Hvað þýðir odprawa í Pólska?
Hver er merking orðsins odprawa í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota odprawa í Pólska.
Orðið odprawa í Pólska þýðir heimild, leyfi, svar, bætur, uppsögn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins odprawa
heimild
|
leyfi
|
svar(retort) |
bætur(compensation) |
uppsögn(dismissal) |
Sjá fleiri dæmi
Haskins robi odprawę. Og Hadkind bađ um samantekt. |
Jesli podejmiesz taka decyzje, powiadom o tym sierzanta zajmujacego sie twoja odprawa Ef þú kýst þennan valkost skaltu gera herprestinum á brottfararsvæði þínu viðvart |
W roku 1982 przewoziłem do Nigerii luksusowy samochód i udałem się do portu, żeby sprawdzić, czy przeszedł odprawę. Árið 1982 sá ég um flutning á mjög dýrum lúxusbíl til Nígeríu og fór sjálfur niður á höfn til að koma honum í gegnum tollskoðun. |
To twoja odprawa. Hér er uppsagnargreiðslan. |
Wkraczasz na teren odpraw Þú ert nú að fara inn á brottflutningssvæðið |
Wkraczasz na teren odpraw. Ūú ert nú ađ fara inn á brottflutningssvæđiđ. |
Jesli podejmiesz taka decyzje, powiadom o tym sierzanta zajmujacego sie twoja odprawa. Ef ūú kũst ūennan valkost skaltu gera herprestinum á brottfararsvæđi ūínu viđvart. |
Czy siostra już przechodziła odprawę? Hefurđu fariđ hér í gegn áđur? |
Dziś to jak odprawa na lotnisku. Í dag er ūetta eins og innritun á flugvelli. |
Weź motocykl jako część odprawy. Líttu á mķtorhjķliđ sem hluta af starfslokum ūínum. |
Jehowa zwraca się do ciebie: „Bądź mądry, synu mój, i rozweselaj moje serce [posłuszeństwem wobec mnie], a będę mógł dać odprawę temu, kto mnie lży” (Przypowieści 27:11). (Orðskviðirnir 27:11) Já, spurningin er sú hvorum þú ætlir að þóknast, Satan eða Jehóva. |
Do odprawy na ten lot ma pan jeszcze dwie godziny. Herra, bķkun fyrir ūetta flug byrjar eftir tvo tíma. |
Odprawa z wojska. Ég er međ betri hugmynd. |
Gdyby momentalnie zgładził buntowników, nie dałby odprawy Diabłu, który szyderczo sugerował, że Jehowa nie zasługuje na odbieranie czci i nie będzie miał na ziemi sług, którzy by bez względu na okoliczności zachowali prawość wobec Niego. Ef hann hefði líflátið þessa uppreisnarseggi á stundinni hefði það ekki svarað þeirri ögrun, sem fólst í orðum og athöfnum djöfulsins, að Jehóva Guð verðskuldi ekki tilbeiðslu og geti ekki átt sér mennska þjóna er varðveiti ráðvendni við hann óháð kringumstæðum. |
19 Na początku swej służby publicznej Jezus dał temu Kusicielowi ostrą odprawę, mówiąc: „Idź precz, Szatanie! 19 Í upphafi þjónustu sinnar vísaði Jesús freistaranum skorinort á bug með þessum orðum: „Vík brott, Satan! |
W gruncie rzeczy można przyjąć, że po prostu do ciebie osobiście jest skierowane zaproszenie czy wezwanie Jehowy: „Bądź mądry, synu mój [albo córko], i rozweselaj moje serce, a będę mógł dać odprawę temu, kto mnie lży” (Prz. Í raun má líta svo á að boði Jehóva eða beiðni sé líka beint til þín persónulega: „Vertu vitur, sonur minn, [eða dóttir], og gleð hjarta mitt, svo að ég geti svarað þeim orði, sem smána mig.“ |
Odprawa zakończona. Fundinum er lokiđ. |
Na tym odprawę zakończono. Þessi leið er aflögð. |
Toteż Jego zachęta zanotowana w Przypowieściach 27:11 odnosi się również do młodych: „Bądź mądry, synu mój, i rozweselaj moje serce, a będę mógł dać odprawę temu, kto mnie lży”. Það er þess vegna sem Orðskviðirnir 27:11 hvetja einnig ungmenni: „Vertu vitur, sonur minn, og gleð hjarta mitt, svo að ég geti svarað þeim orði, sem smána mig.“ |
Odprawa. Hér eru sárabætur. |
Oby to fluorescencyjne światło rozpaliło na nowo wasze uczucie. Nie możemy spóźnić się na odprawę, która rozpocznie się o 10:10, czyli za 30 minut. Viđ skulum vona ađ ūessi flúrljķs muni endurglæđa rķmantíkina ykkar. En ūađ er fundur eftir hálftíma. 10:10. |
Bóg nawołuje: „Bądź mądry, synu mój, i rozweselaj moje serce, a będę mógł dać odprawę temu, kto mnie lży” (Przypowieści [Przysłów] 27:11, Bw). Hann sárbænir okkur: „Vertu vitur, sonur minn, og gleð hjarta mitt, svo að ég geti svarað þeim orði, sem smána mig.“ |
Natomiast nielojalnych wobec przykazań Bożych spotkała sromotna odprawa. Þeir sem reyndust ótrúir boði Guðs voru reknir úr starfi með smán. |
Wszyscy pasażerowie lotu 59 do Houston, Fort Worth, proszę zgłaszać się do odprawy. allir farbegar í flugi 59 til Houston, Fort Worth, vinsamlegast hafid samband vid fulltrúa flugfélagsins. |
Bank, który zatrudniał Starszego Cavalcante, niespodziewanie podwoił odprawę, którą miał otrzymać na zakończenie pracy. Bankinn, sem öldungur Cavalcante hafði unnið fyrir, tvöfaldaði óvænt starfslokaupphæð hans. |
Við skulum læra Pólska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu odprawa í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.
Uppfærð orð Pólska
Veistu um Pólska
Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.