Hvað þýðir na straně í Tékkneska?

Hver er merking orðsins na straně í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota na straně í Tékkneska.

Orðið na straně í Tékkneska þýðir megin. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins na straně

megin

adverb

Jaké doklady dávají ovce o tom, že stojí na straně Království?
Hvaða merki gefa sauðirnir um að þeir standi Guðsríkis megin?

Sjá fleiri dæmi

Výbuchy na stranách 2 a 3: Foto U.S.
Sprengingar á bls. 2 og 3: U.S.
Viz článek „Mladí služebníci v biblických dobách“ na straně 3.
Sjá greinina „Ungir þjónar Guðs á biblíutímanum“ á bls. 4.
Na straně 4 je vzorová nabídka, kterou si můžeme upravit tak, aby to vyhovovalo našemu obvodu.
Á bls. 4 er dæmi um kynningu sem við getum sniðið að svæðinu.
Přečti Izajáše 55:11 a pak pohovoř o myšlenkách z odstavců 25–27 na straně 30.
Gefðu kost á svari og notaðu efni frá blaðsíðu 30 og 31 til að svara spurningunni.
[Přečti třetí odstavec na straně 4.]
[Lestu fyrstu efnisgreinina á blaðsíðu 5.]
Pokračuj v rozhovoru biblickými myšlenkami z odstavce 19 na straně 196.
Haltu samræðunum áfram með því að nota biblíulegu hugmyndirnar sem fram koma í grein 19 á blaðsíðu 196.
Budou na straně toho, kdo vyhraje.
Ūeir vilja vera í liđi međ hverjum ūeim sem sigrar.
Pilát však nebyl na straně pravdy a od Ježíše se nic naučit nechtěl.
En Pílatus var ekki sannleikans megin og vildi ekki fá kennslu frá Jesú.
Jsem teď na straně Boha.
Nú geng ég á Guđs vegum.
(Viz poznámku pod čarou na straně 31.)
(Sjá neðanmálsathugasemd á blaðsíðu 31.)
[Tabulka a obrázky na straně 228]
[Tafla/myndir á blaðsíðu 228]
Víc informací můžete najít v 1. díle knihy Otázky mladých lidí – Praktické odpovědi na stranách 305 a 306.
Hægt er að fá frekari upplýsingar í bókunum „Spurningar unga fólksins – svör sem duga“, bls. 56-63 og „Questions Young People Ask – Answers That Work“, 1. bindi, bls. 305 og 306.
□ Které podobnosti jsou mezi Mojžíšem a Elijášem na jedné straně a Božím Izraelem na straně druhé?
□ Hvað er hliðstætt með Móse og Elía annars vegar og Ísrael Guðs hins vegar?
Pak rozhovor rozvíjej na základě látky v odstavcích 1 a 2 na straně 166.
Ræddu síðan um það sem segir í grein 1 og 2 á blaðsíðu 166.
* Prostudujte si slova Páně určená Prorokovi uvedená na stranách 362–363.
* Lærið orð Drottins til spámannsins á bls. 363–65.
Krátce popiš obrázek na straně 1 a jestliže to dovolí čas, stručně rozeber odstavce 1–3.
Ræddu stuttlega um myndina á blaðsíðu 1 og efnið í grein 1-3 eftir því sem tíminn leyfir.
(Odpovědi najdete na straně 27.)
(Svörin eru á bls. 27)
[Přečti popisek k obrázku na straně 28 a pak prober látku pod záhlavím „Stalo se to doopravdy?“.]
[Lestu textann við myndina á blaðsíðu 28 og fjallaðu nokkrum orðum um efnið undir millifyrirsögninni „Gerðist það í raun og veru?“]
Přečti z knihy Stvoření poslední odstavec na straně 48 a poukaž na to, jak je buňka složitá.
Lestu síðustu tölugreinina á blaðsíðu 48 í Sköpunarbókinni og bentu á hve fruman er flókin.
Pokračuj v rozhovoru na základě některého z mezititulků na stranách 166–169 knihy Rozmlouvat.
Halda mætti samræðunum áfram með því að nota eina af millifyrirsögnunum á bls. 234-8 í Rökræðubókinni.
Vyjádři se k obrázku na straně 251 a přečti první větu ze 14. odstavce.
Segðu eitthvað um myndina á blaðsíðu 251 og lestu fyrstu setninguna í 14. greininni.
Proslov založený na látce pod stejnojmenným mezititulkem na straně 281 v knize Teokratická škola.
Ræða byggð á efni í Boðunarskólabókinni undir millifyrirsögninni á bls. 281.
Všimněte si prvního odstavce na straně 6.“
Taktu eftir því sem segir hér í þriðju efnisgreininni á blaðsíðu 2.“
* Přečtěte si druhý odstavec na straně 342.
* Lesið aðra málsgreinina á bls. 343.
Verš: [Použij verš, který je v letáku na straně 2.]
Biblíuvers: [Biblíuversið efst á bls. 2 í smáritinu.]

Við skulum læra Tékkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu na straně í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.

Veistu um Tékkneska

Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.