Hvað þýðir jesień í Pólska?
Hver er merking orðsins jesień í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota jesień í Pólska.
Orðið jesień í Pólska þýðir haust. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins jesień
haustnounneuter (jedna z czterech podstawowych pór roku) Wielkie trzęsienie ziemi miało miejsce w Meksyku zeszłej jesieni. Stór jarðskjálfti átti sér stað í Mexíkó síðastliðið haust. |
Sjá fleiri dæmi
JEST jesień 32 roku, od chrztu Jezusa minęły trzy lata. ÞETTA er haustið 32, þrem árum eftir skírn Jesú. |
Jutro początek ostatnich dni jesieni. Á morgun er síđasti dagur hausts. |
W rezultacie słudzy Jehowy już dawno temu pojęli, że proroczy okres, który się rozpoczął w dwudziestym roku rządów Artakserksesa, należy liczyć od 455 roku p.n.e., z czego następnie wynika, iż zapowiedź z Księgi Daniela 9:24-27 niezawodnie wskazywała na jesień 29 roku n.e. jako czas namaszczenia Jezusa na Mesjasza. Þar af leiðandi hafa þjónar Jehóva lengi gert sér ljóst að telja bæri hið spádómlega tímabil, sem hófst á 20. stjórnarári Artaxerxesar, frá 455 f.o.t., og að Daníel 9:24-27 benti þannig til haustsins 29 er Jesús átti að hljóta smurningu sem Messías. |
Jesienią sprowadzaliśmy stado z gór. Við rákum hjörðina niður af fjallinu á haustin. |
W Szwecji zwykle dojrzewa w sierpniu, zwiastując nadejście skandynawskiej jesieni. Í Svíþjóð þroskast berin venjulega þegar hausta tekur í ágústmánuði. |
Gdy jesienią zrobi się rześko, znowu zaczniesz życie. Lífiđ hefst á nũ ūegar kķlnar á haustin. |
Na jesieni, pomagając przy wykopkach ziemniaków, korzystałyśmy z okazji, by dzielić się z ludźmi orędziem Królestwa. Um haustið unnum við við kartöfluuppskeru og töluðum við samstarfsfólk okkar um Guðsríki. |
Podobnie trzy i pół roku po wyniesieniu Jezusa na tron, co miało miejsce jesienią roku 1914, wszedł on do duchowej świątyni, towarzysząc Jehowie, i stwierdził, że lud Boży wymaga oczyszczenia oraz uszlachetnienia. Á líkan hátt, þrem og hálfu ári eftir að Jesús var settur í hásæti sem konungur haustið 1914, kom hann í fylgd Jehóva til hins andlega musteris og komst að raun um að þjónar Guðs þörfnuðust fágunar og hreinsunar. |
Czemu liście jesienią robią się żółte i czerwone? Hvers vegna verða laufblöðin gul og rauð á haustin? (visindavefur) |
Dlatego też bądźmy świętymi wiosną, latem, jesienią i zimą. Verum því heilög að vori, sumri, hausti og vetri. |
Wielkie trzęsienie ziemi miało miejsce w Meksyku zeszłej jesieni. Stór jarðskjálfti átti sér stað í Mexíkó síðastliðið haust. |
" Spędź jesień swojego życia w indyjskim pałacu wyrafinowanym jak angielska posiadłość, usytuowanym na przedmieściach Jaipuru, w zapierającej dech okolicy. Komdu og verđu ævikvöldinu ūínu í indverskri höll... sem er međ jafnfáguđ og enskt sveitasetur. |
Widziałeś ten film w Delta Brilliant zeszłej jesieni? Sástu myndina í Delta Brilliant síðasta haust? |
Jedź z nią do Paryża jesienią będzie rezydentem. Hún fylgir ūér til Parísar og áfram í háskķlann í haust. |
Został wyniesiony na tron jesienią roku 1914, dlatego zgodnie z powyższym wzorem wydaje się rozsądnym wniosek, że po trzyipółletnim okresie wszedł do duchowej świątyni, towarzysząc „prawdziwemu Panu”, Jehowie. Ætla má, hliðstætt þeirri fyrirmynd, að Jesús myndi fylgja ‚hinum sanna Drottni‘ Jehóva til andlega musterisins þrem og hálfu ári eftir að hann settist í hásætið sem konungur haustið 1914. |
Występują one licznie na terenach leśnych w całej Europie od wczesnej wiosny do późnej jesieni. Gnægð er af blóðmaurum í skóglendum víða um Evrópu frá því snemma vors til síðla hausts. |
A spektakularna jesień przeobrażała naturę w cały wachlarz płomiennych odcieni pomarańczy, żółci i czerwieni. Skrautlegt haustið umbreytti gróðri og náttúru með rauðum, gulum og brúnum litum. |
— Jutro zaczyna się ostatni tydzień jesieni — rzekł pewnego dnia Thorin „Á morgun hefst síðasta vika sumars,“ sagði Þorinn allt í einu upp úr eins manns hljóði. |
Jesienią tego samego roku w innych odwiedzanych miastach widownia była równie liczna. Um haustið sama ár heimsótti Russell fleiri staði á Írlandi og samkomurnar voru vel sóttar. |
Młode motyle kontynuują wędrówkę na północ, a najbliższej jesieni odbywają tak samo długą wędrówkę na południe, jak ich rodzice, i siadają na drzewach w tym samym lesie. Ungu fiðrildin, sem þar verða til, halda ferðinni áfram norður á bóginn, og um haustið leggja þau upp í sömu 3200 kílómetra ferðina suður, sem foreldrar þeirra fóru, og leggjast eins og ábreiða á trén í sömu trjálundunum og foreldrar þeirra árið áður. |
Jesień — wyjątkowa pora roku Haustið — ægifögur árstíð |
Jesienią miał iść do college'u. Hann átti ađ byrja í Tuskegee-skķla í haust. |
Jednakże pierwsze zwoływanie zaproszonych zaczęło się dopiero jesienią 29 roku n.e., kiedy Jezus i jego uczniowie (słudzy, a ściślej: niewolnicy króla) przystąpili do głoszenia o Królestwie. Fyrra kallið til boðsgestanna kom þó ekki fyrr en haustið 29 þegar Jesús og lærisveinar hans (þjónar konungsins) tóku að prédika Guðsríki. |
Pomyśleć jaka byłam pełna nadziei tamtego lata i jesieni...... a od tamtego czasu było już Ég var svo vongóð þetta sumar og haust og síðan þá hefur allt verið |
Jesienią las ozdabiają złote modrzewie. Gylltur litblær lerkisins skreytir skóginn á haustin. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu jesień í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.