Hvað þýðir หญ้าแพรก í Thai?

Hver er merking orðsins หญ้าแพรก í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota หญ้าแพรก í Thai.

Orðið หญ้าแพรก í Thai þýðir Skíðaíþróttir, skíðaíþróttir, andri, skíði, gras. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins หญ้าแพรก

Skíðaíþróttir

skíðaíþróttir

andri

skíði

gras

Sjá fleiri dæmi

เนื่อง จาก ไม่ มี คน ดู แล จึง มี ต้น ไม้ หลาย ต้น ขวาง หน้า ประตู บ้าน ดัง นั้น เรา จึง ต้อง เดิน แถว เรียง หนึ่ง ผ่าน หญ้า ที่ สูง ท่วม หัว เพื่อ จะ ไป ที่ ประตู หลัง บ้าน ซึ่ง ตอน นี้ กลาย เป็น แค่ ช่อง ผนัง ที่ เว้า ๆ แหว่ง ๆ.
Tré í órækt hindruðu aðgang að framdyrunum svo að við tróðumst í einfaldri röð gegnum þétt illgresið að bakdyrunum. Þær voru reyndar ekki lengur annað en ólögulegt gat á veggnum.
แม้ ว่า จมูก ที่ ยื่น ออก มา ของ อัลปากา ทํา ให้ มัน กิน ใบ หญ้า บน เทือก เขา แอนดีส ซึ่ง งอก ขึ้น ระหว่าง ซอก หิน ได้ แต่ สัตว์ ที่ น่า รัก เหล่า นี้ ชอบ อยู่ ใน พื้น ที่ ที่ เป็น หนอง น้ํา ซึ่ง มี หญ้า อ่อน มาก กว่า.
Alpakkan er með granna snoppu og getur því náð til grasstráanna í Andesfjöllunum sem vaxa í mjóum sprungum milli klettanna. Þrátt fyrir það kýs þetta dúðaða dýr frekar að búa á mýrlendi þar sem grasið er mjúkt.
นอก จาก นี้ ยัง เชื่อ กัน ด้วย ว่า ไดโนเสาร์ ที่ กิน พืช “ไม่ มี ฟัน ชนิด พิเศษ ที่ จะ เคี้ยว ใบ หญ้า ที่ แข็ง และ หยาบ.”
Auk þess var talið að graseðlur „hefðu ekki þess konar tennur sem þarf til að tyggja hrjúf grasstrá“.
(บทเพลง สรรเสริญ 90:10) มนุษย์ เรา เกิด มา แล้ว ก็ จาก ไป เหมือน ต้น หญ้า, เหมือน เงา ที่ วูบ หาย ไป, เหมือน ลม หายใจ.
(Sálmur 90:10) Menn koma og fara eins og grasið, eins og hverfandi skuggi, eins og vindblær.
ไม่ นาน หลัง จาก ที่ พระ คัมภีร์ คริสเตียน ภาค ภาษา กรีก เสร็จ สมบูรณ์ พลินี ผู้ อ่อน วัย กว่า ซึ่ง เป็น ผู้ สําเร็จ ราชการ แห่ง บิตุเนีย รายงาน ว่า วิหาร นอก รีต ถูก ปล่อย ทิ้ง ไว้ และ การ ขาย ฟ่อน หญ้า สําหรับ สัตว์ บูชายัญ ซบเซา ลง ไป มาก.
Skömmu eftir að ritun kristnu Grísku ritninganna lauk greindi landstjórinn í Biþýníu, Pliníus yngri, frá því að heiðin hof stæðu auð og sala á fóðri handa fórnardýrum hefði dregist verulega saman.
(ลูกา 2:3) มาเรีย คลอด บุตร ใน คอก สัตว์ ธรรมดา ๆ แห่ง หนึ่ง ให้ ทารก นอน ใน ราง หญ้า.
(Lúkas 2:3) María elur drenginn í fábrotnu gripahúsi og leggur hann í jötu.
ด้วย เหตุ ที่ ทุ่ง หญ้า ของ พวก เขา โล่ง เตียน พวก เขา ต้อง สวม ผ้า กระสอบ ตลอด คืน คร่ํา ครวญ ถึง ราย ได้ ที่ พวก เขา สูญ เสีย.
Þar sem haglendi þeirra er upp urið mega þeir eyða nóttinni í hærusekk og harma tekjutap sitt.
นับ จาก ที่ ลุ่ม ชาย เลน น้ํา เค็ม อัน กว้าง ใหญ่ ตาม ชายฝั่ง ไป จน ถึง ห้วย หนอง คลอง บึง น้ํา จืด ขนาด เล็ก ที่ อยู่ ภาย ใน แผ่นดิน อีก ทั้ง ทุ่ง หญ้า แพรรี บริเวณ ขนาด ใหญ่ ที่ เต็ม ไป ด้วย แอ่ง ของ สหรัฐ และ แคนาดา สถาปนิก หลัก ของ ที่ ลุ่ม เหล่า นี้ ทั้ง หมด คือ น้ํา.
Hvort sem litið er á hinar víðáttumiklu saltmýrar úti við sjóinn eða hinar smærri ferskvatnsmýrar, fen, flæðilönd og flóa inni í landi, eða þá jarðföllin á gresjum Bandaríkjanna og Kanada, er vatnið aðalarkitekt votlendissvæðanna.
ด้วย เหตุ นั้น โดย มาก แล้ว ไข่, เนื้อ ไก่, และ เนื้อ วัว ที่ เรา รับประทาน เป็น ผล ที่ มา จาก หญ้า หรือ พืช ตระกูล หญ้า ซึ่ง ผ่าน กระบวนการ เผา ผลาญ ของ สัตว์.
Þar af leiðandi eru eggin, alifuglakjötið og nautakjötið, sem við borðum, meira eða minna grösunum að þakka sem hafa farið í gegnum meltingarkerfi dýranna.
ม.) คุณลักษณะ เหล่า นี้ มี ความ สําคัญ อย่าง ยิ่ง เมื่อ ต้อง ตัดสิน ใจ ใน เรื่อง ที่ เกี่ยว กับ ชีวิต และ การ รับใช้ อัน ศักดิ์สิทธิ์ ของ “แกะ แห่ง ทุ่ง หญ้า ของ [พระ ยะโฮวา].”—บทเพลง สรรเสริญ 100:3, ฉบับ แปล ใหม่.
(Míka 6:8) Það er ákaflega mikilvægt þegar taka þarf ákvarðanir sem varða líf og heilaga þjónustu ‚gæsluhjarðar‘ Guðs. − Sálmur 100:3.
ดัง นั้น เมื่อ เครื่อง ตัด หญ้า หรือ ฟัน ของ ฝูง วัว ตัด ส่วน ที่ เป็น ยอด หญ้า ไป มัน ก็ ยัง เจริญ งอกงาม ต่อ ไป ได้ ใน ขณะ ที่ พืช อื่น ๆ หลาย ชนิด จะ ไม่ งอกงาม อีก.
Þegar sláttuvél eða tennur nautgripa bíta toppinn af heldur grasið áfram að spretta, en margar aðrar plöntur myndu hætta að vaxa.
3 เพื่อ จะ ช่วย แกะ ที่ หลง ไป จาก ทุ่ง หญ้า ของ พระเจ้า จําเป็น ต้อง พยายาม อย่าง จริงจัง.
3 Það þarf að leggja eitthvað á sig til að bjarga sauð sem hefur villst frá gæsluhjörð Guðs.
พระ เยซู ตรัส ว่า: ‘จง บอก ให้ ผู้ คน นั่ง ลง ที่ หญ้า เถิด.’
‚Látið fólkið setjast niður í grasið,‘ segir Jesús.
ผืนแผ่นดินที่ให้แก่พวกเขาในแผ่นดินแห่งคานาอันอยู่ทางตะวันออกของแม่น้ําจอร์แดนและมีทุ่งหญ้าอย่างดีสําหรับเลี้ยงสัตว์พร้อมด้วยน้ําอันอุดมสมบูรณ์.
Landið sem þeim var úthlutað í Kanaanlandi var austan Jórdanárinnar og var gott haglendi auðugt af vatni.
ความ ทนทาน คือ ปัจจัย สําคัญ อย่าง หนึ่ง ที่ ทํา ให้ หญ้า ชนิด ต่าง ๆ งอกงาม ได้ ดี.
Ýmsar grastegundir eru mjög harðgerðar og það stuðlar einmitt að útbreiðslu þeirra.
(บทเพลง สรรเสริญ 67:6) ที่ แท้ แล้ว ทุ่ง หญ้า และ ภูเขา, ต้น ไม้ และ ดอกไม้, แม่น้ํา และ ทะเล ที่ มี อยู่ บน แผ่นดิน โลก จะ ชื่นชม ยินดี.
(Sálmur 67:7) Í henni er þessu lýst þannig að beitilandið og fjöllin, trén og blómin og árnar og höfin muni gleðjast.
" It'sa ป่า, สถานที่ที่น่าเบื่อพอในใจของฉันแม้ว่ามีมากมายที่ชอบมัน โดยเฉพาะเมื่ออยู่ในทุ่งหญ้าบานสะพรั่ง. "
" It'sa villtur, ömurlegra nóg staður til að huga mínum, þó að það er nóg sem vill það - sérstaklega þegar Heather í blóma. "
* เหตุ ผล หนึ่ง ก็ คือ ลูกา บันทึก ว่า ตอน ที่ พระ เยซู ประสูติ “ยัง มี คน เลี้ยง แกะ อยู่ ใน ทุ่ง หญ้า” ดู แล ฝูง แกะ ของ ตน อยู่.
* Þetta kemur óbeint fram í Lúkasarguðspjalli þar sem segir að fjárhirðar hafi gætt hjarða sinna „úti í haga . . . um nóttina“ þegar Jesús fæddist.
(มัดธาย 2:1) และ พวก เขา มา พบ พระ เยซู นอน อยู่ ใน ราง หญ้า ไหม?
(Matteus 2:1) Komu þeir að Jesú í jötu?
ดัง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล เอง กล่าว ที่ 1 เปโตร 1:24, 25 (ล. ม.) ดัง นี้: “บรรดา เนื้อหนัง เป็น เหมือน ต้น หญ้า และ สง่า ราศี ทั้ง สิ้น ของ เนื้อหนัง นั้น เป็น เหมือน ดอก หญ้า ต้น หญ้า นั้น ก็ เหี่ยว แห้ง ไป และ ดอก ก็ ร่วงโรย ไป แต่ คํา ตรัส ของ พระ ยะโฮวา ดํารง อยู่ เป็น นิตย์.”
Biblían segir sjálf í 1. Pétursbréfi 1: 24, 25: „Allt hold er sem gras og öll vegsemd þess sem blóm á grasi; grasið skrælnar og blómið fellur. En orð [Jehóva] varir að eilífu.“
ข้าว โพด มี หลาย พันธุ์ เช่น เดียว กับ หญ้า ชนิด อื่น ๆ.
Maísplantan á sér mörg afbrigði eins og aðrar plöntur af grasætt.
เพราะ ความ เป็น ห่วง คน เลี้ยง แกะ ได้ ละ แกะ 99 ตัว ให้ เล็ม หญ้า ใน ทุ่ง ที่ แกะ เคย ชิน อยู่ แล้ว ขณะ ที่ ผู้ เลี้ยง ออก ไป เสาะ หา แกะ ที่ หาย ไป.
Umhyggjusamur skildi fjárhirðirinn hina 99 sauði eftir í haga sem þeir þekktu til að leita hins týnda.
ในพระคัมภีร์, พื้นที่โล่งของที่ดินซึ่งใช้เพื่อการเพาะปลูกหรือปลูกทุ่งหญ้าเลี้ยงสัตว์.
Í ritningunum, opið landsvæði notað til ræktunar eða beitar.
ถ้า อย่าง นั้น คุณ ก็ ได้ กิน เมล็ด พืช ตระกูล หญ้า เข้า ไป แล้ว.
Þá hefurðu einmitt borðað grasfræ.
“ไดโนเสาร์ กิน หญ้า
„Risaeðlur átu gras“

Við skulum læra Thai

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu หญ้าแพรก í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.

Veistu um Thai

Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.