Hvað þýðir เพิ่งจะ í Thai?

Hver er merking orðsins เพิ่งจะ í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota เพิ่งจะ í Thai.

Orðið เพิ่งจะ í Thai þýðir bara, aðeins, áðan, rétt, einmitt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins เพิ่งจะ

bara

(only)

aðeins

(only)

áðan

(just)

rétt

(just)

einmitt

(just)

Sjá fleiri dæmi

6:2) พระ ยะโฮวา ตรัส กับ กษัตริย์ ที่ เพิ่ง ขึ้น ครอง ราชย์ ผู้ นี้ ว่า “จง ออก ไป ปราบ ปราม ท่ามกลาง ศัตรู ของ เจ้า.”
6:2) Hinum nýkrýnda konungi var sagt: „Drottna þú meðal óvina þinna.“
แม่เพิ่งได้ฟังเรื่องเศร้ามาก เกี่ยวกับเพื่อนสนิท คนที่แม่ไม่ได้พบมานานมาก
Ég var ađ fá sorgarfréttir af sameiginlegum vini okkar sem ég hef ekki séđ lengi.
หลัง จาก อ่าน ส่วน หนึ่ง จง ถาม ตัว คุณ เอง ว่า ‘อะไร คือ จุด สําคัญ ใน เรื่อง ที่ ฉัน เพิ่ง อ่าน?’
Eftir að hafa lesið hluta af kafla eða grein skaltu spyrja þig: ‚Hvert er aðalatriði textans?‘
พระ ธรรม เยเนซิศ ไม่ ได้ สอน ว่า เอกภพ ถูก สร้าง ขึ้น ภาย ใน ช่วง เวลา สั้น ๆ ใน อดีต ที่ เพิ่ง ผ่าน มา ไม่ นาน
Biblían kennir ekki að alheimurinn hafi verið skapaður á tiltölulega stuttum tíma fyrir ekki svo löngu.
แม้ ว่า ตอน นั้น พ่อ เพิ่ง รับ บัพติสมา ได้ ไม่ นาน ท่าน ก็ ก้าว หน้า ฝ่าย วิญญาณ เป็น อย่าง ดี.
Pabbi hafði nýlega látið skírast og tók góðum framförum í trúnni.
ที่ จริง ประชาคม เพิ่ง จะ เริ่ม ต้น ไม่ ถึง ปี!
Söfnuðurinn var ekki einu sinni ársgamall.
15 คน ที่ เพิ่ง แต่งงาน ใหม่ หลาย คน แปลก ใจ หรือ ถึง กับ ผิด หวัง เมื่อ คู่ สมรส แตกต่าง กับ ตน ใน เรื่อง ที่ สําคัญ.
15 Það kemur mörgum nýgiftum hjónum á óvart að þau skuli greina á í mikilvægum málum. Þau verða jafnvel vonsvikin.
อย่าเพิ่ง.
Ekki enn.
เรา ได้ รับ มอบหมาย ไป ยัง ประเทศ เกาหลี แม้ สงคราม สาม ปี เพิ่ง สงบ ลง ใน ฤดู ร้อน ปี 1953 ประเทศ อยู่ ใน สภาพ เสียหาย ยับเยิน.
Við áttum að fara til Kóreu þó að landið væri í sárum eftir þriggja ára stríð sem lauk sumarið 1953.
ผมเพิ่งออกมาจากที่นั่นเอง
Ég var ađ koma ūađan.
ตัว เลข นี้ ไม่ นับ คน เหล่า นั้น ที่ เสีย ชีวิต ใน สงคราม นอง เลือด ที่ สุด ซึ่ง เพิ่ง ยุติ ลง ใน ไม่ กี่ ปี ก่อน หน้า นี้ เช่น สงคราม ใน ยูกันดา อาฟกานิสถาน และ อิหร่าน-อิรัก.
Í þessari tölu eru ekki meðtaldir þeir sem fallið hafa í ýmsum af blóðugustu styrjöldunum sem hafði lokið á árinu áður, svo sem í Úganda, Afghanistan og stríði Írana og Íraka.
อาจ สัมภาษณ์ ไพโอเนียร์ ประจํา สอง คน ถ้า มี คน หนึ่ง เพิ่ง เป็น ไพโอเนียร์ ประจํา และ อีก คน หนึ่ง รับใช้ มา หลาย ปี.
Ef það er mögulegt mætti taka viðtal við tvo brautryðjendur, annan sem er nýr í þessu starfi og hinn sem hefur verið brautryðjandi í mörg ár.
“ทนาย ความ คน นั้น เพิ่ง เริ่ม ทํา งาน อาชีพ กับ บริษัท ใหญ่ แห่ง หนึ่ง และ ยัง ไม่ เคย คุย กับ ลูก ความ มา ก่อน.”
„Lögfræðingurinn var nýkominn til starfa hjá stóru fyrirtæki og hafði ekki fengið skjólstæðing enn þá.“
โจน ซึ่ง สามี ของ เธอ เพิ่ง ป่วย เป็น โรค เส้น เลือด สมอง เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ เล่า ว่า “เรา มี การ สนทนา ที่ แสน วิเศษ ซึ่ง ทํา ให้ เรา ทั้ง สอง ใกล้ ชิด กัน มาก.
„Tjáskiptin okkar á milli voru einstaklega góð,“ segir Joan, en maðurinn hennar fékk nýlega heilablóðfall.
อย่าเพิ่งเอาของออกจากกระเป๋า, มูนชี.
Ekki taka upp úr töskunum, Moonskee.
มี รายงาน ที่ โดด เด่น เกี่ยว กับ กิจกรรม การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ใน เดือน พฤศจิกายน จาก ประเทศ ต่าง ๆ ต่อ ไป นี้ ซึ่ง การ งาน ของ เรา เพิ่ง ได้ รับ การ ยอม รับ เป็น ทาง การ เมื่อ เร็ว ๆ นี้:
Skýrslur frá eftirfarandi löndum, þar sem starf okkar hefur nýlega verið opinberlega viðurkennt, greindu frá einstöku biblíunámsstarfi í nóvember:
อย่าง ไร ก็ ตาม คํา พูด ที่ เพิ่ง ยก จาก บทเพลง สรรเสริญ 116 มี ความ หมาย มาก กว่า เพียง แค่ ความ ตาย ของ คน คน หนึ่ง.
En í Sálmi 116, sem hér er vitnað í, er ekki átt við dauða einstakra manna sem þjóna Guði.
นั่น เป็น เดือน เมษายน ปี 1919 และ พวก เขา ก็ เพิ่ง ฆ่า ไบซัน ที่ ลุ่ม ยุโรป ตัว สุด ท้าย ที่ อยู่ ใน ป่า ของ โปแลนด์.
Þetta var í apríl 1919 og þeir höfðu rétt í þessu drepið síðasta villta evrópuvísundinn í Póllandi.
ครั้ง หนึ่ง พระ เยซู ทรง ใช้ ตัว อย่าง เหตุ การณ์ ที่ เพิ่ง เกิด ขึ้น เพื่อ หักล้าง ความ เชื่อ ผิด ๆ ที่ ว่า เหตุ ร้าย อัน น่า เศร้า สลด ย่อม เกิด ขึ้น กับ คน ที่ สม ควร จะ ได้ รับ.
Einu sinni notaði Jesús nýafstaðinn atburð til að hrekja þá ranghugmynd að þeir sem verðskulda ógæfu verði fyrir henni.
สายตา ของ คู่ สมรส คริสเตียน จับ จ้อง อยู่ ที่ ลูก น้อย ที่ เพิ่ง เกิด.
KRISTIN hjón einblína á nýfætt barn sitt.
โมเซ เพิ่ง ได้ กล่าว ซ้ํา ข้อ ความ ที่ โดย ทั่ว ไป เรียก กัน ว่า พระ บัญญัติ สิบ ประการ ซึ่ง ก็ รวม ถึง พระ บัญชา ห้าม ฆ่า คน, ห้าม เล่นชู้, ห้าม ลัก ขโมย, ห้าม เป็น พยาน เท็จ, และ อย่า โลภ.
Móse var nýbúinn að endurtaka það sem yfirleitt er kallað boðorðin tíu, þeirra á meðal boðorðið að myrða ekki, drýgja ekki hór, stela ekki, bera ekki falsvitni og girnast ekki.
ชาย ชาว เอธิโอเปีย ซึ่ง ถาม ฟิลิป ผู้ ประกาศ ข่าว ดี ด้วย คํา ถาม นี้ เพิ่ง ได้ เรียน รู้ ว่า พระ เยซู ทรง เป็น พระ มาซีฮา.
Eþíópski maðurinn, sem spurði Filippus trúboða þessarar spurningar, var nýbúinn að uppgötva að Jesús væri Messías.
ใน ปี 1914 นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล เพิ่ง เข้าใจ สัญญาณ ที่ แสดง ว่า พระ คริสต์ กลับ มา แล้ว
Árið 1914 tóku Biblíunemendurnir að sjá merki þess að ósýnileg nærvera Krists væri hafin.
เธอ กล่าว ว่า “ดิฉัน รู้สึก ว่า พระ ยะโฮวา ทรง มอบหมาย ให้ ครอบครัว เรา ย้าย ไป ที่ นั่น. แต่ ดิฉัน ก็ คิด ถึง บ้าน ของ เรา ที่ เพิ่ง ปรับ ปรุง ใหม่ รวม ทั้ง สิ่ง ของ ต่าง ๆ ใน บ้าน ที่ เรา สะสม มา ตลอด 25 ปี ด้วย.”
„Mér fannst eins og Jehóva hefði fengið okkur fjölskyldunni verkefni,“ segir hún, „en ég fór líka að hugsa um nýuppgerða húsið okkar og allt sem við höfðum viðað að okkur síðustu 25 árin.“
แต่ อย่า เพิ่ง แน่ ใจ!
En vertu nú ekki of viss um það!

Við skulum læra Thai

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu เพิ่งจะ í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.

Veistu um Thai

Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.