Hvað þýðir mehrfach í Þýska?
Hver er merking orðsins mehrfach í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mehrfach í Þýska.
Orðið mehrfach í Þýska þýðir fleir-, fleirtölu-, marg-. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins mehrfach
fleir-Prefix |
fleirtölu-adjective |
marg-adjective |
Sjá fleiri dæmi
Der Kreuzer Atago wurde mehrfach modernisiert. Orðstír Robespierre hefur verið endurmetinn nokkrum sinnum. |
Tu dies mehrfach. Endurtaktu þetta nokkrum sinnum. |
3. Der Apostel Petrus bezog sich in einem Brief an Mitchristen mehrfach auf den Sintflutbericht (2. Petrus 2:5; 3:5, 6). (3) Pétur postuli notaði frásöguna af flóðinu mikið í bréfum til trúsystkina sinna. — 2. Pétursbréf 2:5; 3:5, 6. |
Möchtest du eine der empfohlenen Darbietungen aus Unserem Königreichsdienst verwenden, lies sie dir mehrfach durch, um dir die Hauptgedanken fest einzuprägen. Ef þú ákveður að nota kynningartillögu úr Ríkisþjónustu okkar skaltu lesa hana nokkrum sinnum til að átta þig vel á aðalhugmyndunum. |
EIN ehrlicher Geschäftsinhaber auf der Insel Kreta wird immer wieder verhaftet und mehrfach vor griechische Gerichte gestellt. HEIÐARLEGUR verslunareigandi á eynni Krít er handtekinn mörgum sinnum og leiddur fyrir gríska dómstóla. |
Außerdem erscheinen die Begriffe „Recht“ und „Gerechtigkeit“ zum Zeichen des Nachdrucks mehrfach zusammen (Psalm 33:5; Jesaja 33:5; Jeremia 33:15; Hesekiel 18:21; 45:9). Stundum standa orðin ‚réttlæti og réttur‘ eða réttvísi saman í áhersluskyni. — Sálmur 33:5; Jesaja 33:5; Jeremía 33:15; Esekíel 18:21; 45:9. |
Im Mai 2012 war er Zeuge eines versuchten Raubüberfalls und wurde mehrfach angeschossen. Í maí 2012 varð hann vitni að ránstilraun og varð fyrir nokkrum byssuskotum. |
Jesus wird in der Bibel mehrfach als „der Sohn Gottes“ bezeichnet (Johannes 1:34; 3:16-18). Í Biblíunni er margoft sagt að Jesús sé „sonur Guðs“. |
Er wurde beschuldigt, mehrfach Gefangene misshandelt zu haben. Vitað er að hann var ákærður fyrir meiðyrði oftar en einu sinni. |
%# scheint bereits auf %# zu laufen. Das mehrfache Starten von %# kann zum Verlust von E-Mails führen. Sie sollten %# auf diesem Rechner nur dann starten, wenn Sie sicher sind, dass es nicht bereits auf %# läuft % # virðist þegar vera keyrandi á % #. Að keyra % # oftar en einu sinni getur valdið tapi af pósti. Þú ættir ekki að ræsa % # á þessari vél nema þú sért viss um að það sé ekki þegar keyrandi á % |
„Die Bundesvorstellung [scheint] der israelitischen Religion eigen zu sein, denn nur hier wurde absolute Loyalität gefordert und die Möglichkeit mehrfacher Loyalität ausgeschlossen, wie sie in anderen Religionen erlaubt war“ (Theologisches Wörterbuch zum Alten Testament, Band I, Spalte 808). „Sáttmálahugtakið var eitt af sérkennum trúar Ísraelsmanna, en hún var sú eina sem krafðist algerrar hollustu og útilokaði að hægt væri að sýna tryggð fleiri guðum, eins og önnur trúarbrögð leyfðu.“ — Theological Dictionary of the Old Testament, 2. bindi, bls. 278. |
Ein Bruder, der schon seit 19 Jahren glücklich verheiratet ist, erzählt, dass er und seine Frau mehrfach am Tag telefonieren oder sich eine SMS schicken, „nur um zu wissen, wie es so läuft“. Hjón, sem hafa búið í hamingjuríku hjónabandi í 19 ár, hringja eða senda hvort öðru smáskilaboð yfir daginn „bara til að heyra hvernig gengur“, eins og maðurinn orðar það. |
18 Auch der Apostel Paulus machte mehrfach schwere Prüfungen durch. 18 Páll postuli gekk líka gegnum erfiðar prófraunir. |
Achte auf schwierige Wörter und sprich diese mehrfach laut aus. Gefðu gaum að erfiðum orðum og segðu þau upphátt nokkrum sinnum. |
Eine Bethelmitarbeiterin (Mitte 60) beispielsweise hat schon mehrfach lange Strecken zurückgelegt, um bei Katastropheneinsätzen mitzuhelfen. Systir á sjötugsaldri, sem starfar á Betel, ferðaðist nokkrum sinnum um langan veg til að sinna hjálparstarfi. |
Auf mehrfache Art und Weise. Ā fleiri en einn hátt. |
Ein an Schizophrenie Erkrankter hat keine gespaltene Persönlichkeit im Sinne einer zwei- oder mehrfachen Persönlichkeit (eine andere, aber seltene Störung), sondern eine geschädigte Persönlichkeit. Þótt ætla mætti af nafninu kleifhugasýki lýsir hún sér ekki með klofnum persónuleika í þeim skilningi að sjúklingurinn sé með tvískiptan eða margskiptan persónuleika (það er annar sjúkdómur og mun sjaldgæfari) heldur sködduðum persónuleika. |
Jehova sandte einen Engel, der Daniel mehrfach daran erinnerte, daß er in Gottes Augen ein „sehr begehrenswerter Mann“ war. Jehóva sendi engil sem minnti Daníel nokkrum sinnum á að hann væri mikils virði í augum Guðs. |
Der mehrfach verheiratete König Salomo betrachtete die Ehe nicht als den einzigen Schlüssel zum Glück. Salómon konungur leit ekki á hjónabandið sem eina lykil hamingjunnar, þótt hann ætti margar konur. |
Wegen formaler Fehler in der Beweisführung des Staatsanwalts, auf die Viktor mehrfach hinwies, wurde ich von allen Vorwürfen frei gesprochen. Vegna tæknilegra ágalla í međferđ ákæruvaldsins sem Viktor hafđi ítrekađ bent dķmaranum á, ūá var ég sũknađur af öllum ákæruatriđum. |
All das gab ihr das Gefühl, nichts mehr zu haben, wofür es sich zu leben lohnte, und sie trug sich mehrfach mit Selbstmordgedanken. Allt þetta gerði að verkum að henni fannst líf sitt einskis virði og hún hugleiddi oft að svipta sig lífi. |
Bücher, die wegen der Zusammenlegung mehrfach vorhanden sind, können eingelagert und später verwendet werden, wenn neue Königreichssäle gebaut werden. Geyma má þau eintök sem er ofaukið við sameininguna og nota þau seinna þegar nýr ríkissalur er reistur. |
Einlesefehler: Kommas am Beginn, am Ende oder mehrfach hintereinander in einer Zeichenkettenliste Þáttunarvilla: Tvær kommur í röð eða komma á undan eða á eftir í Sring List |
Die Sadduzäer versuchten, Jesus mit einer Frage zu fangen, in der es um die Auferstehung einer Frau ging, die mehrfach verheiratet gewesen war. Saddúkear reyndu einu sinni að veiða Jesú í gildru með því að spyrja hann um upprisu marggiftrar konu. |
Auch diese wurde mehrfach wiederholt (5. Þetta var líka margendurtekið. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mehrfach í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.