Hvað þýðir ผักคะน้า í Thai?
Hver er merking orðsins ผักคะน้า í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ผักคะน้า í Thai.
Orðið ผักคะน้า í Thai þýðir grænkál, Grænkál, kál. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ผักคะน้า
grænkál(kale) |
Grænkál(kale) |
kál(kale) |
Sjá fleiri dæmi
▪ น้ํามัน มะกอก จะ ให้ ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ เพิ่ม ขึ้น เมื่อ ใช้ ใน การ ปรุง อาหาร แบบ เมดิเตอร์เรเนียน ซึ่ง อาหาร พวก นี้ ประกอบ ด้วย ปลา, ผัก, พืช จําพวก ถั่ว, และ ผลไม้ เป็น ส่วน ใหญ่. ▪ Heilsusamleg áhrif ólífuolíunnar aukast ef hún er notuð sem hluti af Miðjarðarhafsmataræði sem er auðugt af fiski, grænmeti, baunum og ávöxtum. |
นั่น คือ เนื้อ วัว และ ผัก จํานวน มาก.” Þetta var heilmikið af nautakjöti og grænmeti.“ |
กิน ผัก สิ! Borðaðu grænmetið! |
พวก เขา ต้อง ฆ่า แกะ ตัว ผู้ ตัว หนึ่ง เอา เลือด ทา บน เสา ประตู และ ขื่อ ประตู บ้าน และ อยู่ ใน บ้าน รับประทาน เนื้อ แกะ และ ขนมปัง ไม่ ใส่ เชื้อ และ ผัก ที่ มี รส ขม. Á meðan myndi Guð „ganga fram hjá“ húsum þeirra án þess að deyða frumburði þeirra. — 2. |
แม้ ว่า เรา ชอบ อากาศ รวม ทั้ง ผลไม้ และ ผัก แปลก ๆ หลาย อย่าง แต่ เรื่อง ที่ ทํา ให้ เรา ยินดี อย่าง แท้ จริง ก็ คือ การ ที่ คน ถ่อม ซึ่ง กระหาย ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล กําลัง เรียน รู้ เรื่อง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า. Við nutum hlýja loftslagsins og höfðum ánægju af að borða framandi ávexti og grænmeti. En gleðilegast var þó að sjá auðmjúkt fólk læra um Guðsríki, fólk sem langaði til að kynnast Biblíunni. |
ใน ทาง กลับ กัน หลาย คน ที่ ไม่ ชอบ ผัก นั้น ไม่ ได้ กิน ผัก เป็น ประจํา ตอน เป็น เด็ก. Margir höfðu hins vegar ekki verið vanir að borða grænmeti þegar þeir voru börn og fannst það ekki gott. |
“ความ เชื่อ เท่า เมล็ด พันธุ์ ผักกาด [เล็ก ๆ] เมล็ด หนึ่ง” ที่ สามารถ เคลื่อน ย้าย ภูเขา พระ เยซู คง ไม่ อาจ หา วิธี อะไร ที่ บังเกิด ผล ได้ มาก กว่า นี้ อีก แล้ว เพื่อ เน้น ว่า แม้ ความ เชื่อ เพียง เล็ก น้อย ก็ สามารถ ทํา สิ่ง ต่าง ๆ ให้ สําเร็จ ได้ มาก มาย. „Trú eins og [örsmátt] mustarðskorn“ gat flutt fjöll. Jesús gat tæplega fundið áhrifameiri leið til að leggja áherslu á hve miklu væri hægt að áorka með svolítilli trú. |
ผัก และ ผลไม้ ยัง เป็น ส่วน ประกอบ ของ อาหาร ประเภท นี้ ตาม ปกติ ด้วย. Þetta mataræði inniheldur meðal annars ávexti og grænmeti. |
พระองค์ ทรง ชี้ แจง ว่า “ราชอาณาจักร ฝ่าย สวรรค์” เปรียบ เหมือน พันธุ์ ผักกาด เมล็ด หนึ่ง ที่ คน เพาะ ไว้. Hann segir að „himnaríki“ sé líkt mustarðskorni sem maður sáir. |
ด้านพืชผัก? เกลือแร่? หรือว่าสรรพสัตว์? เขาพูดครอบคลุมหมดทุกด้านแล้ว Steinefnalega? |
การ ไม่ รับ อาหาร ของ กษัตริย์ แต่ กลับ กิน ผัก ทุก วัน แทน ต้อง ดู เหมือน เป็น เรื่อง ที่ โง่ เขลา มาก สําหรับ พวก เขา. Þeim hlýtur að hafa fundist óttalega heimskulegt að afþakka krásir konungs dag eftir dag og borða kálmeti í staðinn. |
ตัว อย่าง เช่น เพราะ เหตุ ใด ที่ ผัก เบี้ย ใหญ่ ผลิต สาร นอร์เอดรีนาลีน ใน ปริมาณ มาก ซึ่ง สาร นี้ เป็น ฮอร์โมน ชนิด หนึ่ง ที่ มี ความ สําคัญ ต่อ สุขภาพ ของ มนุษย์? Af hverju framleiðir fingrablaðkan til dæmis svona mikið noradrenalín, hormón sem er manninum nauðsynlegt? |
เธอไม่คุ้นเคยเพียงพอกับอังกฤษที่จะรู้ว่าเธอได้มาเมื่อครัว ที่สวนผักและผลไม้ที่เจริญเติบโต Hún var ekki kunnugur nóg með Englandi til að vita að hún væri að koma á eldhús - görðum þar sem grænmeti og ávextir voru vaxandi. |
ข้าวบาเลย์กับคนเลวทรามและผักคะน้า Gor og hor, allt grænt að lit. |
คุณ เคย คิด ถึง การ ปลูก พืช ผัก เพื่อ ใช้ เป็น อาหาร ไหม? Gætirðu hugsað þér að gera eitthvað slíkt? |
ดิฉัน ยืน ดู ผัก ต่าง ๆ ที่ วาง อยู่ แต่ ไม่ มี เงิน พอ จะ ซื้อ ได้ เลย. Ég stóð og horfði á grænmetið en átti ekki næga peninga til að kaupa neitt. |
พี่ น้อง หญิง คน นี้ มา รู้ ที หลัง ว่า พี่ น้อง ชาย คน หนึ่ง ใน ประชาคม ซึ่ง ปลูก ผัก ใน สวน ของ เขา เป็น คน วาง ถุง เหล่า นั้น ไว้ ให้. Systirin komst fljótt að því að bróðir í söfnuðinum hafði komið með grænmetið en hann ræktaði það í garðinum sínum. |
บางคนกินเนื้อ บางคนกินผัก Sumir borđa kjöt, ađrir grænmeti. |
คุณ อาจ ทึ่ง ว่า เรา ปลูก ผัก ได้ มาก มาย แม้ จะ มี ดิน อยู่ เพียง เล็ก น้อย ก็ ตาม! Það gæti komið þér á óvart hversu mikið hægt er að rækta á litlum moldarbletti. |
ผู้ ปกครอง จึง ยอม ให้ พวก เขา กิน ผัก ต่อ ไป แทน อาหาร ที่ กษัตริย์ จัด ไว้. Umsjónarmaðurinn leyfir þeim þess vegna að borða áfram grænmeti í staðinn fyrir mat konungsins. |
อย่าง ไร ก็ ตาม เหล่า ผู้ เชี่ยวชาญ อ้าง ว่า ข้อ กําหนด เช่น นั้น เป็น แค่ ผัก ชี โรย หน้า และ แทบ ไม่ มี ใคร สนใจ—ยก เว้น เมื่อ มี เรื่อง อื้อฉาว อัน สร้าง ความ เสียหาย เกิด ขึ้น. Sérfræðingar halda hins vegar fram að slíkar siðareglur séu ekkert annað en sýndarmennska og sjaldan gefinn mikill gaumur — nema í kjölfar skaðlegs hneykslismáls. |
ดู บ้าน ที่ สวย งาม ที่ พวก เขา กําลัง ก่อ สร้าง และ ผัก ผลไม้ ทุก อย่าง ที่ น่า รับประทาน ใน ภาพ นี้ สิ. Taktu eftir fallega húsinu sem það er að byggja og öllum girnilegu ávöxtunum og grænmetinu. |
ให้เล่นเป็นผักโดนจิ้มเนี่ยนะ? Hvítuskoriđ grænmeti? |
ใน อังกฤษ พืช ผัก เฉา และ แห้ง ตาย ราว กับ ถูก เผา. Á Englandi visnaði grænmeti, jurtir og lauf rétt eins og það væri skrælnað af þurrki. |
พวก เขา ชี้ ถึง ยุค ที่ เรียก กัน ว่า ยุค น้ํา แข็ง ใน สมัย ที่ แผ่นดิน โลก คง จะ หนาว เย็น กว่า ใน เวลา นี้ มาก นัก และ เพื่อ สนับสนุน แนว คิด เรื่อง อากาศ ร้อน ขึ้น ตาม ธรรมชาติ พวก เขา จึง อ้าง หลักฐาน ว่า ภูมิภาค ที่ หนาว เย็น อย่าง เช่น กรีนแลนด์ ครั้ง หนึ่ง เคย มี พืช ผัก ที่ มัก จะ งอก ขึ้น ใน เขต อบอุ่น. Þeir benda á svonefndar ísaldir þegar loftslag á jörðinni á að hafa verið mun kaldara en núna, og sem dæmi um eðlilega hlýnun benda þeir á að á köldum svæðum eins og Grænlandi hafi einu sinni vaxið jurtir sem vaxa að jafnaði í mun hlýrra loftslagi. |
Við skulum læra Thai
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ผักคะน้า í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.
Uppfærð orð Thai
Veistu um Thai
Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.