Hvað þýðir Meister í Þýska?
Hver er merking orðsins Meister í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Meister í Þýska.
Orðið Meister í Þýska þýðir meistari, snillingur, systir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Meister
meistarinoun Jeder Meister muss seinen Weg zum inneren Frieden finden. Hver meistari ūarf ađ finna sína leiđ til innri friđar. |
snillingurnoun Doch der Meister auf diesem Gebiet ist der Thermometerhahn. En í þessu efni er hrúkuhænan í Ástralíu mestur snillingur. |
systirnoun Jetzt waren die meisten unserer Freunde inhaftiert, auch die Schwestern Sannamees. Nú höfðu flestir vina okkar verið handteknir, þar með taldar Emilie og systir hennar. |
Sjá fleiri dæmi
Standardmäßig werden in KDE Symbole durch Einzelklick mit der linken Taste Ihres Zeigegeräts ausgewählt und aktiviert. Dieses Verhalten stimmt mit demjenigen von Verknüpfungen (Links) in den meisten Web-Browsern überein. Wenn Sie hingegen Symbole mit einem einzelnen Klick auswählen und mit einem doppelten Klick aktivieren möchten, dann aktivieren Sie diese Einstellung Sjálfgefið er í KDE að tákn séu valin og virkjuð með einum smell með vinstri músatatakkanum svipað og tenglar í vöfrum. Ef þú vilt frekar velja táknin með einum smell og virkja þau með því að tvísmella þá skaltu haka við hér. Ef þú krossar við hér þá eru tákn valin með einum smell með vinstri músartakkanum og gerð virk með tvísmelli |
Und auf jeden Fall haben die meisten mehr Charme als du. Sumir ūeirra eru meira aõlaõandi en ūú. |
(Hebräer 13:7). Glücklicherweise herrscht in den meisten Versammlungen ein hervorragender Geist der Zusammenarbeit, und es ist für die Ältesten eine Freude, ihre Aufgaben wahrzunehmen. (Hebreabréfið 13:7) Sem betur fer ríkir góður samstarfsandi í flestum söfnuðum og það er ánægjulegt fyrir öldungana að vinna með þeim. |
Die meisten Fahrer ignorieren hin und wieder andere Verkehrsteilnehmer. Það hendir flesta ökumenn af og til að gefa öðrum bílstjórum og vegfarendum engan gaum. |
Welche Änderungen in jüngster Zeit haben dich am meisten beeindruckt, und warum? Hvaða breytingum á síðastliðnum árum ertu sérstaklega hrifinn af og hvers vegna? |
Lernschwierigkeiten haben jedoch nichts mit der Intelligenz zu tun, denn die meisten der Kinder sind durchschnittlich oder sogar überdurchschnittlich intelligent. En þrátt fyrir það eru flestir þeirra sem eiga við námsörðugleika að stríða meðalgreindir eða hafa greind yfir meðallagi. |
(b) Wie wird das Leben im Paradies sein, und was sagt dir daran am meisten zu? (b) Hvernig verður lífið í paradís og hvað höfðar sérstaklega til þín? |
Wissen Sie, was mir am meisten Angst macht? Ūú veist víst hvađ ég ķttast mest. |
Darin fand er mehrere Tonkrüge. Die meisten waren leer. Inni í honum fann hann allnokkrar leirkrúsir, flestar tómar. |
Weil Satan ein Meister darin ist, wie bei Eva Verkehrtes als begehrenswert hinzustellen, und wir seinen Machenschaften leicht zum Opfer fallen können (2. Korinther 11:14; 1. Timotheus 2:14). Vegna þess að annars gætum við hæglega látið Satan blekkja okkur því að hann er snillingur í að klæða hið ranga í aðlaðandi búning eins og hann gerði þegar hann freistaði Evu. — 2. Korintubréf 11:14; 1. Tímóteusarbréf 2:14. |
Wie der Apostel Paulus können wir im Gebet unsere Bürden auf Jehova werfen (Psalm 55:22). Er wird zwar nicht unbedingt unsere Probleme beseitigen, aber er kann uns die nötige Weisheit geben, sie zu meistern, selbst solche, die äußerst schwer zu ertragen sind. (Sálmur 55:23) Það er ekki víst að hann losi okkur við prófraunirnar en hann getur gefið okkur visku til að takast á við þær, jafnvel þær sem eru okkur sérstaklega þungar í skauti. |
Nicht jede Antwort kommt sofort, aber die meisten Fragen können durch aufrichtiges Nachforschen geklärt werden und indem man sich um Antworten von Gott bemüht.“ Svör við öllu hljótast ekki þegar í stað, en mögulegt er að hljóta svör við flestum spurningum með því að læra af einlægni og leita svara hjá Guði.“ |
Wie die meisten Models langweilte mich das Leben. Mér leiddist lífiđ eins og flestum fyrirsætum. |
Männchen werden meist nur drei Jahre alt, die weiblichen Tiere können fünf Jahre erreichen. Karldýrin verða vanalega um þriggja ára gömul en kvendýrin um fimm ára. |
2 Allerdings würden die meisten wahrscheinlich ohne weiteres einräumen, dass in ihrer Ehe nicht immer alles glatt geht. 2 Flestir viðurkenna að hjónaband sitt hafi ekki alltaf verið dans á rósum. |
Die meisten Königswahlen seit 1147 fanden in Frankfurt am Main statt. 1147 hélt Konráður ríkisþing í Frankfurt am Main. |
Aus den meisten Bibeln wurde der Name Gottes entfernt und durch die Titel HERR oder GOTT ersetzt. Í flestum biblíum hefur nafn Guðs verið fjarlægt og í stað þess settir titlarnir DROTTINN eða GUÐ. |
Da Läuse weder fliegen noch springen können, werden sie hauptsächlich durch direkten Kontakt übertragen, meistens durch die Haare. Úr því að lúsin getur hvorki flogið né stokkið berst hún fyrst og fremst frá manni til manns við beina snertingu, sérstaklega ef höfuðin snertast. |
In den meisten Teilen der Welt, in denen Schutzimpfungen im Kindesalter gang und gäbe sind, haben die routinemäßigen Impfungen zu einem drastischen Rückgang der entsprechenden Kinderkrankheiten geführt. Í flestum heimshlutum, þar sem auðvelt er að koma bólusetningum við, hafa reglubundnar bólusetningar valdið því að stórlega hefur dregið úr tíðni þeirra barnasjúkdóma sem bólusett er gegn. |
Ohne Zweifel hat er das getan, und zwar in einem solchen Ausmaß, daß fast jedes Jahr 40 000 ausgeschlossen werden, meist wegen Unsittlichkeit. Það hefur hann svo sannarlega gert með þeim afleiðingum að næstum 40.000 eru gerðir rækir úr söfnuðinum á ári, flestir fyrir siðleysi. |
Richtigerweise setzen sie das Predigen der Botschaft von Gottes Königreich an die erste Stelle, denn sie erkennen, daß auf diese Weise langfristig am meisten erreicht werden kann. Með réttu láta þeir það ganga fyrir að prédika boðskapinn um Guðsríki og gera sér ljóst að þannig geta þeir unnið varanlegast gagn. |
Leider befinden sich aber die meisten Menschen heute auf dem breiten Weg, der in die Vernichtung führt (Matthäus 7:13, 14). (Matteus 24:3-8, 34) Það er þó hryggileg staðreynd að flestir eru núna á breiða veginum sem liggur til tortímingar. |
Löwenäffchen leben in kleinen Gruppen von meist drei bis sieben Tieren. Króksnjáldrar virðast oftast fara um í litlum hópum um 3 til 7 dýr. |
Warum kamen die meisten der Israeliten, die Ägypten verlassen hatten, nicht in das Land der Verheißung, obwohl sie ein gewisses Maß an Glauben bekundeten? Hvers vegna komust fæstir Ísraelsmenn, sem yfirgáfu Egyptaland, inn í fyrirheitna landið enda þótt þeir sýndu einhverja trú? |
Da die meisten Thailänder Buddhisten sind, kennen sie sich mit der Bibel nicht aus. Flestir Taílendingar eru búddatrúar og þekkja ekki Biblíuna. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Meister í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.