Hvað þýðir περνάω γρήγορα í Gríska?
Hver er merking orðsins περνάω γρήγορα í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota περνάω γρήγορα í Gríska.
Orðið περνάω γρήγορα í Gríska þýðir fljúga, fluga, hverfa, hrökkva, týna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins περνάω γρήγορα
fljúga(fly) |
fluga(fly) |
hverfa(vanish) |
hrökkva(fly) |
týna
|
Sjá fleiri dæmi
Τι κάνει το χρόνο να φαίνεται πως περνάει γρήγορα; Undir hvaða kringumstæðum virðist tíminn fljótur að líða? |
Και αντι να περνα γρηγορα ο χρονος... Σταματα. Í stađ ūess ađ tíminn líđi ūá stendur hann í stađ. |
Περνούν γρήγορα «και εμείς πετάμε μακριά». —Ιώβ 14:1, 2. Þeir líða fljótt hjá „og vér fljúgum burt.“ — Jobsbók 14:1, 2. |
Περνούν γρήγορα. Ūeir koma leiftursnöggt. |
Η ώρα περνάει γρήγορα. Viđ megum engan tíma missa. |
Συνήθως, πρόκειται για κάτι προσωρινό που περνάει γρήγορα. Oftast er ástandið tímabundið og batinn skjótur. |
3 Οι μεγαλύτεροι θα σας πουν ότι τα νιάτα περνούν γρήγορα, και έχουν δίκιο. 3 Þeir sem eru eldri hafa örugglega sagt þér að æskuárin séu fljót að líða, og það er rétt. |
Όπως βλέπετε, ο καιρός περνάει γρήγορα. Ūiđ sjáiđ hvernig ūetta hleđst upp. |
Αλλά οι δεκαετίες περνούν γρήγορα, και αυτοί γερνούν. En áratugirnir líða fljótt og aldurinn sækir á. |
Όταν είμαστε πολυάσχολοι και δεν κοιτάμε το ρολόι, ο χρόνος φαίνεται πως περνάει γρήγορα. Hann virðist fljúga þegar við erum önnum kafin en einblínum ekki á klukkuna. |
Ο χρόνος ασφαλώς περνά γρήγορα. Tíminn líður sannlega hratt. |
Κοιτούσα κάτω τον κόσμο με τα αυτοκίνητα που περνούσαν γρήγορα, τα γεμάτα κόσμο εμπορικά κέντρα και τις οδικές πινακίδες, καλυμμένες με γκράφιτι. Ég horfði niður á heiminn með sínum hraðskreiðu bílum, yfirfullum verslunarmiðstöðvum og vegaskiltum þöktum veggjakroti. |
Η ώρα περνάει γρήγορα, και οι μαθητές του Ιησού έρχονται και του λένε: ‘Το μέρος είναι ερημικό και η ώρα είναι ήδη περασμένη. Tíminn líður hratt og lærisveinar Jesú koma að máli við hann og segja: „Hér er engin mannabyggð og langt á daginn liðið. |
Επιπλέον, εκείνοι που κάνουν με οσιότητα το θέλημα του Θεού θα βρουν ζωή—όχι μόνο για λίγα χρόνια που περνάνε γρήγορα, αλλά για πάντα. Enn fremur munu þeir sem gera vilja Guðs í trúfesti öðlast lífið — ekki aðeins um fáein stutt ár heldur að eilífu. |
Να θυμάστε ότι η ζωή περνάει γρήγορα, και δεν υπάρχει καμία εγγύηση ότι πάντα στη σύντομη ζωή μας θα έχουμε καλή υγεία και θα είμαστε απαλλαγμένοι από προβλήματα. Gleymum ekki að ævin líður hratt og við höfum enga tryggingu fyrir því að við verðum alltaf heilsuhraust og laus við vandamál. |
19 Σ’ αυτές τις έσχατες μέρες που περνούν γρήγορα, ο Σατανάς, ο θεός αυτού του κόσμου θα κάνει περισσότερες επιθέσεις πάνω σε μας τους όσιους μάρτυρες του Ιεχωβά. 19 Á þessum stundlegu síðustu dögum mun Satan, guð þessa heims, gera frekari árásir á okkur, drottinholla votta Jehóva. |
Δεν περνάς στα γρήγορα την αλφαβήτα? Hallie, af hverju ferđu ekki í gegnum stafrķfiđ međ ūeim. |
Ο χρόνος περνάει τόσο γρήγορα. Tíminn Iíđur svo hratt. |
Περνάνε πολύ γρήγορα. Fyrstu 90 árin líđa hratt. |
Οι ημέρες του καλοκαιριού περνούσαν πιο γρήγορα τώρα. Sumardagarnir tóku að líða hraðar. |
Δεν περνάς στα γρήγορα την αλφαβήτα? Hallie, af hverju ferðu ekki í gegnum stafrófið með þeim |
Τα πρώτα 90 χρόνια περνάνε πολύ γρήγορα. Fyrstu 90 árin líđa bũsna hratt. |
Όταν είμαστε πολυάσχολοι ακολουθώντας ένα υγιές πνευματικό πρόγραμμα, φαίνεται ότι ο χρόνος περνάει πολύ γρηγορότερα. Þegar við erum daglega upptekin við að ástunda heilbrigð verk sem snúast um andleg efni virðist tíminn líða miklu hraðar. |
Κι αυτές οι μέρες περνάνε τόσο γρήγορα, πράγμα που μπορούν να σας το βεβαιώσουν όλοι όσοι είναι προχωρημένοι στα χρόνια! Og þessi ár líða ótrúlega hratt eins og sérhver, sem kominn er yfir miðjan aldur, getur staðfest. |
«Γρήγορα περνάει, και εμείς πετάμε μακριά», ίσως σε 70 ή 80 περίπου χρόνια. Æviárin „líða í skyndi og vér fljúgum burt“, kannski eftir svona 70 eða 80 ár. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu περνάω γρήγορα í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.