Hvað þýðir mein í Þýska?

Hver er merking orðsins mein í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mein í Þýska.

Orðið mein í Þýska þýðir minn, mitt, mín. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mein

minn

adjectivepronounmasculine

Sag mir, was du von meinem Auto hältst.
Segðu mér hvað þér finnst um bílinn minn.

mitt

adjectivepronounneuter

Weisen Sie das Zimmermädchen bitte an, es auf mein Zimmer zu bringen.
Láttu vinsamlegast vinnukonuna fara með það í herbergið mitt.

mín

adjectivepronounfeminine

Mutter ließ mich in meiner Kindheit jeden Tag Karotten essen.
Mamma mín lét mig borða gulrætur á hverjum degi þegar ég var lítill.

Sjá fleiri dæmi

Ihr werdet auch lächeln, wenn ihr an diesen Vers denkt: „Der König [wird] ihnen antworten: Amen, ich sage euch: Was ihr für einen meiner geringsten Brüder getan habt, das habt ihr mir getan.“ (Matthäus 25:40.)
Þið munuð líka brosa er þið minnist þessa vers: „Konungurinn mun þá svara þeim: Sannlega segi ég yður, það allt, sem þér gjörðuð einum minna minnstu bræðra, það hafið þér gjört mér“(Matt 25:40).
Mein Koffer hat vibriert?
Titrađi ferđataskan mín?
Meine Forschung machte so weit Fortschritte, daß ich gebeten wurde, meine bei Tierexperimenten gewonnenen Erkenntnisse bei Krebspatienten anzuwenden.
Rannsóknum mínum miðaði það vel áfram að ég var beðinn að reyna árangurinn af tilraunum mínum með dýr á krabbameinssjúklingum.
Weil ich an mein Glück glaube
Ég er fús til að vera heppinn
Sie müssen meine Anweisungen befolgen.
Ūú verđur ađ fara eftir leiđbeiningum mínum.
Es ist ganz macht meine Stirn weh! "
Það gerir alveg enni ache minn! "
" Ha, ha, mein Junge, was Sie daraus machen? "
" Ha, ha, drengur minn, hvað gera þú af því? "
Kriege ich jetzt meine Frau zurück?
Má ég fá konuna mína aftur?
Ich meine, wenn seine Eltern sie mögen und sie nicht stirbt
Ég meina ef fjölskyldu hans líkaði við hana og hún dæi ekki
Meiner, meiner!
Ég á ūetta.
Nicht nur im Unterricht, meine Liebe, wenn wir nicht aufpassen, fahren wir uns auch fest.
Ekki bara í kennslu, mín kæra, ef viđ gætum okkar ekki festumst viđ í sama hjķlfarinu.
Ihr werdet mein Schicksal ändern!
Ūú breytir örlögum mínum.
Tja, mein gemütliches Heim.
Heima er best.
Dafür, was du meinem Land angetan hast.
Fyrir ūađ sem ūú gerđir ūjķđ minni.
Sie werden meinen Namen mit Meuterei gleichsetzen
Hér eftir verður uppreisn stöfuð með nafni mínu
Das ist mein Grundstein, nicht wahr?
Það er stoðgrunnurinn minn, er það ekki?
„Erachtet es für lauter Freude, meine Brüder, wenn ihr in mancherlei Prüfungen geratet, da ihr ja wißt, daß die geprüfte Echtheit eures Glaubens Ausharren bewirkt“ (JAKOBUS 1:2, 3).
„Álítið það, bræður mínir, eintómt gleðiefni, er þér ratið í ýmiss konar raunir. Þér vitið, að trúarstaðfesta yðar vekur þolgæði.“ — JAKOBSBRÉFIÐ 1: 2, 3.
Frag dich bitte: „Kann ich ausschließen, dass mein Denken irgendwie von der Denkweise und dem ‚Geist der Welt‘ gefärbt ist?“
Þú gætir spurt þig hvort þú hafir látið hugsunarhátt og „anda heimsins“ hafa áhrif á það hvernig þú hugsar.
Es war alles gut so, meine Liebste.
Ég myndi engu breyta, ástin mín.
Was meinen Sie?
Hvađ éttu viđ?
Sie lacht über meine blöden Witze, und ich muss mich nicht vorsehen
Hún hlær að bröndurunum mínum og ég þarf ekki að ritskoða mig
Ein Jugendlicher erzählt: „Einige meiner Freunde gingen mit Mädchen aus, die keine Zeugen Jehovas waren.
„Ég þekki nokkra unglinga sem áttu kærustur eða kærasta í heiminum,“ segir ungur bróðir.
Sagen Sie kein Wort gegen meinen Vater!
Ekki hallmæla föđur mínum!
Meine Arbeit heute
Núverandi starf
Die Van Garretts schenkten meinem Vater dieses Land. als ich klein war.
Landiđ, sem viđ horfum á, var í eigu Van Garrett-ættarinnar.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mein í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.