út frá ytra útliti heldur líkti eftir föður sínum og sýndi gæsku, umburðarlyndi og langlyndi og vildi leiða alla til iðrunar.
他们开始时可能会有些抗、有些抱怨,但是我们必须像索妮雅‧卡森一样,有远见和决心坚持下去。
Það verður kannski smá mótstaða til að byrja með, kannski kvartað smá, en eins og Sonja Carson þá verðum við að hafa sýnina og viljann til að halda það út.
11 通过互联网络跟人来往,也许有违使徒保罗在以弗所书5:15-17所提出的劝告:“你们总要仔细留意自己怎样行事;不要做没有智慧的人,要做有智慧的人。
11 Samneyti við aðra á Netinu getur strítt gegn tilmælunum í Efesusbréfinu 5: 15-17.
也许 我 很 热情 , 但 这样 会 受到 伤害 吗 ?
Ūađ er kannski frekja í mér en hverju skiptir ūađ?
17.( 甲)为什么复活个别的人难不耶和华上帝和耶稣基督?(
17. (a) Hvers vegna er það engum vandkvæðum bundið fyrir Jehóva Guð og Jesú Krist að reisa menn upp frá dauðum hvern og einn?
“人活着不可单靠饼,要靠耶和华口里所出的每一句话。”——马太福音4:4。
„Eigi lifir maðurinn á einu saman brauði, heldur á hverju því orði, sem fram gengur af Guðs munni.“ — MATTEUS 4:4.
班恩 把 核心 改造 成炸彈 並且 把 它 從 應器 中 卸下 來 要 說 到 重點 了
Bane breytti kjarnanum í sprengju og fjarlægđi hann.
乙)什么事表明司提为人谦卑?
(b) Á hverju sést að Stefán var auðmjúkur maður?
病毒工具检查您的信件。 向导会创建适当的过滤器。 信件通常先由这些工具作标记, 再让过滤器起作用, 最后采取操作, 例如, 将感染病毒的信件移到特殊的文件夹 。
Láta vírusvarnartólin skoða póstinn þinn. Álfurinn mun þá útbúa viðeigandi síur. Bréfin eru vanalega merkt af tólunum svo eftirfarandi síur geti unnið á þeim, og t. d. flutt smituð bréf í sérstaka möppu
假如我们被暴行伤害,或看见所爱的人受苦,不要愤愤不平,要决心完全信赖耶和华。
Við þurfum að vera ákveðin í að treysta í einu og öllu á Jehóva í stað þess að bregðast ókvæða við ef við erum ofbeldi beitt eða ástvinir okkar þjást.
圣经考古学评论》(英语)说:“罗马人攻入城后,房子着起火来,这个年轻女子被困在厨房里,不久就在地上,死前仍然竭力朝着门口的台阶爬去。
Í tímaritinu Biblical Archaeology Review segir: „Ung kona hefur lokast inni í eldhúsinu þegar Rómverjar kveiktu í. Hún hefur hnigið niður á gólfið og verið að teygja sig í áttina að tröppu við dyrnar þegar hún dó.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 倒反 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.