Hvað þýðir gospodarka í Pólska?
Hver er merking orðsins gospodarka í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gospodarka í Pólska.
Orðið gospodarka í Pólska þýðir efnahagslíf, hagur, atvinnulif, hagfræði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins gospodarka
efnahagslífnoun Był im potrzebny obiecujący towar eksportowy, który mógłby stanowić podwalinę gospodarki. Þá vantaði einhverja vænlega útflutningsvöru til að byggja efnahagslíf sitt á. |
haguradjective noun (system działań i zarządzania, którymi posługuje się społeczeństwo w celu użytkowania zasobów i produkcji dóbr; organizacja produkcji, sposoby produkcji) |
atvinnulifnoun |
hagfræðinoun |
Sjá fleiri dæmi
Według wspomnianego już instytutu badań opinii publicznej niemało osób ma nadzieję, że „oprócz wyboru między gospodarką planową i wolnorynkową mógłby być trzeci sposób” zarządzania sprawami ludzkości. Allensbach-stofnunin segir að margir vonist til þess að „það sé til einhver þriðja leið á milli frjálsa samkeppnishagkerfisins og áætlanahagkerfisins.“ |
Wskutek zanieczyszczania środowiska naturalnego, prowadzenia rabunkowej gospodarki, niedbalstwa i wytrzebiania lasów człowiek już na skalę światową zakłóca delikatną równowagę przyrody w cieniutkiej warstwie biosfery, w której żyje. Með mengun, rányrku, vanrækslu og eyðingu skóga er maðurinn langt kominn með að eyðileggja hið viðkvæma og nákvæma jafnvægi náttúrunnar innan hins þunna lífhvolfs sem hann hrærist í. |
W efekcie my wypożyczamy pieniądze, które potrzebujemy do działania gospodarki od banków. Við erum í raun að leigja peningana frá bönkunum sem við þörfnust til að reka hagkerfið. |
Odkąd wprowadzono gospodarkę wolnorynkową, zamknięto tysiące państwowych przedsiębiorstw, co spowodowało bezrobocie. Með tilkomu frjálsrar samkeppni hættu þúsundir ríkisrekinna fyrirtækja starfsemi, með tilheyrandi atvinnuleysi. |
Twoja mama i ja uważamy, że skoro amerykańska gospodarka ma biliony długów i nadal się trzyma, ty też możesz.. Viđ mamma ūín höldum ađ ef bandaríska ríkiđ getur skuldađ milljarđa og samt lifađ af, getur ūú ūađ líka. |
4 Kiedy Józef zarządzał gospodarką żywnościową w Egipcie, kraj miał zboża pod dostatkiem. 4 Þegar Jósef fór með stjórn matvælamála í Egyptalandi var til meira en nóg af korni. |
Bilans płatniczy – zestawienie wszystkich transakcji dokonanych między rezydentami (gospodarką krajową) a nierezydentami (zagranicą) w danym okresie sprawozdawczym. Hér eru borin saman allar efnahagsfærslur í þjóðhagkerfinu (innanlandsreikningur) í ákveðin tímabil, eða erlend viðskiptin (utanlandsreikningur). |
Chociaż od roku 1914 dokonuje się nieustanny postęp w gospodarce i nauce, to braki żywności wciąż są zarzewiem konfliktów na świecie. Hungursneyðir ógna öryggi í heiminum þrátt fyrir að margs konar framfarir hafi orðið á sviði vísinda og efnahagsmála frá 1914. |
Turystyka jest jedną z najszybciej rozwijających się gałęzi gospodarki w Polsce. Efnahagur Bretlands er eitt stærsta efnahagskerfi á Evrópu. |
Europa Wschodnia: długa gospodarka sowiecka, ale po 10 latach rezultaty są bardzo odmienne. Austur-Evrópa: Sovésk áhrif í langan tíma, en tíu árum síðar er mjög mikill munur. |
Chociaż program nie był zagrożony regresem w gospodarce, ci, którzy nadzorowali go, mówią, że przezwyciężono pewne wyzwania. Þótt fjárhagsaðstæður hafi ekki ógnað sjóðnum, hefur sjóðurinn þurft að sigrast á ýmsum vanda, segja þeir sem stýra sjóðnum. |
Był im potrzebny obiecujący towar eksportowy, który mógłby stanowić podwalinę gospodarki. Þá vantaði einhverja vænlega útflutningsvöru til að byggja efnahagslíf sitt á. |
TRANSPORT I GOSPODARKA MAGAZYNOWA TRANSPORTATION AND STORAGE |
Jest czyste, jednak poprzez rabunkową gospodarkę od jakiegoś czasu trudno złowić tam duże ryby. Hann hefur nokkuð þykkan beingarð en þó er ekki mikið mál að flaka fiskinn. |
W argentyńskiej gazecie Clarín zamieszczono taki komentarz: „W drugiej połowie naszego stulecia rabunkowa gospodarka, brak rozwagi oraz niedbalstwo doprowadziły do wielkich klęsk, które nie tylko pociągnęły za sobą mnóstwo ofiar w ludziach, ale też spowodowały nieoszacowane szkody w środowisku naturalnym”. Argentínska dagblaðið Clarín sagði: „Á síðari helmingi þessarar aldar ollu fégræðgi, óvarkárni og hirðuleysi stórslysum sem ekki bara kostuðu mannslíf heldur ollu líka umhverfisspjöllum, oft ómetanlegum.“ |
Wielu historyków i ekonomistów podjęło się badania podobieństw między wielkim kryzysem i załamaniem gospodarki globalnej z 2007 roku. Á seinni árum hefur verið hreyfing í þá átt að sameina og einfalda samningana og voru fyrirhuguð Stjórnarskrá Evrópusambandsins og Lissabon-sáttmálinn árið 2007 dæmi um það. |
W ten sposób od przywiezienia pierwszych merynosów w 1797 roku przez półtora wieku gospodarka Australii opierała się w dużej mierze na eksporcie wełny. Í eina og hálfa öld eftir að fyrsta merínóféð kom til Ástralíu árið 1797 byggðist efnahagslíf landsmanna fyrst og fremst á ullarútflutningi. |
Dzisiaj władze Rosji — po wprowadzeniu reform politycznych i gospodarki rynkowej — zachęcają zagranicznych armatorów do korzystania z tego szlaku. En með breyttu stjórnarfari og tilkomu markaðshagkerfis hvetja stjórnvöld í Rússlandi nú til alþjóðlegra siglinga á þessari leið. |
Począwszy od średniowiecza zajmują się tym lokalne i regionalne zarządy gospodarki wodnej. Svæðisbundnir stjórnendur, svonefnd vatnaráð, hafa haft ábyrgðina á hendi allt frá miðöldum fram á þennan dag. |
Odwrócenie skutków złej gospodarki człowieka Óstjórn mannsins snúið við |
Szokującym faktem jest to, że jeżeli nikt nie będzie miał długu, to prawie nie będzie pieniędzy w gospodarce. Það er ótrúleg staðreynd að ef enginn skuldsetti sig væru engir peningar í hagkerfinu. |
Gospodarka upada, ale on wiąże koniec z końcem. Ég meina, efnahagurinn er í rúst og hann stķrgræđir. |
Dziewczyny, stopnie, rodzice, dwie wojny, zagrożenie katastrofą ekologiczną, padająca gospodarka... Stelpur, einkunnir, foreldrar, tvö stríđ, yfirvofandi umhverfisslys, ķnũtt hagkerfi... |
Biblijny Armagedon to ogólnoświatowa sytuacja kojarzona z wojną, a nie z gospodarką. Harmagedón Biblíunnar er ástand sem nær um allan heiminn og tengist styrjöld, ekki efnahagsmálum. |
Niestabilność gospodarki, przestępczość, skażenie naturalnego środowiska oraz przerażające choroby zagrażają pomyślności każdego. Fjárhagsleg óvissa, glæpir, mengun og óttalegir sjúkdómar ógna velferð sérhvers manns. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gospodarka í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.